Евангелие от Матфея 1 глава » От Матфея 1:16 — толкование отцов церкви.

Толкование на От Матфея 1:16

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на От Матфея 1:16 / Мф 1:16

Евангелие от Матфея 1 стих 16 — синодальный текст:
Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос.

Исидор Пелусиот (350/60−435/40)

Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос

Священное Евангелие, доведя Христово родословие до Иосифа, состоящего в родстве с Давидом, признало сие достаточным доказательством того, что и Дева — единого с Давидом колена, потому что Божественный закон предписывал вступать в супружество только единоплеменным. Истолкователь же небесных догматов великий Апостол Павел до очевидности делает ясной ту истину, что от колена Иудина возсия Господь (Евр. 7:14). Зная это в точности, не предлагай лукавых вопросов. Ибо не сокрыто от меня, что ты стараешься отыскать служащее к унижению.

Источник: Письма. Книга I.

Августин (354−430)

Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос

Итак, Матфей излагает человеческое родословие Христа, упоминая предков, начиная от Авраама, которых он доводит до Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус (Мф. 1:16). И не позволительно думать, что Иосифа следует отделять от этого брака с Марией, потому что она произвела Христа не от сожительства с ним, но оставаясь Девой. Ведь этим возвышенным примером показано, что верующие супруги могут также сохранять по обоюдному согласию воздержание, и потому брак называется не плотским смешением полов, но сохранением состояния духа, особенно потому, что от них смог родиться Сын без всякого плотского соития, которое допустимо только ради рождения сыновей. И Иосиф не был назван отцом Христа не по той причине, что родил Его не через плотскую связь (ибо в этом случае он считался бы отцом того, кого усыновил, хотя и рожденного не от его брака), а потому что иначе Христос справедливо считался бы сыном Иосифа, словно Он полностью произошел от его плоти. Так полагали те, кому было неизвестно о девстве Марии. Ведь и Лука говорит: Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов (Лк. 3:23). Однако Лука нисколько не сомневался, называя родительницей Иисуса не только Марию, но обоих Его родителей, когда говорит: Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем. Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи (Лк. 2:40−41). И пусть никто не думает, что под родителями здесь следует понимать [только] единокровных родственников Марии с самой Его Матерью, что согласно с тем, что также и сам Лука сказал прежде: И отец Его и Матерь дивились сказанному о Нем.

Итак, когда Матфей сам рассказал, что Христос был рожден не от сожительства с Иосифом, но от Девы Марии, для чего он называет Иосифа Его отцом, как не для того, чтобы мы правильно поняли, что он был мужем Марии без смешения плоти в соединении с супругой и потому гораздо в большей степени отцом Христа, Который был рожден от его супруги, чем если бы Он был им откуда-то усыновлен? Из этого видно, что слова: «как думали, Сын Иосифов» (Лк. 3:23) были сказаны из-за тех, кто полагал, что Христос был рожден от Иосифа так же, как рождаются другие люди.

Источник: О согласии евангелистов.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Иаков родил Иосифа

По поводу этого места император Юлиан поставил нам на вид разногласие евангелистов, — именно: почему евангелист Матфей назвал Иосифа сыном Иакова, а Лука [евангелист] назвал его сыном Илия (Heli); он не понимал, что по обычаю, описанному в Писаниях (non intelligens consuetudinem Scripturarum), один был отцом ему по природе, а другой — по благодати. В самом деле, ведь мы знаем заповедь, данную от Моисея по повелению Божию, о том, чтобы, если брат или родственник умрет бездетным, то другой брат или родственник должен взять его жену для восстановления семени брата или родственника своего (Втор. 2). Об этом более подробно рассуждали Африкан, составитель летописей, и Евсевий Кесарийский в книгах: διαφωνίας εύαγγελίων.

мужа Марии, от которой родился Иисус, называемый Христос

Слыша слово «мужа», ты не подумай вдруг о браке, но припомни обыкновение Писания называть женихов мужьями, а невест — женами.

Источник: Толкование на Евангелие от Матфея.

Александр (Глаголев)

Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос

Во время и после вавилонского плена частью ослабели, частью вовсе порвались старые фамильные связи в еврейском народе, смешалось или изменилось древнее распределение земельных участков, а потому институт левирата, даже и в форме ужичества, должен был оставаться без применения. Действительно, в библейской письменности послепленного происхождения не встречается прямых упоминаний ни о левирате, ни об ужичестве. Лишь косвенные указания на существование левирата и ужичества во времена послепленные и позднейшие древние и новые толкователи находили в родословиях: при сличении нескольких родословных таблиц разности имен в параллельных генеалогиях лучше всего и с большой вероятностью изъясняются и в эти времена из существования левирата-ужичества. Так, если в 1 Пар. 3:19 отцом Зоровавеля назван Педайя или Федайя, а в Евангелии Мф. 1:12 и Лк. 3:27 имя отца Зоровавеля указано — Салафииль, то вероятнее всего объяснение, что Зоровавель, будучи плотским сыном Педайи, по закону о левирате, именовался сыном умершего дяди своего Салафииля, котораго сменил Педайя, женившись левиратным браком на вдове его 1). Таким же образом еще Юлий Африканский — из предположения левиратного брака матери Иосифа Обручника — объяснял разность между родословием Евангелия Матфея (Мф. 1:16), где отцом Иосифа назван Иаков, и — Лк. 3:23, где Иосиф назван сыном Илия 2).

Источник: Закон ужичества или левиратный брак у древних евреев.

Никифор (Феотокис)

Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос

В сих словах три заключаются неудоборешимости. Первое, почему Матфей назвал Иаковом отца Иосифова, а Лука Илиею? Второе, почему оба сии Евангелисты, описывая родословие Иисуса Христа, назвали Иосифа яко истинным отцем Его по плоти? Третье, почему между родословиями сих обоих, то есть Матфея и Луки, великое находится различие не токмо в именах, но и в числе? Первое недоумение решишь, если рассмотришь, что отец Иосифов, так как и другие прочие, имел два имени, назывался, то есть, Иаковом и Илиею; либо Поелику он имел двух отцев, одного естественного, а другого законного, ибо Моисейский закон повелевал, чтобы брат умершего бесчадного брал его жену, и родившееся отроча называлось чадом умершего (Втор. 25:5). Касательно же второй неудоборешимости, не усомнишься, если познаешь: первое, что не только Иудеи, но и язычники никогда не писали женского родословия; второе, что Иудеи, будучи разделенными на дванадесять 3) колен, не из другого, но из своего поимали 4)) себе жен; третье, что самое обручение называлось браком, хотя бы обрученные лица и чужды были совокупления, так как и Евангелист назвал Иосифа мужем Приснодевы Марии; четвертое, что оба сии Евангелисты, имея намерение представить Иисуса Христа, происшедшего от Авраама и от колена Иудова, тако написали. Ибо, описав родословие Иосифово, и порядок наблюли намерение исполнили, поколику Пресвятая Богородица, из неяже родися Христос, яко обрученная Иосифу, не от другого, но от Иосифова колена, то есть от колена Иудова, произошла. Посему они, описав родословие Иосифа, купно описали и родословие Приснодевы Мариам. Для решения же третьего недоумения нужно знать следующее: первое, Поелику тогда иные были двуименные, а иные имели двух отцев, как показали; того для во Святом Писании сих повествований видим различные имена; второе, что Матфей не всегда наблюдал порядок от отца к сыну, но иногда от отца ко внуку и правнуку, оставив тех имена, как выше видели; притом более касался родословия царского, и иногда самых естественных бывших сыновей; но Лука писал от отца к сыну естественным порядком; третье же, что Матфей вел родословие Иосифа от Соломона (Мф. 1:7; Лк. 3:31), а Лука от другого Давидова сына, то есть Матфана. Подтверждают же сие и Григорий Назианзин, и Евсевий Кесарийский 5).

Источник: Толкование на Евангелие от Матфея в неделю пред Рождеством Христовым.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос

(Лк. 3:23). По евангелисту Матфею и Луке родословия ясно относятся к Иосифу. Но отцом Иосифа Матфей называет Иакова, Лк. 3:23 — Илия. А по преданию отцом и матерью Марии были Иоаким и Анна. Спаситель же, согласно ясному повествованию Матфея и Луки, не был сыном Иосифа. Зачем же в таком случае нужно было евангелистам составлять и помещать в своих Евангелиях родословие Христа, которое в действительности не относилось к Нему? Большинство толкователей объясняют это обстоятельство тем, что Матфей ведет родословие по предкам Иосифа, желая показать, что Иисус был не родным, а законным Сыном Иосифа и, следовательно, наследником его прав и преимуществ, как потомка Давидова. Лука же, если в своем родословии упоминает также об Иосифе, то в действительности излагает родословие Марии. Мнение это впервые высказано было церковным писателем Юлием Африканом (3 в.), отрывок из сочинения которого помещен в Ц. И. Евсевия (1:7), с изменениями повторено в толковании на Евангелие Лк Амвросия Медиоланского, и было известно Иринею.

Источник: Толковая Библия.

Троицкие листки

Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от которой родился Иисус, называемый Христос

У евангелиста Луки вместо Иакова отцом Иосифа назван Илий, и родословие от Салафиила ведется не через Авиуда, а через Рисая; причина этого тот же закон сродства, о котором было сказано раньше: Илий умер бездетным, а жена его вышла за сродника его, Иакова, от которого и родила Иосифа. Так объясняют разницу в именах родословия Христова древнейшие толкователи, ссылаясь на предание, дошедшее до них от сродников Спасителя по плоти. Иосифом не закончил евангелист Матфей родословие Христово, но присоединил и имя Марии, дабы показать, что для Марии он привел и родословие самого Иосифа, что Иисус Христос родился не от Иосифа, а от Марии Приснодевы. Это видно уже из слов евангелиста; он не сказал: «Иосиф же родил Иисуса от Марии», а говорит: от Которой родился — Сам родился, от Духа Святаго, без семени мужа — Иисус, называемый Христос. Апостол Матфей называет Иосифа мужем Марии в том же смысле, в каком и мы можем назвать обрученного жениха мужем обрученной невесты, хотя их брак еще и не совершен.

Источник: Троицкие листки. №801−1050.


Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.