Пс 42:1. Суди меня, Боже, и вступись в тяжбу мою с народом недобрым. От человека лукавого и несправедливого избавь меня,

«Вступись в тяжбу мою с народом недобрым». Писатель сознает свою невиновность перед преследователями и просит Бога о разбирательстве своего дела. «Народ... недобрый» — все, восставшие на Давида и приверженцев его, т. е. сторонники Авессалома. Под «человеком лукавым» можно разуметь Авессалома, возбуждавшего народ ложными обвинениями на Давида.

Пс 42:3. Пошли свет Твой и истину Твою; да ведут они меня и приведут на святую гору Твою и в обители Твои.

«Пошли свет Твой и истину Твою» — пошли Твою милость («свет»), защити от врагов. «Истина» — верность обетованиям и откровению, по которым праведник заслуживает награды, а грешник — кары. По исполнении этого обетования писатель надеется снова быть на горе Сион в «обителях» Господа, т. е. — при скинии, в местах обитания Господа.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Лопухина на Псалтирь, псалом 42. Толковая Библия Лопухина.


Public Domain

Public Domain.
Общественное достояние.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Псалтирь, псалом 42 в переводах:
Псалтирь, псалом 42, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.