Послание Иакова 1 глава » Иакова 1:10 — толкование отцов церкви.

Толкование на Иакова 1:10

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на Иакова 1:10 / Иак 1:10

Послание Иакова 1 стих 10 — синодальный текст:
а богатый — унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве.

Никодим Святогорец (1749−1809)

Ст. 10−11 Богатый же во смирении своем, зане якоже цвет травный мимо идет. Возсия бо солнце со зноем и изсуши траву, и цвет ея отпаде, и благолепие лица ея погибе, сице и богатый в хождении своем увядает

Полевому цветку уподобляет брат Божий богатство, чтобы показать его непостоянство и маловременность. Лицом же назвал внешний вид травы и цветов, для усиления впечатления, так и Господь выразился «лице небу и земли» (Лк 12:56). Лицом по преимуществу называется лицо человека, а не животных или иных существ. У четвероногих называется морда или рыло, у птиц же клюв, по Икумению. Итак богатый, говорит, увянет как цвет полевой в пути своём и в делах своих, которые делает в этой жизни. То же самое говорит и Исаия о каждом человеке: «всяка плоть сено, и всяка слава человеча яко цвет травный; изсше трава и цвет отпаде, глагол же Бога нашего пребывает во веки» (Ис 40:6−8). И верховный Пётр то же сказал взяв у Исаии (1Пет 1:24−25), но и Сирах то же говорит «всяка плоть яко риза обетшает, завет бо от века; смертию умреши. Яко лист расплощаяся на древе часте, ов убо спадает, другий же прозябает; такожде и род плоти и крове, ов убо умирает, ов же родится» (Сир 14:18−19).

Некоторые же учителя, толкуя это интересное Давидово «человек, яко трава дние его, яко цвет сельный, тако оцветет» (Пс 102:15) говорят, что не сказал пророк цвет садовый, но полевой, чтобы в точности показать маловременность человеческой жизни. Садовые цветы, бывают оберегаемы садовниками, и долгое время не терпят никакого вреда, полевые же напротив, не сберегаемые никем — попираются животными, бывают похищаемы людьми, повреждаемы птицами и от прочих обстоятельств становятся маловременными.

Увядает же как цветок богатый в делах своих. Так всегда может последовать внезапно перемена в жизни сей, и только вчера быв богатым и сопутствуемый удачей, сегодня внезапно станет несчастным и бедным, по Икумению, по Митрофану же «когда богатый помышляет весьма благоденствовать и превосходить прочих славой, отовсюду украшаться венцами власти, в это самое время, говорит, увядает скончавши житие и лежит мёртв, безгласен, неподвижен, не имеющий вида, ещё же неприятно и нестерпимо смердит».

Богатым же здесь называет брат Божий гордого и хвалящегося своим богатством, так что в своей гордости он смирится и в возношении падёт. Подобало бы сказать: да посрамится богатый в уничижении своём, но поскольку слово это было бы тяжким, оставляет его и говорит менее тяжкое, по Икумению. Пусть хвалится, по святому Митрофану, богатый естественным смирением которое имеет, т.е. что он человек земляной и что надлежит ему умереть и истлеть и стать прахом и пищей для червей. И если от своего богатства он надмевается, то от воспоминания смерти да смирится, такое смирение станет славой и похвалой для него.

Источник: Толкование на Соборное Послание Иакова брата Господня.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ст. 10−11 Богатый же во смирении своем, зане якоже цвет травный мимоидет; возсия бо солнце со зноем и изсуши траву, и цвет ея отпаде, и благолепие лица ея погибе; сице и богатый в хождении своем увядает

Богатство уподобляет апостол цвету травы, желая представить, сколь оно скоропреходяще. Благолепие лица ея погибе — слово «лицо» он употребил не в настоящем значении его, ибо оно употребляется только о человеке, а о других предметах не употребляется.

Сице и богатый в хождении своем увядает — хождениями называет предприятия в настоящей жизни.

Источник: Толкование на соборное послание апостола Иакова.

Иларий Арелатский (~401−449)

а богатый — унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве

Истина свидетельствует: кто возвеличивается, будет унижен. Цвет же цветка этого — испытание смерти и старость. Об униженном брате сказал небольшую речь, потому что достаточно. Дважды указал на величие униженного от Бога. Однако богатый осуждается в длинном повествовании, чтобы он не служил примером.

Источник: Трактат на семь Кафолических посланий.

Беда Достопочтенный (672−735)

а богатый — унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве

Иаков говорит это с усмешкой, которая по-гречески именуется иронией. Пусть богатый помнит, что богатство, которым он хвалится и превозносится над бедными, даже угнетает их, прейдет, что он сам будет унижен в вечности и осужден вместе с тем богачом, что презрел Лазаря.

Источник: О семи Кафолических посланиях.


Из предыдущего стиха подразумевается: да хвалится. Понятно, что сказанное является насмешкой, которую греки называют иронией. Пусть помнит богатый, говорит апостол, что его слава, в которой он хвалится богатством, унижает и даже притесняет бедных, заслуживает такого конца: будучи унижен, он навеки погибнет вместе с тем богачом, который облачался в порфиру и презирал нищего Лазаря. Потому что он пройдёт как цвет на траве. Цвет на траве радует и своим запахом, и своим видом, но очень быстро теряет свою красоту и привлекательность, поэтому очень удачным является сравнение с цветом нынешнего благополучия нечестивых, которое никоим образом не может быть долговечным.

Источник: Толкование на Послание Святого Апостола Иакова.

Экумений († X в.)

а богатый — унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве

Под богатым [апостол] подразумевает высокомерного, именуя его униженным, ибо он, превозносясь, низвергается.

Источник: Комментарий на Кафолическое Послание Иакова.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.