Библия » Словари » Библейская энциклопедия Брокгауза

Старый

Старый

Это слово и его синонимы («древний», «прежний», «ветхий») встречаются в Библии — исключая те случаи, когда речь идет о возрасте (→ Старость) — в трех значениях:

I. ОТНОСЯЩЕЕСЯ К ПРОШЛОМУ ВРЕМЕНИ

Прошлое время: «дни древние» (Пс 76:6) и древние повествования: «гадания из древности» (Пс 77:2); люди, жившие ранее: «древние пророки» (Лк 9:8,19), «древние» (Мф 5:21,33; Евр 11:2). Локти «по прежней мере» (2Пар 3:3) означали меру длины, которая применялась также при измерении храма в Иез 40Иез 43 (1 локоть — 52,5 см) и отличалась от привычной (1 локоть — 45 см): Иез 40 (→ Меры длины, площади, объема и веса, I,1). «Есть старое» (Лев 25:22) означало употреблять зерно последнего перед субботним годом урожая, которого должно было хватить и на третий год.

II. НЕИЗМЕННОЕ

Постоянное в своей ценности и сущности: «новое и старое» (Мф 13:52); «заповедь древняя» (1Ин 2:7); «Бог древний» (Втор 33:27; МТ — «Бог древности»), или «Ветхий днями» (Дан 7:9,13,22); но и «древний змий» — дьявол (Откр 12:9; Откр 20:2).

III. УСТАРЕВШЕЕ

В этом смысле слово С. употреблено в Евр 8:13: «Говоря «новый», показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению». В том же значении НЗ говорит о «ветхом человеке» (Рим 6:6; Еф 4:22; Кол 3:9), «старой закваске» (1Кор 5:7), «Ветхом Завете» (2Кор 3:14) и «ветхой букве», т.е. о Законе Моисея (Рим 7:6) и вообще о «древнем» (2Кор 5:17; ср. Ис 43:18) или изношенном — «ветхой одежде» и «мехах ветхих» (Мф 9:16).


* * * * *
В других словарях: нет данных
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter