Евангелие от Иоанна 19 глава » От Иоанна 19:41 — толкование отцов церкви.

Толкование на От Иоанна 19:41

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на От Иоанна 19:41 / Ин 19:41

Евангелие от Иоанна 19 стих 41 — синодальный текст:
На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен

См. Толкование на Ин 19:38

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Бе же на месте, идеже распятся, верт, и в верте гроб нов, в немже николиже никтоже положен бе. Ту убо пятка ради Иудейска, яко близ бяше гроб, положиста Иисуса

Ст.41−42: При толковании двадцать седьмой главы Евангелия от Матфея сказано и об этом. Иосиф и Никодим хотели положить тело Иисуса Христа в другом лучшем гробе дальше от города, но ради пятницы иудейской, т.е. празднуемой иудеями с вечера, когда нельзя было ни пойти далеко, ни сделать ничего другого, и в особенности же потому, что уже наступала Пасха, они положили тело Его в ближайшем гробу. Так уже устроило Божие Провидение, чтобы и жены могли посмотреть, где тело полагается, и ученики могли придти вследствие близости и видеть совершившиеся там чудеса.

Лопухин А.П. (1852−1904)

На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен

См. Толкование на Ин 19:38

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.