Амос 1 глава » Амос 1:6 — толкование отцов церкви.

Толкование на Амос 1:6

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на Амос 1:6 / Ам 1:6

Амос 1 стих 6 — синодальный текст:
Так говорит Господь: за три преступления Газы и за четыре не пощажу ее, потому что они вывели всех в плен, чтобы предать их Едому.

Кирилл Александрийский (376−444)

Ст. 6−8 Сия глаголет Господь; за три нечестия Газы, и за четыре не отвращуся их, за еже пленити им пленение Соломоне, еже заключити во Идумею: и послю огнь на забрала Газы, и пояст основание ее: и потреблю живущыя из Азота, и извержется племя из Аскалона, и наведу руку мою на Аккарона, и погибнут остаточнии иноплеменников, глаголет Господь

Прежде всего считаю необходимым сказать о том, что ни еврейский текст, ни другие, не упоминают о Соломоне, но Евреи читают: ради пленения их пленом. Прочие же вместо слова: Соломон прибавляют: устроенный — ἀπηρτισμέρην или совершенный — τελέιαν (плен). Мы же должны будем следовать чтению Семидесяти. Итак обвиняется Газа (а она есть город Филистимлян или нынешняя Палестина) в том, что она пленила пленение Соломоне, еже заключити во Идумею. Можем понимать это так, как понимали и другие толкователи, а именно: они совершали не обыкновенное какое-либо опустошение Иудеи, но, захватывая довольно пленников, предавали их в руки Идумеев. Идумеи были потомки Исава, всегда враждебно расположенные к Израильтянам: им содействуя и вместе с ними воюя, Газяне, и Азотяне и жители Аскалона, или так называемого Аккарона и некоторые другие иноплеменники сильно помогали им овладевать городами Иудеи. Если же по переводу Семидесяти мы читаем, что они пленили пленение Соломоне; то необходимо разуметь тут следующее. Соломон был самым сильным и могущественным царем и господствовал над соседними народами, так что у них построил многие города и поселил в них Израильтян, потому что Хирам позволял ему это. Во второй книге Паралипоменон написано так: «и бысть по двадесяти летех, в нихже созда Соломон дом Господень, и дом свой, и грады яже даде Хирам Соломону, созда оны Соломон, и всели ту сыны Израилевы. И прииде Соломон во Емаф-Сува, и одержа его: и созда Федмор в пустыне и вся грады крепкие, яже созда во Емафе», и немного далее: «и елика восхоте Соломон по желанию создати во Иерусалиме, и в Ливане, и во всем царстве своем. Весь народ оставшийся от Хеттеа, и Аммореа, и Ферезеа, и Евеа, и Иевусеа, иже не бяху от племене Израилева, но беша от сынов их оставшихся по них на земли, ихже не избиша сынове Израилевы, подведе их Соломон в дань даже до дне сего» (2Пар8:1−8). Итак, соединившись с Идумеянами, жители Газы и Азота и другие разрушили эти города, названные Соломоновыми, так что они уже не принадлежали к царству Иудейскому, а отданы были как бы нечестивым вождям Моавитян. По сему и говорит, что Газа вместе с другими городами будет истреблена огнем и погибнут Азотяне и племя Аскалона, и Аккарон будет находиться под властию поражающего. А вместе с ними, конечно, погибнут и остальные соплеменники их: ибо некоторые из соседних варваров, вероятно, получали плату (от них) и были призываемы (ими) на помощь. Итак, оказывается в конце концов тяжким и исполненным всякой опасности делом вступать в союз с нечестивыми и вместе с ними вооружаться против возлюбленных Богом и преследовать святых. И хотя мы иногда терпим за свои грехопадения и бываем вразумляемы Богом, но Он не отвергнет совсем тех, коих соделал присными Себе, — а вразумив благополезно, подвергнет погибели сосуды гнева, то есть, тех, которые воспламенялись против них необузданною яростию, совершенно согласно с тем, что прекрасно сказано было Вавилону о сынах Израиля: «аз вдах я в руку твою, ты же не дала им милости» (Ис 47:6); ибо весьма неприятна Богу и возбуждает Его негодование жестокость тех, которым поручено исполнение этого.

Источник: Толкование на пророка Амоса.

Ефрем Сирин (~306−373)

За три нечестия Газы, и за четыри не отвращу от них, пока не совершу истребления Филистимлян. Заеже пленити им пленение всего народа, чтобы предать пленных во Идумею. Пророк к Сириянам присоединяет Филистимлян, потому что они вместе с Сириянами нападали на Ахаза, а именно Сирияне нападали с востока, Филистимляне же с запада.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 6−8 Так говорит Господь: за три преступления Газы и за четыре не пощажу ее, потому что они вывели всех в плен, чтобы предать их Едому. И пошлю огонь в стены Газы, — и пожрет чертоги ее. И истреблю жителей Азота и держащего скипетр в Аскалоне, и обращу руку Мою на Екрон, и погибнет остаток Филистимлян, говорит Господь Бог

Господь угрожает в законе воздавать грехи родителей детям до третьего и четвертого рода, и это не вследствие одинакового значения определения [Божия для всех], так что одни бы грешили, а другие были бы наказываемы, но по причине великой благости, потому что Он всегда ожидает покаяния, и только в третьем и четвертом роде исправляет и наказывает за грехи, совершенные в первом роде. Нечто подобное и апостол Павел говорит к римлянам: или о богатстве благости Его и кротости и долготерпении нерадиши, не ведый, яко благость Божия на покаяние тя ведет? По жестокости же твоей и непокаянному сердцу собираеши себе гнев в день гнева и откровения праведного суда Божия, иже воздаст коемуждо по делом его (Рим 2:4−6). Таким образом, слова эти имеют следующий смысл: Я долго ожидал, чтобы они покаялись, и не хотел наказывать грешивших, чтобы они наконец обратились и получили исцеление. Но так как в третий и четвертый раз они делают то же самое, то Я вынужден изменить решение и наказать их за грехи. Посмотрим теперь, в чем состояли грехи филистимлян и городов их, которые в переводе LХХ всегда называются иноплеменниками, потому что повсюду в Ветхом Завете, где читается ἀλλοφύλους, то есть иноплеменники, мы должны понимать не общее название всех иноземных народов, но собственно филистимлян, которые теперь называются палестинянами. Что же сделала Газа, что вызвала гнев Господень и наказание? Она переселила совершенный плен народа иудейского и заключила его в Идумее, продав идумеянам тех из иудеев, которые были взяты ею в плен. Вместо плена совершенного LХХ перевели плен Соломона, приняв еврейское слово «salma», означающее совершенный или полный за имя Соломона. Также Акила перевел ἀπηρτισμένην и ἀναπεπληρωμένην; Симмах и Феодотион τελείαν, что означает не Соломона, но совершенный или полный, так что не осталось никого из пленников, который не был бы передан идумеянам Поэтому Он говорит, что пошлет в стены и здания или основания Газы огонь, который все пожрет и поглотит Так как мы читаем о пяти городах палестинских, которые подверглись наказаниям за оскорбление, нанесенное ковчегу (1Цар гл. 5), то вслед за Газою [Господь] переходит к Азоту, называющемуся «Еsdod», и затем к Аскалону, и в страшных словах угрожает погубить жителей Азота и держащего скипетр, то есть царскую власть, в Аскалоне или колено Аскалона, так что никого там не останется, даже людей преклонного возраста, поддерживающих свои дрожащие члены при помощи посоха. Затем, снова Он поднимает руку Свою, чтобы поразить Аккарон. И перечислив четыре города, Он обнимает прочие города филистимлян словами: и погибнут остальные из филистимлян, под которыми мы должны понимать или город Геф или все селения, находящиеся в зависимости от вышеназванных городов. Применительно к иносказательному смыслу, это, как я полагаю, следует так объяснять: Газа, называющаяся по-еврейски «Аza», означает силу или власть; Соломон — мирный; идумеянин — кровавый и земной; Азот, то есть «Еsdod» — огонь сосца или дяди по отцу, хотя некоторые, неправильно читая «dоr» вместо «dod», понимают его в смысле огня рода; «Аскалон» означает огонь человекоубийственный или привешенный и взвешенный; Аккарон — στείπωσις, то есть безплодие, и ἐκπίζωσις (или ἐκπίσωσις), что означает искоренение. Таким образом, Газа, присвояющая себе силу своего знания и власть, обвиняется в том, что пленников из семейства Соломона заключила в Идумее. По моему мнению, таковы учители иудеев и все те, которые следуют убивающей букве и не хотят принять духа животворящего, но все, что они объясняют и о чем мыслят, признают земным и не слушают, вместе с апостолами, Господа, изъясняющего притчи и говорящего: имеяй уши слышати да слышит (Мф 11:15), тем более, что апостол то, что имеет явно исторический характер, относит к двум заветам: один означает гора Синай, который есть Агарь и находится в рабстве вместе с детьми своими, а другой означает свободный Иерусалим, который есть мать всем нам (Гал гл. 4). Таким образом говорится, что Он пошлет огонь на стены Газы и на все ее аргументы, в которые она старается облечь свои лжеизмышления и защитить. И когда Он пошлет огонь на стены, то будут пожраны здания или основания ее, все то, что она могла прочно построить при помощи искусства диалектики. Он истребит и жителей Азота, которые также принадлежат иноплеменникам; так как он следует букве, то сосцы у него наполнены не молоком, а огнем, и так как он ложно разглашает, что имеет огонь дяди, то весь род его будет предан огню. И истребит Господь скипетр или колено Аскалона, где господствует человекоубийственный огонь. Ибо как огонь Господень спасет тех, в сердца коих он проникает, так тот огонь, который падает с неба подобно молнии и разжигает стрелы диавола, истребит всех тех, которых он коснется. Поднимет Он руку Свою также на Аккарон, в котором господствует бесплодие и искоренение. Ибо кто не принимает духовного смысла, тот услышит слова Осии: даждь им, Господи. Что даси им? Даждь им утробу неплодящую и сосцы сухи (Ос 9:14). Наконец, обобщая все в одном слове, Он говорит, что погубит все остатки филистимлян, — или город Геф, в котором находится точило диавола, или всех прочих филистимлян, имя которых означает падающие от чаши; потому что когда они будут упоены, то падут и будут валяться в блевотине.

Источник: Три книги толкований на пророка Амоса. Книга первая.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 6−8 Так говорит Господь: за три преступления Газы и за четыре не пощажу ее, потому что они вывели всех в плен, чтобы предать их Едому. И пошлю огонь в стены Газы, — и пожрет чертоги ее. И истреблю жителей Азота и держащего скипетр в Аскалоне, и обращу руку Мою на Екрон, и погибнет остаток Филистимлян, говорит Господь Бог

Суд Божий над филистимлянами

В ст. 6−8 пророк возвещает суд Божий над филистимлянами за то, что они уводили пленников и передавали их Едому. Вместо всей земли филистимской пророк называет Газу, один из пяти так наз. царских филистимских городов. Из ст. 6-го не видно, о каких пленниках говорит пророк; неясно, также, считает ли пророк филистимлян виновными в том только, что они продавали в рабство пленников, или и в том, что они и захватывали пленников. Некоторые комментаторы (Юнгеров) полагают, что пророк говорит о пленниках из евреев (ср. ст. 9). Какие именно исторические факты имеет в виду пророк, трудно сказать. Филистимляне нападали на Иерусалим и Иудею при царе Иораме (2Пар XXI:16−17), затем при Озии (2Пар XXVI:6). Слова пророка могут относиться к этим фактам, а также и к другим, нам неизвестным. Упоминание пророка об Едоме в ст. 6 и 9 показывает, что едомитяне были главными посредниками в торговле рабами. — Вместо слов потому что они вывели всех (schelemah) в плен в слав. с греч. «за еже пленити им пленение Соломоне». Чтение LXX некоторые комментаторы понимают, как истолкование cт. 6 как попытку определить, о каких пленниках идёт речь: пленение Соломоне — иудеи, подвластные некогда Соломону (блаж. Феодорит), потомки Соломона (блаж. Иероним), жители городов, устроенных Соломоном (Кирилл Ал. ). Проще думать, что LXX евр Schelemah (всех, совершенно) приняли за собственное имя Schelomoh — Соломон.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.