Библия » Лопухин Толковая Библия Лопухина

2 Фессалоникийцам 3 2-е Фессалоникийцам 3 глава

Увещание к молитве за успех Апостольского благовестничества и за самого благовестника (1−5), завещания Апостола Фессалоникийцам касательно бесчинных, праздных и непослушных (6−13) и указание братолюбных по отношению к ним мер (14−15). Призывание читателям мира от Господа, собственноручное приветствие и ниспослание благодати Христовой (16−18).

С этой главы начинается увещательная часть послания, причем нельзя не заметить, что по своему построению наше послание очень близко подходит к первому, разделяясь на две части — повествовательно-изъяснительную, и увещательную. Последняя, как и в 1 Фес., начинается выражением το λοιπόν.

2 Сол.3:1. Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас,

2 Сол.3:2. и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.

Ап. просит ф. молиться об успехе евангельской проповеди, чтобы последняя имела такой же успех у Коринфян, как и у них. «Да слово Господне течет и славится» — по-слав.; τρέχη και δοξάζηται — по-греч. Первый глагол подчеркивает живую и действенную природу слова Божия, и желание Ап., чтобы оно все более и более распространялось, а второй указывает на внутреннее признание, выражающееся в прославлении С. Б. (ср. Пс 146 и Пс 19) и следующее за признанием его. Во втором стихе Ап. частнее указывает, почему он просит молитв ф. общины — чтобы избавиться от испорченных и злых людей. На кого намекает здесь Ап. Павел? Что здесь имеются в виду определенные лица, на это указывает член των. Но где их искать? Едва ли эти враги — иудаисты, борьба с коими разгорелась позднее. Нет оснований их искать и среди самих христиан, ибо выражение «не во всех вера» собственно значит: «вера не есть удел всех», и имеет более широкое приложение, чем к одному лишь кругу верных. Значит — этих врагов нужно искать среди неверующего жидовства (в данном случае коринфского), которое всюду гнало и преследовало благовестника Христова. Подтверждения этому дают Деяния (Деян 17:5, 13, 18 и д.).

2 Сол.3:3. Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.

От недостатка веры в людях Ап. обращает свою мысль к «верности» Г. И. Христа, который несомненно утвердит Ф. и защитит их «от лукавого» . Выражение это невольно наводит на мысль о молитве Г., где мы тоже молимся об избавлении от лукавого (Мф 6:13). Ап. м. б. здесь невольно цитирует слова Христа. В виду того, что в Н. З. του πονηρού понимается главным образом как nomen mascalinum, здесь выражение «от лукавого» тоже, несомненно, относится не к принципу зла в общем смысле, а к Сатане, о представителе которого шла речь в 2 Сол.2.

2 Сол.3:4. Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.

2 Сол.3:5. Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.

Уповая на верность Господню, Ап. верит и в то, что ф. выполняют и выполнят все, что он им повелевает — ά παραγγέλορμεν. Но к чему относятся эти слова — это видно из ст. 5 и 6, и далее. Ап. молится чтобы Господь — т. е. И. Хр. управил их сердца «в любовь Божию и в терпение Христово» . Любовь Божия — здесь не только объективный атрибут Божества, но и руководящий принцип нашего сердца. Терпение Христово — τοϋ Χριστού — с членом, что подчеркивает связь терпения, о котором идет речь, не просто с земными страданиями Спасителя, но с этими же страданиями, как неизбежным уделом страждущего отрока Иеговы (Milligan, op. cit. стр. 112).

2 Сол.3:6. Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,

Здесь содержится наставление Ап. касательно «поступающих бесчинно», о которых речь была уже в 1 Ф. (1 Сол.5:13−14 — ср. 1 Сол.4:11−12). Но там это было пока напоминание о том, что зло начинает проявлять свое существование. Здесь же Ап. имеет дело с вполне установленным фактом — «бесчинством» некоторых членов общины, смысл которого разъяснен ниже, в 2 Сол.3:11. «Бесчинно поступающие» — это некоторые члены ф. церкви которые, держась ложного взгляда на парусию («уже настоит день Христов» — 2 Сол.2:2.), оставили нормальный образ жизни, и предались праздности и вмешательству в мирный ход жизни других. Апостол увещевает ф. держаться вдали от таких, и не только в силу преподанного им учения, но и по вниманию к личному примеру самого благовестника.

2 Сол.3:7. ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас,

2 Сол.3:8. ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, -

2 Сол.3:9. не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.

Последний, живя среди них, не бесчинствовал, а жил трудом своих рук. Ап. уже ранее, в 1 Фес.2, коснулся этого вопроса; но там речь шла об его бескорыстии и незаинтересованности; здесь же он переходит к другой стороне своей трудовой жизни в Ф. — ее независимости. Ап., как служитель Евангелия, мог рассчитывать на поддержку общины (смотри 1Кор 9:3−18), и имел право (εξουσία) требовать ее, но он не пользовался этою властью в Ф., чтобы своим трудовым образом жизни дать пример окружающим; он работал сам, чтобы своею зависимостью от других «не поставить какой преграды благовествованию Христову» (1Кор 9:12).

2 Сол.3:10. Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.

Здесь Ап., видимо, цитирует еврейскую поговорку, основанную на словах В. З. из кн. Быт 3:19. Сравни «Учение 12 Апостолов», XIÏ3.

2 Сол.3:11. Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся;

«Слышим» — указывает на то, что до Ап. «недавно» дошли вести из Ф. о том, что некоторые ведут «бесчинную жизнь». Ложные чаяния касательно парусии, вероятно, породили значительное количество «идейных» бездельников, которые, опираясь на «эсхатологическую суматоху», ничего не делали, оставили нормальный образ жизни, и б. м. неумышленно стали в экономическом отношении обузой ф. общины, суясь везде, и нарушая своим непрошенным вмешательством, порядок в жизни других (περιεργαζομένους — в этом стихе игра слов — μηδέν εργαζομένους, άλλα περιεργαζομένους). Вся их энергия уходила на праздное возбуждение по поводу неосновательных чаяний касательно «скорого» конца земного порядка вещей.

2 Сол.3:12. таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб.

Таковых Ап. убеждает, успокоившись внутренне, отдаться труду, чтобы «есть свой хлеб» . Здесь Ап., вероятно, употребляет изречение, заимствованное у раввинов.

2 Сол.3:13. Вы же, братия, не унывайте, делая добро.

С этого стиха идут наставления Ап. той части церкви, которая была чужда беспорядков, осуждаемых в 2 Сол.3:6−12, но которая могла подпасть под дурное влияние «бесчинных».

«Не стужайте, доброе творяще» — по-русски — «не унывайте делая добро» — μη εγκακήσητε (Textus Reseptus εκκακήσητε) καλοποιούντες. Ἐγκακέω — от κακός — в смысле трусливый, малодушный . Καλοποιεω — значит поступаю благородно, скорее, чем «делаю добро другим». Отсюда мысль стиха: не унывайте, не малодушествуйте в предпринятом вами благородном течении жизни.

2 Сол.3:14. Если же кто не послушает слова нашего в сем послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его;

Νουθετείν — вразумлять, напоминать кому-нибудь об его долге, хотя с оттенком легкого порицания, но вместе с тем и увещания.

2 Сол.3:15. но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата.

2 Сол.3:16. Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всем. Господь со всеми вами!

«Господь мира» — Г. И. Христос, если опираться на тот факт, что слово Κύριος у Ап. П. всегда относится к Г. И. Христу. Но сравни 1Фес 5:23. — «Со всеми вами» — не исключая и тех, кого Ап. только что обличал «в бесчинстве».

2 Сол.3:17. Приветствие моею рукою Павловою, что служит знаком во всяком послании; пишу я так:

Здесь Ап. П. делает собственноручную прибавку к посланию, вероятно, с целью устранить всякое сомнение в послании, в виду высказанного им опасения и предположения в 2 Сол.2. — «Во всяком послании». По поводу этих слов английский ученый Еп. Ляйтфут спрашивает: «нельзя дать какое-нибудь иное объяснение этому выражению, кроме того, что, вероятно, Ап. написал много посланий, которые не дошли до нас? На этот вопрос нужно ответить отрицательно. Послания к ф. были написаны в 52−53 г… Миссионерская деятельность Апостола, должно быть, началась не позднее 45 г. по Р. X. Однако до нас не дошло ни одного послания, написанного ранее посланий к ф. Первое послание к Кор. было написано в 57 г. В порядке хронологии это было третье послание из существующих после первых двух к Ф. Следует ли думать, что эти послания были единственными творениями Ап., стоящими одиноко в периоде времени, обнимающем 12 лет, в течении коих Ап. постоянно находился в общении с церквами, всюду разбросанными? Если бы это было даже и мыслимо само по себе, то все же было бы трудно примиримо с выражением (во всяком послании) в нашем тексте. Как мог Ап. сказать «во всяком послании», когда за единственным исключением первого послания к Ф. он ровно ничего не написал в течении восьми предшествующих лет, и не был вынужден ничего писать в течении следующих пяти лет?» (Lightfoot, op. cit. стр. 136). Нужно думать, что переписка Ап. была гораздо шире и больше, чем это можно было бы думать на основании лишь дошедших до нас посланий. — «Пишу я так» — здесь Ап. вероятно, намекает на характер своего почерка — сравни Гал 6:11.

2 Сол.3:18. благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Приветствие сходно с приветствием в 1 Фес., за исключением лишь слова «со всеми», которое Ап. вставляет здесь, желая направить свои пожелания всем членам христианской общины в Ф., включая сюда и «бесчинно ходящих».

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Лопухина на 2-е послание Фессалоникийцам, 3 глава. Толковая Библия Лопухина.


Public Domain

Public Domain.
Общественное достояние.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

2 Фессалоникийцам 3 глава в переводах:
2 Фессалоникийцам 3 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.