1 Песнь Давида. Посвящение храму.
2 Господи, превозношу Тебя, поднял Ты меня, унёс от опасности и врагам моим злорадствовать не дал.
3 Я просил о помощи Тебя, Ты услышал, дал мне исцеленье.
4 Из могилы вытащил меня, в яму не дал сорваться.
5 Восхваляйте Бога все, кто свят, имя Его святое воспойте,
6 потому что Бог был в гневе, и решенье Его было — "смерть", но любовь Свою ко мне явив, дал мне "жизнь". Ночью я лежал и плакал, но на следующее утро счастлив был и пел!
7 Чувствую себя в безопасности и могу сказать: "Не буду побеждён".
8 Господь, Ты милостив ко мне был, Ты дал мне на горе Твоей священной снова встать. На время отвернулся от меня Ты, и ужаснулся я.
9 К Тебе я воззвал, моля о милосердии.
10 "Что Тебе моя, о Боже, смерть, что моё падение в могилу? Разве сможет прах мой восхвалять доброту Твою и милосердье?
11 Господи, прошу Тебя, услышь, помоги мне, Господи всесильный!".
12 В танец обратил Ты вопль мой, снял тряпьё, одел в одежды радости,
13 Господи, Тебя я буду прославлять вовеки, чтобы не было молчания никогда. Прославлять Тебя вовеки кто-то будет! Господи, Тебя я буду прославлять вовеки!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалмы, псалом 29. Cовременный перевод WBTC.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалмы, псалом 29 в переводах:
Псалмы, псалом 29, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.