Іякава 1 глава

Ліст Іякава
Пераклад Анатоля Клышкi → Слово Жизни

 
 

Іякаў, раб Бога і Госпада Ісуса Хрыста, — дванаццаці плямёнам, якія ў рассеянні: Радавацца!
 
Двенадцати племенам иудеев, рассеянным среди народов. Вас приветствует Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа.

Лічыце ўсялякаю радасцю, браты мае, кожны раз, калі трапляеце ў розныя выпрабаванні,
 
Братья, радуйтесь, когда вы сталкиваетесь с различного рода искушениями.

ведаючы, што праверка вашай веры выпрацоўвае вытрываласць.
 
Вы знаете, что испытание вашей веры вырабатывает терпение,

А вытрываласць няхай мае свой дасканалы вынік, каб вы былі дасканалыя і цэласныя, ні ў чым не мелі нястачы.
 
а терпение должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенными и цельными, без всяких недостатков.

Калі ж у каго з вас нестае мудрасці, няхай просіць у Бога, Які дае ўсім шчодра і без папроку, і дасца яму.
 
Если кому-то из вас недостает мудрости, пусть просит у Бога, который щедро, не упрекая, наделяет ею всех — и ему будет дано.

Але няхай просіць з вераю, ані не сумняваючыся, бо той, хто сумняваецца, падобны да марской хвалі, якую гоніць і кідае вецер.
 
Но тот, кто просит, должен верить нисколько не сомневаясь, потому что сомневающийся похож на морскую волну, носимую и разбиваемую ветром.

Бо няхай той чалавек не думае, што ён атрымае нешта ад Госпада,
 
Пусть такой человек не рассчитывает получить что-либо от Господа.

двудушны чалавек няўстойлівы на ўсіх сваіх дарогах.
 
Это человек с раздвоенными мыслями и не уверенный в том, что он делает.

І няхай прыніжаны брат ганарыцца ў сваім узвышэнні,
 
Униженный брат на самом деле может хвалиться своим высоким положением.

а багаты — у сваім прыніжэнні, бо, як палявая кветка, ён адыдзе.
 
A тот, кто богат, может хвалиться своим унижением, потому что он исчезнет, как полевой цвет.

Бо ўзышло сонца са спякотаю і высушыла траву, і кветка яе апала, і краса яе выгляду загінула; так і багаты завяне на сваіх дарогах.
 
Восходит солнце и своим жаром сушит растение, его цветок опадает, и вся красота исчезает. Так же и богатый человек завянет среди своих суетных дел.

Дабраславёны чалавек, які выстойвае перад спакусаю, бо, будучы, выпрабаваным, ён атрымае вянок жыцця, які Ён1 абяцаў тым, хто любіць Яго.
 
Счастлив тот, кто переносит испытание. Когда он выдержит его, то получит венец жизни, который Бог обещал всем, кто любит Его.

Няхай ніхто пры спакусе не кажа: «Мяне спакушае Бог», бо не спакушаецца Бог злом і Сам не спакушае нікога.
 
Когда вас постигает искушение, не говорите: "Это Бог меня искушает". Бог сам не может быть искушен злом и не искушает никого.

Але кожны спакушаецца зваблены і зманены ўласнай пажадлівасцю;
 
Каждого человека искушают его же собственные желания, они увлекают и соблазняют его.

пасля пажадлівасць, зачаўшы, нараджае грэх; а зроблены грэх спараджае смерць.
 
Затем желание зачинает и порождает грех, а совершённый грех порождает смерть.

Не падманвайцеся, браты мае ўлюбёныя.
 
Смотрите, любимые мои братья, чтобы вам не оказаться обманутыми.

Кожнае добрае дарэнне і кожны дасканалы дар — з вышыняў, зыходзіць ад Бацькі свяцілаў, у Якога няма змянення і ні ценю перамены.
 
Все добрые и совершенные дары исходят свыше, от Отца небесного света, у которого нет изменения и ни тени перемены.

Ён, захацеўшы, нарадзіў нас словам праўды, каб мы былі некаторым пачаткам Яго стварэнняў.
 
Он сам по своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами среди Его созданий.

Ведайце2, браты мае ўлюбёныя: няхай жа кожны чалавек будзе хуткі, каб слухаць, марудлівы, каб сказаць, марудлівы — гневацца;
 
Любимые мои братья, поймите: пусть каждый будет склонен скорее слушать, чем говорить или проявлять гнев.

бо гнеў чалавека не творыць праведнасці Божай.
 
В гневе человек не делает угодного Богу.

Таму, адклаўшы ўсялякі бруд і празмернасць злосці, з лагоднасцю прыміце пасаджанае ў вас слова, якое можа выратаваць вашы душы.
 
Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и примите со смирением насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.

Будзьце ж выканаўцамі слова, а не толькі слухачамі, якія ашукваюць саміх сябе.
 
При этом будьте не только слушателями слова, но и исполнителями его, иначе вы просто обманываете себя.

Бо калі хто слухае слова, а не выконвае, той падобны да чалавека, які разглядвае ў люстэрку сваё аблічча, што мае ад нараджэння;
 
Кто слушает слово, но не исполняет, тот похож на человека, который смотрит в зеркало:

бо ён разгледзеў сябе і пайшоў, і адразу забыўся, які ён.
 
он посмотрел на себя и отошел, и сразу забыл, как он выглядит.

Але хто паглыбляецца ў дасканалы закон, закон свабоды і жыве ў ім, будучы не забыўлівым слухачом, а выканаўцам работы, той будзе шчаслівы ў сваёй дзейнасці.
 
Но человек, который вникает в совершенный закон, закон свободы, и поступает согласно ему, не забывая о том, что слышал, будет благословен в своих делах.

Калі хто думае, што ён набожны і не зацугляе свайго языка, але ашуквае сваё сэрца, — марная таго набожнасць.
 
Кто считает себя благочестивым, но не может управлять своим языком, тот обманывает самого себя, и благочестие такого человека тщетно.

Чыстая і беззаганная набожнасць перад Богам і Бацькам вось што: даглядаць сіротаў і ўдоваў у іх бядзе, захоўваць сябе незаплямленым ад свету.
 
Чистое и непорочное благочестие перед Богом и Отцом заключается в том, чтобы помогать сиротам и вдовам в их нуждах и хранить себя чистым от этого мира.

Примечания:

 
Пераклад Анатоля Клышкi
12 1: У некат. рукап.: Госпад.
19 2: У некат. рукап.: Так што.
 
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.