Исаия 1 глава » Исаия 1:29 — толкование отцов церкви.

Толкование на Исаия 1:29

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на Исаия 1:29 / Ис 1:29

Исаия 1 стих 29 — синодальный текст:
Они будут постыжены за дубравы, которые столь вожделенны для вас, и посрамлены за сады, которые вы избрали себе;

Василий Великий (329/30−379)

Они будут постыжены за дубравы, которые столь вожделенны для вас, и посрамлены за сады, которые вы избрали себе

Занеже постыдятся о идолех своих, ихже сами восхотеша. Великое благодеяние — даже быть постыжденным в таком деле, которым прежде человек хвалился, потому что не был в состоянии видеть, что в деле гнусно, но находил славу в самом стыде. Посему постыждение о идолех производится ко благу постыждаемых. А сие бывает тогда только, когда служившие дотоле идолам приходят в познание истинного Бога. Ибо тогда приходит в сознание несообразности и покрывается стыдом молившийся бездушным вещам, как будто бы они имеют силу спасти. Но и всякий сластолюбец, чему бы из запрещенного порабощен ни был, обоготворив это, как идола, ставит в скверном храме, то есть в сердце своем, неотступно пребывает при нем своей мыслью и носит в себе образы вожделеваемого. Так богатолюбец, там имея сердце, где его сокровище, служит идолу любостяжательности, чревоугодник, порабощенный вожделениями снедей, имеет богом чрево свое. Но проклят человек, иже сотворит изваяние и слияние, мерзость Господеви (Втор 27:15). Блаженны же те, которые, по совету Иакова, повергают боги чуждыя и изменяют ризы, восходя в Вефиль, то есть в дом Божий, сотворити тамо жертвенник Богу (ср.: Быт 35:2, 3). Итак, отвергнем чуждых Богу идолов, и изменим ризы, совлекшись ветхого человека, и еще прежде отринем усерязи яже во ушесех (ср.: Быт 35:4) наших, то есть ветхие учения, которыми мы услаждались. Сие сказано нам на слова: постыдятся о идолех своих, ихже сами восхотеша. Ибо не против желания имели этих идолов, какие пред сим описаны, потому что, сами вожделев страстей, боготворим их.

И посрамятся о садех своих, ихже возжелеша. Находим, что слово сад (κπος) берется в ту и другую сторону. Например, в книге Бытия по переводу Аквилы: И насади Господь Бог сад во Едеме (Быт 2:8). Но опять Египетская земля в укоризну названа вертоград (κπος) зелейный (ср.: Втор 11:10). И еще укоризненное упоминание о саде, когда Ахаав пожелал наследство израильтянина Навуфея сделать вертоградом зелий (ср.: 3Цар 21:2). С похвалой упоминает о саде Екклесиаст, говоря: сотворих ми вертограды и сады (κπους καί παραδίσους) (Еккл 2:5). Но благословен тот сад, в котором был гроб, принявший в себя временное домостроительство смерти в теле Господнем! Впрочем, здесь охуждается сад, потому что причиняет стыд вожделевшим. И кажется, что Пророк разумеет теперь рощи, какие насаждались обольщенными в честь идолам, а под рощами разуметь должно погрешительные направления и наружное благообразие, которым прикрываем свои страсти, например, если кто, погруженный в удовольствия, показывает вид честности, или если кто, порабощенный скупости, старается показаться щедрым. В сем-то посрамятся вожделевшие, когда откроются сердечные наши советы.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Они будут постыжены за дубравы, которые столь вожделенны для вас, и посрамлены за сады, которые вы избрали себе

Занеже постыдятся о идолах своих, ихже сами восхотеша. Некоторые стараются приложить эти слова к настоящему времени; но мы, не споря с ними, будем следовать по порядку. Вот что, говорит он, случится при нашествии неприятелей. Когда иноплеменники вторгнутся в страну, осадят город, будут держать всех как бы в сетях, и не будет никого, кто бы отомстил им и развеял облако, потому что Бог оставил эту страну, тогда конечно самым делом обнаружится великий стыд почитателей идолов. Ихже восхотеша, говорит, т.е. о которых тщательно заботились.

Посрамятся о изваянных своих, ихже совершиша. В виде рассказа он предлагает обличение, так как, еще прежде нанесения им ран, самый способ делания идолов достаточен был для того, чтобы пристыдить их. В самом деле, что может быть постыднее, как делать для себя какого-нибудь Бога?

И посрамлены за сады, которые вы избрали себе. Они не только поклонялись истуканам, но и служили деревьям в рощах.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Кирилл Александрийский (376−444)

Ст. 29−30 Занеже постыдятся о идолех своих, ихже сами восхотеша, и посрамятся о садех своих, ихже возжелеша. Будут бо яко теревинф отметнувый листвия своя и яко вертоград не имый воды

Я сказал, что в этих словах пророка содержится двоякое предречение об отвержении Иудеев. Ибо и преступления их двоякого рода. Древние оставивши единого и по естеству Бога и Искупителя, служили идолам и приносили жертвы воинству небесному, и, воздавая почитание делам собственных рук, они безмерно нечествовали. Когда же Бог Господь явился нам по Писанию, тогда отвергли и Его и безмерно враждовали против Начальника жизни. Таким образом, преступления их были родственны и вид сего безумия их недалек был от первого преступления, скорее даже это было тягчайшее по вине безумие. И во времена, предшествовавшие пришествию Господа, они наказываемы были вторжением неприятелей, сожжением городов, разрушением домов… Ибо по попущению Божию это совершали с ними Персы и Мидяне, Моавитяне и Идумеи и соседние народы. Но когда, как я сказал, они нечестиво поступили с самим Христом, они подверглись не меньшим чем в древности, бедствиям. Ибо они подверглись нападению римских войск, которые в конец разорили всю Иудею, потому что не нашлось никого, кто бы мог избавить их от столь горького бедствия. Посему и говорит, что постыдятся о идолех своих, ихже сами восхотеша, и посрамятся о садех своих, ихже сами возжелеша. Ибо владея рощами и дубовыми лесами и поставляя идолов близ самых больших деревьев и созидая жертвенники, они называли спасителями лжеименных богов и на дела собственных своих рук возлагали всю надежду, и думали, что они могут превозмочь врагов и легко одолеть противников. Когда же явились неприятели и совершили то, что свойственно врагам, то Израиль оставлен был без помощи своими богами, и Израильтяне постыдешася о идолех своих. Ибо увидели, что прежде всего другого они сожжены были вместе с садами и рощами и самыми капищами и жертвенниками. Таким образом, они обманулись в надежде, когда увидели, что их боги пострадали и тогда, наконец, едва уразумели то, что сказано Богом устами пророка: и где суть боги твои, яже сотворил еси тебе? да возстанут и избавят тя во время озлобления твоего (Иер 2:28). Итак, потерпевши посрамление за своих богов, которых они возжелали и без сомнения, за сады свои, они будут яко теревинф отметнувший листвия своя и яко вертоград не имый воды, то есть они будут обнажены и весьма обесчещены и будут много страдать от бесплодия, то есть духовного бесплодия в благих делах. Ибо дуб и всякое другое растение, пока оно покрыто бывает своими листьями, сохраняет свойственную ему красоту; потерявши же листья, оно становится сухим и некрасивым и как бы обесчещенным. Также и сад, если он имеет источники воды, будет весьма богат деревьями и будет красоваться изобилием разнообразных плодов. Будучи же сухим и безводным, он сделается совершенно бесплодным и даже будет страдать отсутствием самых деревьев. Итак, Израиль оказался обесчещенным и неплодным. Ибо какого плода добродетели можно ждать от служителей идолов? И не будет ли исполнен всякого бесчестия тот, кто оставил единого и по естеству Бога и кто говорит древу: отец мои еси ты и камени: ты мя родил еси (Иер 2:27)? И в другом отношении Израиль будет подобен дубу, потерявшему листья. Ибо прежде пришествия Спасителя нашего, соблюдающие сень закона уподоблялись деревьям, не имеющим плода, но весьма хорошо украшенным распустившимися листьями. Когда же они отвергли Христа, то утратили и самое сохранение тени. Ибо если они и совершают жертвоприношения, установленные законом, то все же не могут похвалиться законными украшениями: но сохраняя по городам немногое из учреждений древнего народа, они оказываются бесплодными и обесчещенными. И совершенно справедливо. Ибо убили начальника жизни, Его же Бог воскреси от мертвых (Деян 3:15), уничтоживши муки смерти, потому что невозможно было ей овладеть Им.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 29−30 Занеже постыдятся о идолех своих, ихже сами восхотеша постыдятся, потому что эти идолы не избавляют их; и посрамятся о кумирах, которых сами себе сделали; посрамятся, потому что кумиры эти не избавили их от плена, не помогли им в скорбях.

Будут бо яко теревинф (особое дерево, принадлежащее к семейству фисташковых) отметнувый листвия (своя). Они лишатся всякой помощи, подобно теревинфу, у которого от зноя падают листья, и яко вертоград не имый воды во время жара.

Источник: Толкование на книгу пророка Исаии.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.