Псалтирь 108 глава » Псалтирь 108:11 — толкование отцов церкви.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Ст. 11−12 «Да взыщет заимодавец вся, елика суть его». А Симмах перевел так: сборщик захватит все имение его. Под сборщиками же разумеются римские цари, собирающие наложенную дань. Они все расхитили у Иудеев, тщательно доведываясь, чтобы и скрытое отыскать и присвоить себе.
«И да восхитят чуждии труды его». «Да не будет ему заступника, ниже да будет ущедряяй сироты его». Когда же совершится сие, и враги станут делить принадлежащее им: тогда никто не будет их помощником, и дети их не удостоятся пощады.
Да взыщет заимодавец вся, елика суть его, и да восхитят чуждии труды его.
Заимодавец, говорит, покушавшегося на священство потребует, по смерти его, всего имения его, требуя долга, который дал ему при жизни его; и чужие и нечестивые расхитят все оставшиеся его вещи по уплате заимодавцу.
Феодорита: Это говорится об иудеях, имение которых расхитили римляне. Почему и Симмах говорит: пусть соберет взыскатель (собиратель податей) все имение его. А сии собиратели суть римские цари, производящие, по словам Евсевия и Феодорита, налоги податей. Они-то расхитили все иудейское, тщательно пересматривая все, чтоб и утаенное отыскать и присвоить себе.
Да взыщет заимодавец вся, елика суть его: и да восхитят чуждии труды его.
Пусть не будет сострадающего ему и потомство его погибнет, да взыщутся с него грехи его родителей, пусть он будет лишен милости, так как сам не оказывал ее, пусть проклятие, которое он посылал другим, придет на него. Таково воздаяние от Господа всем врагам моим
См. Толкование на Пс 108:9