Библия » Словари

Словарь библейских образов

Предисловие

«Словарь библейских образов» задуман как справочник в помощь простым читателям, студентам семинарий и проповедникам, исследующим удивительный и разносторонний мир библейских образов, метафор и архетипов. Обычные библейские словари и энциклопедии не очень помогают в этом деле. Отсутствие такого справочника выглядит преступлением в глазах тех, у кого Библия испещрена карандашными пометками, указывающими на места, где встречаются аналогичные образы, рассматриваются параллельные темы и используются одинаковые литературные приемы.

Поставив в центр внимания образность библейского повествования, составители постепенно пополняли словарь статьями, в которых рассматриваются характерные личности, сюжетные линии, типовые сцены, риторические обороты, литературные жанры, а также целые книги Библии. И в конце концов одни статьи разрослись до охвата достаточно крупных тем (например «Животные» или «Правовые образы»), а другие свелись к рассмотрению вполне конкретных вопросов (например «Гусли» или «Горчичное зерно»). Многие статьи отличаются новаторским подходом, резко выделяющим эту работу на фоне других библейских словарей (например «Встреча у колодца» или «Попытки отменить пророчество»). Даже в таких статьях, как «Стена» или «Башня», обычно вызывающих у читателя скуку детальным описанием археологических находок, упор делается на образное восприятие этих сооружений.

Хотя в словаре примерно 850 статей, его все равно нельзя считать исчерпывающим. Это свидетельствует о необычайной широте и разносторонности библейской символики, а также о недостатке времени у редакторов и издателей и о недостаточности затраченных ими усилий. Создавать справочное издание в области, в которой еще никто не установил канонов, всегда очень трудно. Вместе с тем, обнаруживая все новые и новые углы и точки зрения на библейский текст, редакторы испытывали чувство восхищения и хотели поделиться им с читателями. И вот теперь, после семи лет подготовительной и исследовательской работы, продолжавшейся гораздо дольше, чем планировалось, настало время прекратить ее и просто издать словарь. Мы находим утешение в мысли, что те, кто станет заниматься выпуском аналогичных словарей в будущем, примут во внимание наш труд и используют его как основание для новых исследований. Мы надеемся также, что наши читатели, поработав с этим словарем, осознают собственные возможности и поймут, что могут самостоятельно исследовать другие стороны библейской символики.

С самого начала своей работы редакторы данного словаря стремились соединить таланты и точки зрения литературоведов и библеистов во взаимодополняющий сплав научных знаний. Но очень скоро стало ясно, что для создания удобочитаемого словаря индивидуальная манера изложения отдельных авторов должна подвергнуться редакторской обработке. Поэтому было принято решение предоставить редакторам свободу перекомпоновывать, переписывать и дополнять статьи. Опыт создания справочной литературы подобного рода показывает, что по ходу работы сами редакторы приобретают более глубокий и широкий взгляд на рассматриваемую тему. При соединении статей и частей в единое целое на поверхность выплывают дополнительные побочные связи и появляются новые идеи. В основу работы был положен принцип редакторского видения, поэтому статьи в данном словаре не подписаны (список авторов приведен в начале книги). Некоторые статьи воспроизведены почти в изначальном виде, тогда как многие другие подвергались правке несколькими редакторами и нередко увеличивались в объеме. В результате словарь стал плодом коллективного труда, в котором личные интересы авторов (как и редакторов) принесены в жертву во имя того, что, как мы надеемся, окажется полезным для более глубокого понимания Библии и получения удовольствия от ее чтения. Мы выражаем искреннюю благодарность и признательность примерно 150 авторам, сделавшим эту работу реальностью. В то же время мы принимаем на себя полную ответственность за любые недостатки или упущения в конечном результате труда.

Этот словарь предназначен в первую очередь не для ученых, а для простых верующих. Мы попытались создать удобный для восприятия и интересный труд, который служил бы не только необходимым справочным пособием в дополнение к уже существующим обычным библейским словарям, но и намечал бы новые пути для чтения и понимания Библии. Эта книга, как мы надеемся, откроет новые перспективы всем, кто читает Слово Божье, покажет новые подходы преподавателям системы библейского образования, помогая увязать материал со сферой изобразительных искусств, и подарит новые откровения ревностным исследователям Библии. Если читатели хоть в какой-то мере разделят радость, которую мы испытывали уже на этапе чтения корректуры этой книги, мы будем считать свою задачу выполненной.

Словарь библейских образов. Райкен Л., Уилхойт Д., Лонгман Т. Переводчики: Скороходов Б. A. (Aaron's rod — Spot), Рыбаков О. A. (Springs of water — Zion). Издательство: СПб: Библия для всех, 2005.



Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter