1-е послание Коринфянам 13 глава » 1 Коринфянам 13:10 — толкование отцов церкви.

Толкование на 1 Коринфянам 13:10

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на 1 Коринфянам 13:10 / 1Кор 13:10

1-е послание Коринфянам 13 стих 10 — синодальный текст:
когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.

Василий Великий (329/30−379)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

Хотя каждому по мере его преуспеяния непрестанно прибавляется большее, однако же оно никогда не достигнет совершенства, пока не настанет совершенное, когда то, что отчасти, прекратится.

Источник: О вере.

Амвросий Медиоланский (~339−397)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

Ведь ныне мы знаем лишь отчасти, тогда же мы сможем понять то, что совершенно: тогда уже не тень, а сама истина величия и вечности Бога начнет светить нам и откроется нашему взору.

Источник: О кончине брата Сатира.

Лука Крымский (1877−1961)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

Когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится (ст. 10). Всё знание наше, которое приобрели мы, составляет малую часть полного и истинного знания, — всё это потеряет всякое значение и всякую силу.

Источник: Спешите идти за Христом. Гимн любви апостола Павла.

Ефрем Сирин (~306−373)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

Когда же придет совершенство, тогда упразднится, что отчасти.

Источник: Толкование на послания божественного Павла.

Петр Дамаскин († XII в.)

Ибо отчасти, говорит Златоуст, не есть целая часть, но часть части. Оно упразднится, не истребится и не уничтожится вовсе, ибо если бы мы не имели знания, то не были бы и людьми; но упразднится (ведение) отчасти от (видения) лицем к лицу, как возраст младенца при переходе в возраст мужа, что сказал и сам апостол, изъясняя слово свое притчею о младенце. Как снова говорит Златоуст: теперь мы знаем, что есть небо, но не знаем, каково оно; тогда же упразднится меньшее при большем, то есть знание наше, (мы будем знать) и каково оно, ибо знание возрастает.

Источник: Творения. Книга первая.

Августин (354−430)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

По мере того как вера, действующая через любовь, начинает проникать в душу, она своей жизненной силой добра отражается внешне, так что святые и совершенные сердцем приобретают черты той невыразимой красоты, видеть которую — высшее счастье… Начиная с веры, мы совершенствуемся и внешне.

Источник: Энхиридион.

Амвросиаст (IV в.)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

Апостол Павел указал, что все дары благодати прекратятся, поскольку не могут познать столько, сколько вмещает сама Истина. Ни схватить, ни пересказать не можем полноту истины. Ибо кто может сделать так, чтобы язык человеческий мог объять все, что Божие? Таким образом, уничтожается несовершенство наше, но то, что истинно, не упразднится но лишь в качестве приложения к несовершенному, неполному, разрушится. Прекращение несовершенного в том состоит, что несовершенное совершенствуется и наполняется в истине.

Источник: На Послания к Коринфянам

Лопухин А.П. (1852−1904)

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится

Прекращение дарований не влечет за собою оскудения духа церковного. Напротив, Церковь достигнет тогда совершенства во всем. Будущее знание будет отличаться от дара знания и широтою своею и легкостью приобретения, потому что мы будем видеть все как бы из центрального пункта, откуда все, весь предмет виден вполне ясно.

См. также Толкование на 1Кор 13:8

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.