3-е послание Иоанна 1 глава » 3 Иоанна 1:4 — толкование отцов церкви.

Толкование на 3 Иоанна 1:4

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на 3 Иоанна 1:4 / 3Ин 1:4

3-е послание Иоанна 1 стих 4 — синодальный текст:
Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ст. 4−7 Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине. Возлюбленный! ты как верный поступаешь в том, что делаешь для братьев и для странников. Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви. Ты хорошо поступишь, если отпустишь их, как должно ради Бога, ибо они ради имени Его пошли, не взяв ничего от язычников

Выражение μειζοτέραν не согласно с изяществом греческого языка; ибо к сравнительной степени (μείζονα) прибавлен еще один суффикс сравнительной степени (-τερ).

Источник: Толкование на Третье послание святого апостола Иоанна.

Михаил (Лузин) (1830−1887)

Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине

Я весьма обрадовался (ст. 3), потому что для меня нет большей радости и проч.: греческое слово выражает усиленную радость, еще более усиленную, чем выражение — весьма обрадовался. Такой формой усиленного выражения пользовался иногда святой апостол Павел, например (Еф 3:8). — Дети мои, которых часто называл так Иоанн в первом своем послании. Это христиане, стоявшие под непосредственным руководством апостола Иоанна, хотя и всех христиан, стоявших и под руководством прочих апостолов и учеников и преемников апостольских, апостол и мог, и желал, без сомнения, называть детьми своими по духу, по вере, по Христе.

Источник: Толковый Апостол.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.