согрешали
ἁμάρτητε
гама́ртэтэ
V-2AAS-2P
согрешил
ἁμάρτῃ
гама́ртэ
V-2AAS-3S
ходатая
παράκλητον
пара́клэтон
N-ASM
[то мы] имеем
ἔχομεν
э́хомэн
V-PAI-1P
Христа
Χριστὸν
христо́н
N-ASM
праведника
δίκαιον
ди́кайон
A-ASM
умилостивление
ἱλασμός
гиласмо́с
N-NSM
грехи
ἁμαρτιῶν
гамартио́н
N-GPF
наши
ἡμετέρων
гэмэтэ́рон
S-1GPF
[грехи] всего
ὅλου
го́лу
A-GSM
[мы] познали
γινώσκομεν
гино́скомэн
V-PAI-1P
узнаем
ἐγνώκαμεν
эгно́камэн
V-RAI-1P
заповеди
ἐντολὰς
энтола́с
N-APF
соблюдаем
τηρῶμεν
тэро́мэн
V-PAS-1P
говорит
λέγων
лэ́гон
V-PAP-NSM
я познал
Ἔγνωκα
э́гнока
V-RAI-1S
заповедей
ἐντολὰς
энтола́с
N-APF
соблюдает
τηρῶν
тэро́н
V-PAP-NSM
лжец
ψεύστης
псэ́устэс
N-NSM
истины
ἀλήθεια
алэ́тхэйа
N-NSF
соблюдает
τηρῇ
тэрэ́
V-PAS-3S
совершилась
τετελείωται
тэтэлэ́йотай
V-RPI-3S
узнаем
γινώσκομεν
гино́скомэн
V-PAI-1P
говорит
λέγων
лэ́гон
V-PAP-NSM
[что] пребывает
μένειν
мэ́нэйн
V-PAN
должен
ὀφείλει
офэ́йлэй
V-PAI-3S
поступать
περιεπάτησεν
пэриэпа́тэсэн
V-AAI-3S
поступал
περιπατεῖν
пэрипатэ́йн
V-PAN
7 возлюбленные
Ἀδελφοί
агапэто́й
N-VPM
заповедь
ἐντολὴν
энтолэ́н
N-ASF
заповедь
ἐντολὴν
энтолэ́н
N-ASF
древнюю
παλαιὰν
палайа́н
A-ASF
[вы] имели
εἴχετε
э́йхэтэ
V-IAI-2P
заповедь
ἐντολὴ
энтолэ́
N-NSF
древняя
παλαιά
палайа́
A-NSF
[вы] слышали
ἠκούσατε
эку́сатэ
V-AAI-2P
8 но притом
πάλιν
па́лин
ADV
заповедь
ἐντολὴν
энтолэ́н
N-ASF
[и] новую
καινὴν
кайнэ́н
A-ASF
истинно
ἀληθὲς
алэтхэ́с
A-ASN
проходит
παράγεται
пара́гэтай
V-PMI-3S
истинный
ἀληθινὸν
алэтхино́н
A-NSN
светит
φαίνει
фа́йнэй
V-PAI-3S
говорит
λέγων
лэ́гон
V-PAP-NSM
брата
ἀδελφὸν
адэлфо́н
N-ASM
ненавидит
μισῶν
мисо́н
V-PAP-NSM
любит
ἀγαπῶν
агапо́н
V-PAP-NSM
брата
ἀδελφὸν
адэлфо́н
N-ASM
[тот] пребывает
μένει
мэ́нэй
V-PAI-3S
соблазна
σκάνδαλον
ска́ндалон
N-NSN
ненавидит
μισῶν
мисо́н
V-PAP-NSM
брата
ἀδελφὸν
адэлфо́н
N-ASM
[тот] находится
ἐστὶν
эсти́н
V-PXI-3S
ходит
περιπατεῖ
пэрипатэ́й
V-PAI-3S
идёт
ὑπάγει
гюпа́гэй
V-PAI-3S
ослепила
ἐτύφλωσεν
этю́флосэн
V-AAI-3S
глаза
ὀφθαλμοὺς
офтхалму́с
N-APM
12 пишу
Γράφω
гра́фо
V-PAI-1S
прощены
ἀφέωνται
афэ́онтай
V-RPI-3P
грехи
ἁμαρτίαι
гамарти́ай
N-NPF
13 пишу
γράφω
гра́фо
V-PAI-1S
[вы] познали
ἐγνώκατε
эгно́катэ
V-RAI-2P
юноши
νεανίσκοι
нэани́ской
N-VPM
[вы] победили
νενικήκατε
нэникэ́катэ
V-RAI-2P
лукавого
πονηρόν
понэро́н
A-ASM
[вы] познали
ἐγνώκατε
эгно́катэ
V-RAI-2P
14 [я] написал
ἔγραψα
э́грапса
V-AAI-1S
[вы] познали
ἐγνώκατε
эгно́катэ
V-RAI-2P
Безначального
ἀρχῆς
архэ́с
N-GSF
[я] написал
ἔγραψα
э́грапса
V-AAI-1S
юноши
νεανίσκοι
нэани́ской
N-VPM
сильны
ἰσχυροί
исхюро́й
A-NPM
[вы] победили
νενικήκατε
нэникэ́катэ
V-RAI-2P
лукавого
πονηρόν
понэро́н
A-ASM
любите
ἀγαπᾶτε
агапа́тэ
V-PAM-2P
похоть
ἐπιθυμία
эпитхюми́а
N-NSF
похоть
ἐπιθυμία
эпитхюми́а
N-NSF
очей
ὀφθαλμῶν
офтхалмо́н
N-GPM
гордость
ἀλαζονεία
аладзонэ́йа
N-NSF
проходит
παράγεται
пара́гэтай
V-PMI-3S
похоть
ἐπιθυμία
эпитхюми́а
N-NSF
исполняющий
ποιῶν
пойо́н
V-PAP-NSM
пребывает
μένει
мэ́нэй
V-PAI-3S
18 дети
Παιδία
пайди́а
N-VPN
последнее
ἐσχάτη
эсха́тэ
A-NSF
[вы] слышали
ἠκούσατε
эку́сатэ
V-AAI-2P
антихрист
ἀντίχριστος
анти́христос
N-NSM
придёт
ἔρχεται
э́рхэтай
V-PNI-3S
антихристов
ἀντίχριστοι
анти́христой
N-NPM
появилось
γεγόνασιν
гэго́насин
V-2RAI-3P
[мы и] познаём
γινώσκομεν
гино́скомэн
V-PAI-1P
последнее
ἐσχάτη
эсха́тэ
A-NSF
[они] вышли
ἐξῆλθον
эксэ́лтхун
V-2AAI-3P
[они] были
ἦσαν
э́сан
V-IXI-3P
[то] остались
μεμενήκεισαν
мэмэнэ́кэйсан
V-LAI-3P
[они вышли и] через то
ἵνα
ги́на
CONJ
открылось
φανερωθῶσιν
фанэротхо́син
V-APS-3P
помазание
χρῖσμα
хри́сма
N-ASN
имеете
ἔχετε
э́хэтэ
V-PAI-2P
знаете
οἴδατε
о́йдатэ
V-RAI-2P
[я] написал
ἔγραψα
э́грапса
V-AAI-1S
знали
οἴδατε
о́йдатэ
V-RAI-2P
истины
ἀλήθειαν
алэ́тхэйан
N-ASF
[вы] знаете
οἴδατε
о́йдатэ
V-RAI-2P
истины
ἀληθείας
алэтхэ́йас
N-GSF
лжец
ψεύστης
псэ́устэс
N-NSM
отвергает
ἀρνούμενος
арну́мэнос
V-PNP-NSM
Христос
Χριστός
христо́с
N-NSM
антихрист
ἀντίχριστος
анти́христос
N-NSM
отвергающий
ἀρνούμενος
арну́мэнос
V-PNP-NSM
отвергающий
ἀρνούμενος
арну́мэнос
V-PNP-NSM
слышали
ἠκούσατε
эку́сатэ
V-AAI-2P
[то и да] пребывает
μενέτω
мэнэ́то
V-PAM-3S
пребудет
μείνῃ
мэ́йнэ
V-AAS-3S
[вы] слышали
ἠκούσατε
эку́сатэ
V-AAI-2P
пребудете
μενεῖτε
мэнэ́йтэ
V-FAI-2P
обетование
ἐπαγγελία
эпангэли́а
N-NSF
обещал
ἐπηγγείλατο
эпэнгэ́йлато
V-ADI-3S
вечная
αἰώνιον
айо́нион
A-ASF
[я] написал
ἔγραψα
э́грапса
V-AAI-1S
обольщающих
πλανώντων
плано́нтон
V-PAP-GPM
помазание
χρῖσμα
хри́сма
N-NSN
получили
ἐλάβετε
эла́бэтэ
V-2AAI-2P
пребывает
μένει
мэ́нэй
V-PAI-3S
имеете
ἔχετε
э́хэтэ
V-PAI-2P
учил
διδάσκῃ
дида́скэ
V-PAS-3S
помазание
χρῖσμα
хри́сма
N-NSN
учит
διδάσκει
дида́скэй
V-PAI-3S
истинно
ἀληθές
алэтхэ́с
A-NSN
(не)ложно
ψεῦδος
псэудос
N-NSN
[оно] научило
ἐδίδαξεν
эди́даксэн
V-AAI-3S
пребывайте
μενεῖτε
мэ́нэтэ
V-FAI-2P
пребывайте
μένετε
мэ́нэтэ
V-PAM-2P
[Он] явится
φανερωθῇ
фанэротхэ́
V-APS-3S
иметь [нам]
ἔχῶμεν
эхо́мэн
V-PAS-1P
дерзновение
παρρησίαν
паррэси́ан
N-ASF
постыдиться
αἰσχυνθῶμεν
айсхюнтхо́мэн
V-APS-1P
пришествие
παρουσίᾳ
паруси́а
N-DSF
[вы] знаете
εἰδῆτε
эйдэ́тэ
V-RAS-2P
праведник
δίκαιός
ди́кайо́с
A-NSM
знайте
γινώσκετε
гино́скэтэ
V-PAI-2P
делающий
ποιῶν
пойо́н
V-PAP-NSM
правду
δικαιοσύνην
дикайосю́нэн
N-ASF
рождён
γεγέννηται
гэгэ́ннэтай
V-RPI-3S
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Первое соборное послание апостола Иоанна, 2 глава. Подстрочник: TR + SYN.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.