Толкование Псалма 19

Это один из «царских псалмов». Перед тем, как отправиться на войну, царь молится во святилище. В первой части псалма (стихи 2−6) пересказывается, однако, молитва о нем народа. Во второй части (стихи 7−9) выражается уверенность самого царя-полководца, что Господь — на стороне Своего помазанника. В заключительном стихе (стих 10) моление о помощи повторяется.

«Надпись» соответствует стиху 1.

А. Ходатайственная молитва народа (19:2−6)

Пс 19:2−6. Народ просит, чтобы в день печали (Давиду предстояло отправиться под Равву Аммонитскую, чтобы завершить там военную операцию, начатую его полководцем Иоавом; 2Цар 12:30−31) Господь услышал Давида; имя Бога Иаковлева, т. е. сам Бог Иаковлев, да защитит его, да пошлет ему помощь с места обитания Своего на Сионе (стихи 2−3).

В стихе 4 — просьба о том, чтобы все жертвы, когда-либо приносившиеся Давидом, были «воспомянуты» Богом благосклонно. «Тучная жертва» свидетельствовала о благочестии приносившего ее, который жертвовал Богу то, что было ценным в его глазах.

Да исполнит Бог желание сердца Давида и все намерения его (т. е. даст ему одержать окончательную победу; стих 5).

Б. Уверенность в победе (19:7−9)

Пс 19:7. Это ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего (настоящее время, вместо будущего: ныне спасает) подразумевает уверенность Давида: под стенами Раввы Аммонитской Господь продемонстрирует евреям, что слышит их; о будущих событиях псалмопевец говорит как об уже совершившихся: Господь спасает… отвечает (прием, характерный для псалмов).

Пс 19:8−9. Что касается военного преимущества, то оно явно было на стороне аммонитян, обладавших большим числом коней и боевых колесниц; евреи могли «похвалиться» только своей верой в Иегову. Но в глазах Давида враги уже поколебались и пали.

Пс 19:10. Заключительные слова народной молитвы о царе и успехе дела его.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Толкование Далласской семинарии на Псалтирь, псалом 19. Толкование Далласской семинарии.


«Славянское Евангельское Общество»

«Славянское Евангельское Общество»:
Толкование Далласской семинарии.
© 1989−1996.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Псалтирь, псалом 19 в переводах:
Псалтирь, псалом 19, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.