Библия » От Иоанна 5:46 — толкование отцов церкви.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он писал о Мне
«Аще бо бысте веровали Моисеови, веровали бысте Мне, о Мне бо той писа». Сказав, что иудеи будут обличены всемудрым Моисеем и подвергнутся обвинению за непослушание ему, благополезно присоединяет и это, научая, что не напрасно порицал их, или иначе (говоря) — отклоняя от Себя подозрение в любви к злословию, ибо оказывается говорящим не ложное дело. Итак, пусть, говорит, вы отвергаете Мои слова, Я стерплю и недоверие к Себе, — возьмите своего Моисея, дайте веру достоуважаемому вами, и, без сомнения, узнаете, Кого вы, не ведая, бесчестите, — расторгните образы, содержащие в себе истину, ибо Я сенописуюсь в книгах его. Поэтому и сам Моисей, говорит, будет обвинять вас, когда увидит вас неповинующимися его писаниям о Мне.
См. также Толкование на Втор 18:15
Источник: Толкование на Евангелие от Иоанна. Книга III.
Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он писал о Мне
Вот доказательство Божественного посольства Спасителя: за несколько тысяч лет до пришествия Его Моисей писал о Нем, как бы о настоящем.
Источник: Дневник. Том II. 1857−1858.
Аще бо бысте веровали Моисеови, веровали бысте (убо и) Мне: о Мне бо той писа
Если бы вы считали его достойным веры, то уверовали бы и в Меня, так как он заповедал вам слушаться Меня.