БиблияИс Исаия 48:7 › толкование отцов церкви

Толкование: Исаия 48:7

Толкование:
Исаия 48:7

Исаия 48:7 — Синодальный перевод:
Оно произошло ныне, а не задолго и не за день, и ты не слыхал о том, чтобы ты не сказал: «вот! я знал это».

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 7−8 Оно произошло ныне, а не задолго и не за день, и ты не слыхал о том, чтобы ты не сказал: «вот! я знал это». Ты и не слыхал и не знал об этом, и ухо твое не было прежде открыто; ибо Я знал, что ты поступишь вероломно, и от самого чрева матернего ты прозван отступником

«Оно произошло ныне, а не задолго и не за день, и ты не слыхал о том», т.е.: вы не веровали и не заботились. «Ты и не слыхал и не знал об этом, и ухо твое не было прежде открыто», т.е.: Я терпел для того, чтобы ты разумел, почему Я не тотчас подверг наказаниям, как сказал о них. Конечно, Я предсказал на словах, но в действительности ничего (такого) еще не совершил. Так обыкновенно говорил многое и Христос, но Он раскрывал не все притчи.

Приводится также и самая причина слепоты их. «Ибо Я знал, что ты поступишь вероломно, и от самого чрева матернего ты прозван отступником». По этой причине Я не говорил тебе ничего относительно того обещания, но дозволил, чтобы ты блуждал туда и сюда. Каким образом кто-либо может быть беззаконником от чрева? В этих словах обозначается множество пороков, — так как никому невозможно быть беззаконником от чрева. Подобно этому говорится и в ином месте: «удалились от Бога грешники с самого рождения, заблудились от чрева матери, говорили ложь« (Пс 57:4). Разумей: когда они от младенческого возраста перешли в юношеский, то они совершенно оставили Бога. Иные же говорят: «ты называешься беззаконником от чрева матери». Это совершилось в то время, когда они вышли из Египта, потому что они чрез Моисея вышли из египетских мучений ко спасению, как бы из чрева.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Оно произошло ныне, а не задолго и не за день, и ты не слыхал о том, чтобы ты не сказал: вот! я знал это

А ныне Я возвещаю тебе новое и сокровенное… Оно произошло ныне… и ты не слыхал о том… От прошедших событий взор пророка по контрасту переносится к будущим, которые он созерцает с такой силой ясности, что они кажутся ему как бы уже наступившими и развертывающимися перед его глазами. Под «новым и сокровенным» следует прежде всего разуметь пророчество о Кире и избавлении Израиля из плена, а затем уже и все то, что исторически, или преобразовательно связано с ним. [Вероятно здесь более подходит предсказание прихода Мессии и освобождения Израиля. Прим ред. ] Отрицательная критика особенно подчеркивает начало 7-го стиха и выводит из него якобы несомненное заключение о позднейшем написании данной главы (Dilmann — 425 s.). Но здесь очевидное недоразумение: смешение пророческого будущего с настоящим. Да наконец, в известном смысле, момент произнесения Богом того или другого пророчества есть уже и начало его исполнения, потому что мысль и слово Бога равносильно его исполнению и факту (Пс 32:9).

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.