Исаия 40:7 — толкование отцов церкви.

Толкование на Исаия 40:7

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на Исаия 40:7 / Ис 40:7

Исаия 40 стих 7 — синодальный текст:
Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа: так и народ — трава.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 7−8 Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа: так и народ — трава. Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно

«Засыхает трава», говорит, т.е. умерла. Наша смерть такова, как иссыхание овощей и отпадение цветов. Смерть, говорит, не бывает двойною: умер человек и вместе с ним цвет его, т.е. его величие, слава, помыслы. «В тот день, — говорится, — погибнут вся помышления его» (Пс.145:4); сегодня ты стараешься вредить другим, но завтра они не найдут твоего места. Того, о чем кричат, как о событии, на весь мир, ленивые не желают понимать; потому пророк говорит: «возвещай», Акила: «возопий»; а еврейский т. говорит: cria, т.е. «призывай». Бог приказывает ему кричать как бы глухим, чтобы ты, видя кого-либо угнетенным тиранами, возопил к нему те же самые слова: «всякая плоть — трава». Не обращай внимания на плотскую славу, но думай о будущей бедственности их; чем славнее она является теперь, тем жалче будет впоследствии, когда в один миг времени отпадет величие ее. И вот, говорят, ты презрел все блага мира. Я не презираю их так, как будто бы они — зло по своей природе. Но хотя бы они были добром, и мы пользовались бы ими хорошо, тем не менее они прейдут и не останутся навсегда.

Но что же останется? «Слово Бога», который пребывает во век твердым и неизменным; это — слова Его и повеления, которых не могут разрушить ни времена, ни смерть, ни болезнь, ни старость, ни зависть, ни ссора, ни что-либо иное подобное. Если бы кто-либо стал порицать слова мои, то пусть он встанет и докажет, что я сказал худо. А я сказал, что есть нечто такое, что твердо и остается всегда, и есть нечто изменяемое и скоропреходящее. Не сказал пророк: дела Господа пребывают, но: «слово Господа пребудет»; если пребывает «слово», то тем более дела. Если «слово Бога нашего пребудет вечно», то конечно должно принять веру в воскресение. В некоторых списках после этих слов: «засыхает трава, увядает цвет», мы находим приписанными несколько большими буквами: «когда дунет на него дуновение Господа: так и народ — трава». Давид также сказал: «отымеши дух их, и исчезнут и в персть свою возвратятся» (Пс.103:29).

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Ефрем Сирин (~306−373)

Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа: так и народ — трава

Изсше трава, и цвет отпаде, то есть народ Иудейский будет отведен в плен.

Источник: Толкование на книгу пророка Исаии.


Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.