Библия » Женевская Новой Женевской Библии

1 Иоанна 0 1-е послание Иоанна введение

Автор

Близость Первого послания Иоанна по языку, стилю и содержанию и Евангелия от Иоанна позволяет с полной уверенностью утверждать, что они написаны одним и тем же автором. Таким образом, решение проблемы авторства этого послания тесно связано с решением вопроса о том, кто был автором Евангелия от Иоанна (см. Евангелие от Иоанна. Введение: Автор). Несмотря на то, что формально оба эти произведения анонимны, т.е. в самом тексте имя автора не указано, нет никаких оснований подвергать сомнению традиционную версию, что автором является апостол Иоанн, сын Зеведеев. Иные гипотезы относительно авторства (некий Иоанн-пресвитер или Иоанн Марк) носят исключительно спекулятивный характер и не могут приниматься к рассмотрению. Подчеркнутая в начальных строках послания авторитетность свидетельства очевидца указывает на апостольское достоинство Иоанна (ср. Ин 19:35; Ин 20:3−8; Ин 21:24).

Время и обстоятельства написания

Апостол Иоанн написал это послание, чтобы поделиться плодами своего духовного опыта с новым поколением христиан. Кроме того, он хотел предостеречь своих читателей от разных лжеучителей, не считавших Иисуса Христом, пришедшим во плоти (4:2−3). Такого рода лжеучения (что Христа Спасителя якобы надо отличать от человека Иисуса из Назарета, что Христос лишь по видимости был человеком и смерть Его была иллюзорной) появились еще самом начале истории христианства и получили название «докетизм» (от греч. слова «докео» — «казаться», «иметь видимость»).

Некоторые исследователи полагают, что это лжеучение можно считать одной из разновидностей гностицизма — религиозного течения, которое связывало спасение с опытом личного эзотерического откровения (от греч. «гнозис» — «познание»). Скорее всего, речь идет о предшественниках гностицизма — докетах. Существует мнение, что в Первом послании имеется в виду вполне конкретный лжеучитель — Керинф из Малой Азии (конец I в. по Р.Х.). Древними толкователями Керинф причислялся и к гностикам, и к докетам, но в упоминаемом Первом послании Иоанна лжеучении мало тех идей, которые приписывались Керинфу, еще меньше оснований связывать это лжеучение с гностицизмом. Каких-либо иных подробностей полемики тех лет послании не содержится.

Признание Первого послания Иоанна наследием апостола позволяет датировать его годами жизни автора, вероятно, относящимися к двум последним десятилетиям I в. по Р.Х. О том, что Первое послание было написано позднее Евангелия от Иоанна, свидетельствуют три факта. Во-первых, частые упоминания о тех идеях, которые более ясно и подробно изложены в Евангелии от Иоанна; автор исходит из наличия Евангелия и знакомства с его содержанием читателей. Во-вторых, в Евангелии не отражен конфликт с докетами, ибо он возник позже. В-третьих, в послании нет и следов идеологического конфликта с «иудеями», который весьма заметен в первой половине Евангелия. Евангелие от Иоанна показывает созревание самосознания христианской общины как народа Божия, отличного от еврейского народа, тогда как Первое послание отражает период жизни общины, уже вполне утвердившейся, самостоятельной и уверенной.

Еще одно указание на время появления Первого послания Иоанна можно найти, сравнивая его с посланиями Игнатия Антиохийского, написанными ок. 110 г. по Р.Х., и посланием Поликарпа Смирнского, появившимся чуть позже. Эти послания свидетельствуют, что во время их написания церкви пришлось столкнуться с аналогичными лжеучениями, но уже гораздо более изощренными, чем те, о которых говорится в Первом послании Иоанна, поэтому его следует датировать временем, значительно ранее 110 г. по Р.Х.

Характерные особенности и темы

Хотя традиционно Первое послание Иоанна принято относить к произведениям эпистолярного жанра, в нем отсутствуют черты, свойственные письмам (обращение, начальные приветствия, завершающие приветствия). С другой стороны, Иоанн обращается к читателям «Дети мои!» (2:1) и свидетельствует о том, что он пишет определенной группе людей, для него очень дорогих и близких. Тем не менее с другими посланиями НЗ его роднит наличие предостережений и наставлений.

Это послание можно назвать своего рода «завещанием» апостола Иоанна. Оно имеет три основные особенности завещания: краткий обзор жизни завещателя, нравственное назидание, а также предостережения и предсказания о будущем. Как и Павел, взирая на свою жизнь, Иоанн прежде всего говорит о преданности своему апостольскому призванию (1:1−3; Деян 20:20−21). Увещания Иоанна, как и ветхозаветного пророка Самуила, содержат наставления служить истинному Богу и избегать идолослужения (2:3−5; 1Цар 12:14−15), но теперь уже в свете примера Иисуса Христа (2:6). И Самуил, и Иоанн придают большое значение исповеданию грехов, говоря о следующих за ним благословениях (1:9; 1Цар 12:10−11). Кроме того, Иоанн особо говорит о всеобщих обетованиях, основанных на ходатайстве перед Отцом Иисуса Христа, Праведника (2:1−2).

Содержание

I. Введение: явление жизни вечной (1:1−4)

II. Свет и тьма (1:5 — 2:27)

А. Мы должны ходить в свете (1:5 — 2:11)

1. Прощение грехов (1:5−10)
2. Исполнение заповедей (2:1−6)
3. Любовь к братьям (2:7−11)

Б. Избегайте греха (2:12−17)

1. Сила и крепость — в познании Отца (2:12−14)
2. Жизнь в любви Отчей (2:15−17)
3. Пребывание в Отце и Сыне (2:18−28)
4. Рождение от Бога — источник праведности (2:29 — 3:10)

III. Уверенность в победе (3:11 — 5:21)

А. Божия любовь выделила нас (3:11 — 5:5)

1. От смерти — к жизни (3:11−15)
2. Причастники истины (3:16−24)
3. Мы от Бога (4:1−6)
4. Мы любимы Богом (4:7−12)
5. Мы пребываем в Нем и Он в нас (4:13 — 5:5)

Б. Жизнь вечная в Сыне Божием (5:6−21)

1. Жизнь вечная засвидетельствована Богом (5:6−12)
2. Жизнь вечная обетована Богом (5:13−21)

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Женевской Библии на 1-е послание Иоанна, введение. Новой Женевской Библии.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.