2-е послание Петра 1 глава » 2 Петра 1:13 — толкование отцов церкви.

Толкование на 2 Петра 1:13

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на 2 Петра 1:13 / 2Пет 1:13

2-е послание Петра 1 стих 13 — синодальный текст:
Справедливым же почитаю, доколе нахожусь в этой [телесной] храмине, возбуждать вас напоминанием,

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ст. 13−14 Справедливым же почитаю, доколе нахожусь в этой телесной храмине, возбуждать вас напоминанием, зная, что скоро должен оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне

Чтобы при постоянном напоминании об одном и том же не подумали, будто их осуждают в праздности, и не опечалились, апостол прибавил: «хотя вы знаете и утверждены в настоящей истине». А в объяснение причины постоянного напоминания прибавил то, что он знает, что скоро последует разрешение его от тела.

Источник: Толкование на 2-е послание Петра.

Экумений († X в.)

Справедливым же почитаю, доколе нахожусь в этой телесной храмине, возбуждать вас напоминанием

Исходя из этого, они хотят показать, что и после смерти святые помнят о здешней [жизни] и ходатайствуют за живущих. Другие же толкуют речение просто и понимают его так: Буду же стараться, чтобы вы и после моего отшествия всегда приводили это на память (2Пет 1:15), — то есть пусть не удивляет и не тяготит вас непрестанное повторение одних и тех же увещаний. Я поступаю так не для того, чтобы укорить вас в праздности. Непрерывно наставляя вас в этом, я укрепляю в вас твердое и неколебимое знание об этих [вещах].

Источник: Комментарий на 2-е Кафолическое послание Петра.

Иларий Арелатский (~401−449)

Справедливым же почитаю, доколе нахожусь в этой телесной храмине, возбуждать вас напоминанием

[Петр говорит]: справедливым же почитаю, как если бы сказал: хотя иудеям кажется несправедливым призывать язычников к вере.

Источник: Трактат на семь Кафолических посланий.

Михаил (Лузин) (1830−1887)

Справедливым же почитаю, доколе нахожусь в этой телесной храмине, возбуждать вас напоминанием

В сей телесной храмине, или палатке: так называется тело, как жилище души, — образ, употребляемый, кроме рассматриваемого места, у апостола Павла (2Кор 5:1) и в Ветхом Завете (Ис 38:12; Прем 9:15). Представляется, что душа при жизни настоящей живет в теле, как человек в жилище, или доме, или палатке, а при смерти как бы выходит из этого жилища, отходя в другой мир. Этим образным выражением означается бессмертие души человеческой при смертности тела, кратковременность пребывания ее в теле и легкость ее отхода из этой жизни. Особенно силен образ палатки, а не дома, который обыкновенно более прочен и в котором долго можно жить; палатка — подвижное жилище, снял, разобрал — и нет ее. Так и с телом, когда вышла из него душа, — разрешилось быстро на составные части и предалось тлению — и нет палатки. Этим же образным выражением обозначается то, что христиане, да и вообще все люди, — странники и пришельцы на земле, у которых и дома-то прочного нет, а есть только временная палатка или шатер. Возбуждать вас: усиленное выражение; не только будить, но возбуждать — усиленно будить, как заспавшегося человека; означается не только простой сон, но сонливость, разумеется духовнонравственная сонливость, или беспечность, от которой и предостерегает своих читателей апостол.

Источник: Толковый Апостол

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.