Послание к Евреям 4 глава » Евреям 4:6 — толкование отцов церкви.

Толкование на Евреям 4:6

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на Евреям 4:6 / Евр 4:6

Послание к Евреям 4 стих 6 — синодальный текст:
Итак, как некоторым остается войти в него, а те, которым прежде возвещено, не вошли в него за непокорность,

Ефрем Сирин (~306−373)

Итак, как некоторым остается войти в него, а те, которым прежде возвещено, не вошли в него за непокорность

Но субботний покой Апостол поставил прообразом истинного и вечного покоя, почему и сказал: остается некоторым войти в него, то есть уже не в тот покой (субботний), который служил преходящим прообразом, но в тот истинный покой, который прообразовательно был благовествован евреям, но они не вошли, поелику не уверовали.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ст. 6−8 Итак, как некоторым остается войти в него, а те, которым прежде возвещено, не вошли в него за непокорность, то еще определяет некоторый день, «ныне», говоря через Давида, после столь долгого времени, как выше сказано: «ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших» (Пс 94:8, ср. Евр 3:8). Ибо если бы Иисус Навин доставил им покой, то не было бы сказано после того о другом дне.

Всем этим старается показать, что Иисус Навин не мог ввести в этот покой, о котором речь и у Давида, и у нас теперь. Так как Навин не ввел, а Давид после столь долгого времени снова говорит: не ожесточите сердец ваших, подобно отцам, которые вследствие неверия не вошли, и дает нам основание от противного заключать, что мы войдем, если уверуем. Очевидно, что это — покой будущий, и он ожидает нас. Ибо не о Палестине, без сомнения, говорил Давид: они тогда владели уже ею; также и не о седьмом дне речь: он был от сотворения мира. Следовательно, существует некоторый третий покой, — Царство Небесное, в который вводит истинный Иисус и вера в Него.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Итак, как некоторым остается войти в него, а те, которым прежде возвещено, не вошли в него за непокорность

Понеже убо остается некиим внити в него

Т. е. в покой, как сказано выше.

И имже прежде благовествовано бе, не внидоша за непослушание

И прежде получившие обетование вшествия (в покой) не вошли по причине неверия и ропота.

Источник: Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.