Библия » Словари » Библейская энциклопедия Брокгауза

Меры длины, площади, объема и веса

Меры длины, площади, объема и веса

В Лев 19 и Втор 25:13–16 говорится о том, что израильтяне должны блюсти «верные» весы, гири, сосуды для измерения жидкостей и т.д. Поскольку «деньги» (слитки драг. металлов, употреблявшиеся при расчетах) в ту эпоху взвешивались (ср. Быт 23:16), то мог иметь место обман при купле и продаже, что и порицается в Ам 8:5. Подобное же осуждение «уменьшенной меры и неверных весов» содержится и в Притч 11:1; Притч 20:10,23; Мих 6:10–13.

I. МЕРЫ ДЛИНЫ И ПЛОЩАДИ

1) МЕРЫ ДЛИНЫ. Общепринятой единицей измерения длины был ЛОКОТЬ (см., напр., Быт 6:15; Исх 25:10; Чис 35:4; 3Цар 6:2; 4Цар 14:13; Ин 21:8). Надпись, найденная в Силоамском туннеле, определяет длину туннеля в 1200 локтей (525 м). Отсюда следует, что один локоть составлял 525— 0,4375 м, т.е. около 45 см. Локоть делился на ПЯДИ — ок. 22,5 см (Исх 28:16; 1Цар 17:4; Ис 40:12; Иез 43:13; Мф 6:27; в последнем случае в Синодальном переводе — «локоть»), ЛАДОНИ — ок. 7,5 см (Исх 25:25; 3Цар 7:26; Пс 39:6) и ПАЛЬЦЫ — ок. 1,9 см (Иер 52:21). Таким образом, соотношения были след.:

1 локоть — 2 пяди — 6 ладоней — 24 пальца;

1 пядь — 3 ладони — 12 пальцев;

1 ладонь — 4 пальца.

Наряду с приведенной существовала и ДРУГАЯ МЕРА ЛОКТЯ, которая была на 1 ладонь длиннее обычной и, след., равнялась прим. 52,5 см (Иез 40:5); 6 таких локтей составляли ТРОСТЬ (3,15 м), упоминание о которой есть только в Книге пр. Иезекииля при описании размеров храма и земельных наделов (Иез 40:5; Иез 42:16–20). В НЗ эту единицу измерения, возможно, имеет в виду Иоанн (Откр 21:15,16). Во 2Пар 3 говорится об измерении в локтях «по прежней мере», вероятно, и здесь имеется в виду более длинный локоть. Употребление двенадцатиричной системы счисления указывает на родство др.-евр. системы мер с шумеро-аккад., применявшейся и за пределами Месопотамии. В Вавилонии и Египте, помимо обычного, был известен «царский» локоть (его размеры неизвестны). Егип. меры длины соответствовали др.-евр., в то время как вавил. локоть составлял от 49,5 до 55 см. В Деян 27:28 в качестве меры длины, применявшейся мореходами, упоминается САЖЕНЬ, составлявшая ок. 1,8 м;

2) ИЗМЕРЕНИЕ РАССТОЯНИЯ. Гораздо менее определенны встречающиеся в Библии меры пройденного пути: «шаг» (2Цар 6:13); «вержение камня» (т.е. расстояние, которое пролетает брошенный камень, Лк 22:41); «выстрел из лука» (расстояние, преодолеваемое пущенной из лука стрелой, Быт 21:16); «день пути» (Быт 30:36; Быт 31:23; Исх 3 и др.; Лк 2:44; имеется в виду прим. 7–8 часов пешего хода). Возможно, что все эти обороты речи, а также и выражение «некоторое расстояние» [еврейское киврат-эрец, «мера земли», Быт 35:16; Быт 48:7; 4Цар 5:19) обозначают вполне определ., но неизвестные нам расстояния. Греч. СТАДИЙ (СТАДИЯ) — мера пути, названная в честь стадиона в Олимпии и равная 600 футам — ок. 185 м (Лк 24:13; Ин 6:19; Ин 11:18; Откр 14:20; Откр 21:16). Только в Мф 5 встречается греч. слово МИЛИОН, восходящее к рим. миллиариум — МИЛЯ [от лат. милле, «тысяча»; в Синодальном переводе «ПОПРИЩЕ»] и означающее единицу измерения пути — 1,478 км. СУББОТНИЙ ПУТЬ (Деян 1:12) является расстоянием, которое, согласно толкованию иуд. книжниками Исх 16:29, было разрешено проходить в субботу. Субботний путь составлял 2000 локтей, т.е. около 1 км. Он был установлен на основании расстояния, отделявшего ковчег завета от стана израильтян в пустыне (Нав 3:4), а также на основании протяженности полей, примыкавших к левитским городам (Чис 35:5);

3) МЕРЫ ПЛОЩАДИ. Земельный участок, площадь которого можно было обработать с помощью пары волов в течение дня, назывался ПОЛЕМ (1Цар 14:14; Ис 5:10; в последнем случае в Синодальном переводе — «участок»). В др.-евр. оригинале 1Цар 14 потреблено слово МААНА — «борозда» (в Синодальном переводе не передано), обозначавшее, возможно, меру площади; смысл слова здесь не вполне ясен. кроме того, размер площади определялся необходимым для ее засева объемом зерна. Употребленное в связи с этим в 3Цар 18 лово САТА [еврейское сеа; арам. сата — «мера зерна»] обозначало меру, содержавшую 1 мешок (или короб) зерна. В Лев 27 азмер земельного участка определялся числом хомеров (мер) ячменя, необходимых для его засева.

II. МЕРЫ ОБЪЕМА

1) МЕРЫ СЫПУЧИХ ТЕЛ. ХОМЕР [соответствует месопотамскому имер — «ослиный вьюк», иначе КОР] был наибольшей мерой сыпучих тел, содержавшей 10 еф (Иез 45:11). Он упоминается в основном как мера зерна (Лев 27:16; 3Цар 5:11; 2Пар 27:5; Езд 7:22; Иез 45:13; Ос 3:2), иногда также как мера жидкости (при измерении количества елея — 3Цар 5:11; Иез 45:14). Половина хомера именовалась ЛЕТЕХ (только в Ос 3:2; в Синодальном переводе — «полхомера»). Наиб. употребит. мерой сыпучих тел была ЕФА (Суд 6:19; Руф 2 и др.), которая, по Иосифу Флавию, соответствовала прим. 36 л. В то же время существует и другое ее определение, принадлежащее А.Сэгру: егип. папирус 289 г. до Р.Х. содержит сведения, что объем муки мелкого помола в Палестине определялся мерой, соответств. егип. артаба — 21,83 л. Эту палест. меру Сэгр отождествляет с ефой, которая в таком случае содержала ок. 22 л, а летех и хомер — соотв. 110 и 220 л. Археол. открытия в Лахише подтвердили соответствие объема БАТА (который, согласно Иез 45:11, тождествен ефе) выводам Сэгра (см. ниже). Ефа содержала 3 САТЫ (см. выше, пункт I,3; Быт 18:6; 1Цар 25:18; 4Цар 7:1; в двух последних местах в Синодальном переводе — «мера»), каждая из которых, в свою очередь, равна ок. 7,3 л. Горсть как мера объема составляла прим. 0,25 КАБА, что сост. ок. 0,5 л (4Цар 6:25). Наряду с этим применялась такая мера объема, как ГОМОР (Исх 16:36), или ДЕСЯТАЯ ЧАСТЬ ЕФЫ (Лев 5:11; Чис 5:15), часто называемая также «ДЕСЯТАЯ ЧАСТЬ» [еврейское асирит, Чис 15:4,6,9], содержащая ок. 2,2 л. Итак, основными мерами были:

1 хомер, или кор — 10 ефам — 30 сатам (сеа) — 180 кабам;

1 ефа — 3 сатам (сеа) — 18 кабам;

1 сата (сеа) — 6 кабам;

1 ефа — 10 гоморам.

в Синодальном переводе НЗ греч. слово модиос, соотв. лат. модиус (хлебная мера, равная прим. 8,75 л), переведено как «сосуд» (Мф 5:15; Мк 4:21; Лк 11:33). Словом «мера» иногда переводится др.-евр. ефа (Ам 8:5; Мих 6:10), а также сата (1Цар 25:18; 4Цар 7:1). В Откр 6 упоминается греч. мера зерна ХИНИКС, равная прим. 1,1 л;

2) МЕРЫ ЖИДКОСТЕЙ. Наиб. употребит. мерой жидкостей был БАТ (3Цар 7:26; 2Пар 2:10; 2Пар 4:5; Езд 7:22; Ис 5:10; Лк 16:6; в последнем случае в Синодальном переводе — «мера»), который, как и ефа, содержит 0,1 хомера (Иез 45:11,14). При раскопках в Лахише был найден разбитый сосуд с надписью: bt l-mlk [бат лемелех, «царский бат»]. Такой сосуд вмещал ок. 22 л. Благодаря этой находке ученые смогли определить емкость бата в период перед вторжением Синаххериба (библ. Сеннахирим) в 701 г. до Р.Х.: она составляла ок. 22 л. Этот вывод подтверждается тем, что, согласно заключению А.Сэгра, такую же вместимость имела ефа (см. выше). Бат содержал 6 ГИНОВ (Исх 29:40; Исх 30:24; Иез 4:11; Иез 45:24; Лев 19:36), каждый из которых был равен, след., прим. 3,66 л. Гин, в свою очередь, вмещал 12 ЛОГОВ (Лев 14:10–24), каждый по 11/36 л. Итак, существовали след. меры жидкостей:

1 хомер — 10 батам — 60 гинам — 720 логам;

1 бат — 6 гинам — 72 логам;

1 гин — 12 логам.

В Синод. пер., в Ин 2:6, словом «мера» передано греческое метретес (букв. «измеряющий»). В Древней Греции большие сосуды определ. формы служили эталонами при измерении жидкостей. В связи с этим они рассматривались как мерные объемы установленной емкости, поэтому само слово, обозначавшее «сосуд», почти исчезло из обихода. Такой измерит. сосуд вмещал ок. 39,5 л. Если упомянутые в Ин 2 каменные водоносы содержали в среднем по 2 меры, соотв. упомянутым выше, т.е. порядка 80 л, то вместимость всех водоносов была около 480 л.

III. МЕРЫ ВЕСА

Израильтяне использовали для взвешивания товара весовые чаши и гири, которые носили с собой в «кисе» — небольшой суме, кошельке (Втор 25:13; Притч 16:11; Мих 6:11). Такие гири, как правило, каменные, были найдены при раскопках. На части из них оказались надписи с указанием их веса. Чаще всего в Свящ. Писании говорится о весе металла или → денег; кроме того, указан вес каждой из составных частей елея помазания (Исх 30:23,24); дважды упоминается взвешивание волос (2Цар 14:26; Иез 5:1). Др.-евр. мерами веса были ТАЛАНТ [еврейское кикар, «круг», «круглый кусок металла»], МИНА [еврейское мане, мана, «часть», «доля»], СИКЛЬ [еврейское шекель, «вес»], БЕКА (евр. «отрубленная») и ГЕРА (евр. «зерно»). Согласно Исх 30:13,14, каждый мужчина-израильтянин, «поступающий в исчисление» народа, должен был внести в качестве выкупа за свою душу 1/2 сикля серебра. Это составляет, при совокупной численности 603550 мужчин-израильтян, 301775 сиклей. В Исх 38:25,26 общее количество серебра определено в 100 талантов и 1775 сиклей. Отсюда следует, что 1 талант равен 3000 сиклей (в противоположность вавил. таланту, который составляли 3600 вавил. сиклей). Из Иез 45:12,13 следует (если при-держиваться версии текста Септуагинты: «Пять сиклей должны считаться пятью, а десять сиклей должны считаться десятью, а пятьдесят сиклей должны составлять одну мину»), что МИНА состояла из 50 сиклей. А это означает, что ТАЛАНТ должен был состоять из 3000:50­60 мин. СИКЛЬ, в свою очередь, делился на полусикли, именуемые БЕКА (Быт 24:22; Исх 38:26; в Синодальном переводе — «полсикля»). Это название (подтверждаемое также надписями, обнаруж. при археол. раскопках) происходит от др.-евр. глагола со значением «разрубать», что указывает на то, что кусок металла весом в сикль (ср. рус. «рубль») разрубали пополам. Минимальный вес — 1/20 сикля — именовался ГЕРА (Исх 30:13; Иез 45:12). Итак, существовали след. единицы веса:

1 талант — 60 минам — 3 000 сиклей — 6 000 бек — 60 000 гер;

1 мина — 50 сиклям — 100 бекам — 1 000 герам;

1 сикль — 2 бекам — 20 герам;

1 бека — 10 герам.

В ВЗ талант являлся единицей веса золота, серебра, меди, железа (1Пар 29:7) и свинца [Зах 5:7; др.-евр. слово кикар — «талант», употребленное здесь, в Синодальном переводе передано как «кусок»]. В минах исчисляется вес золота (3Цар 10:17) и серебра (Езд 2:69). Сикль упоминается при взвешивании золота, серебра и меди (Исх 38:24–29), благовоний (Исх 30:23–24) и волос (2Цар 14:26). В НЗ талант являлся единицей веса драг. металлов, содержащихся в монетах (Мф 18:24; Мф 25:15; Откр 16:21). Мина упоминается в Лк 19:13. (→ Деньги, III,3). Греч. слово литра (Ин 12:3; Ин 19:39; в первом случае в Синодальном переводе — «фунт») соответствует лат. либра: это рим. единица веса — 327,45 г. Еще одна единица веса, составляющая, вероятно, 2/3 сикля, стала известна ученым после того, как при раскопках были найдены семь каменных гирь с др.-евр. надписью пим. Эти находки позволили истолковать место в 1Цар 13:21, ранее непонятное, как «И была плата в 1 пим за сошники и заступы, и 1/3 сикля за топор или за починку рожна». кроме того, вес в четверть сикля упоминается в 1Цар 9:8. Чтобы соотнести др.-евр. единицы веса с совр., следует исходить из веса сикля, само название которого (см. выше) определяет его как исходную единицу веса. Др.-евр. сикль неоднократно пытались отождествить с вавил. сиклем, вес которого равен 16,37 г. Однако находки древних весовых гирь в Палестине (которые, в свою очередь, довольно-таки значит. различаются между собой по весу) это не подтвердили. Различные наборы каменных гирек свидетельствуют о колебании в весе сикля: он мог равняться 11,17 г, 11,5 г и 12,2 г (Galling, Bibl. Reallexikon, Sp. 187–188). С этой оговоркой о различиях в весе сикля, для нас трудно объяснимых, попытаемся все же установить соответствия между др.-евр. и совр. мерами веса. Об этом дает приблизит. представление след. таблица:

1 талант: 33,510 кг — 36,600 кг;

1 мина: 558,5 г — 610 г;

1 сикль: 11,17 г — 12,2 г;

1 бека: 5,59 г — 6,1 г;

1 гера: 0,92 г — 1,01 г.


* * * * *
В других словарях: нет данных
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter