Юды 1 глава

Паўсюднае пасланьне Апостала Юды
Пераклад Антонія Бокуна → Комментарии Давида Стерна

Пераклад Антонія Бокуна

1 Юда, слуга Ісуса Хрыста, брат Якуба, — пакліканым, якія асьвечаныя Богам Айцом і захаваныя Ісусам Хрыстом:
2 літасьць вам, і супакой, і любоў няхай памножацца!
3 Улюбёныя! Прыкладаючы ўсякую дбайнасьць, каб пісаць вам пра агульнае збаўленьне, я палічыў за патрэбнае напісаць вам напамін — змагацца за веру, аднойчы перададзеную сьвятым.
4 Бо паўбіваліся некаторыя людзі, здаўна прызначаныя на гэтае асуджэньне, бязбожнікі, якія ласку Бога нашага на распусту абяртаюць і адзінага Валадара, Бога і Госпада нашага Ісуса Хрыста, выракаюцца.
5 Я хачу нагадаць вам, якія аднойчы гэта даведаліся, што Госпад, вызваліўшы народ з зямлі Эгіпецкае, тых, што не паверылі, пасьля загубіў,
6 і анёлаў, якія не захавалі свае ўлады, але пакінулі сваё жытло, у вечных путах пад цемраю на суд вялікага дня трымае.
7 Як Садом і Гамора і вакалічныя гарады, якія падобна да іх жылі ў распусьце і за іншым целам хадзілі, падпаўшы пад кару вечнага агню, пастаўленыя за прыклад, —
8 гэтаксама будзе і з гэтымі летуценьнікамі, якія апаганьваюць цела, адкідаюць панаваньне і блюзьняць супраць славы.
9 Міхал арханёл, калі гаварыў з д’яблам, спрачаючыся за цела Майсея, не адважыўся вынесьці блюзьнерскага прысуду, але сказаў: «Няхай забароніць табе Госпад».
10 А гэтыя блюзьняць супраць таго, чаго ня ведаюць; а што паводле прыроды ведаюць, як бязмоўныя жывёлы, тым сябе зьнішчаюць.
11 Гора ім, бо яны пайшлі шляхам Каіна, паддаліся падману нагароды Білеама, і ва ўпартасьці загінулі, як Карах.
12 Яны — небясьпека на вашых вячэрах любові; банкетуючы з вамі, пасуцца бяз страху; гэта хмары бязводныя, якія ветрам носяцца; восеньскія дрэвы, бясплодныя, двойчы памёршыя, з корнем павырываныя;
13 лютыя хвалі марскія, якія пеняцца сорамам сваім; зоркі, што блукаюць, для якіх змрок цемры навекі захаваны.
14 Пра іх прарочыў і Энох, сёмы ад Адама, кажучы: «Вось, ідзе Госпад з дзясяткамі тысячаў сьвятых Сваіх,
15 [каб] учыніць суд над усімі і дакарыць усіх бязбожнікаў іхніх за ўсе ўчынкі бязбожнасьці іх, якімі бязбожнае чынілі, і за ўсе жорсткасьці, што гаварылі на Яго бязбожныя грэшнікі».
16 Гэта наракальнікі, якія нічым не задавальняюцца, якія ходзяць паводле пажаданьняў сваіх; і вусны іхнія гавораць пыхліва, і яны зважаюць на аблічча дзеля карысьці.
17 Але вы, улюбёныя, памятайце словы, раней сказаныя апосталамі Госпада нашага Ісуса Хрыста:
18 яны казалі вам, што ў апошні час зьявяцца лаяльнікі, якія ходзяць паводле сваіх бязбожных пажаданьняў.
19 Гэта тыя, якія адлучаюць сябе ад іншых, душэўныя, але ня маюць духа.
20 А вы, улюбёныя, будуючы сябе найсьвяцейшай верай вашаю, молячыся ў Духу Сьвятым,
21 захоўвайце сябе ў любові Божай, чакаючы ласкі ад Госпада нашага Ісуса Хрыста ў жыцьцё вечнае.
22 І над аднымі літуйцеся з развагаю,
23 а другіх ратуйце, выхопліваючы з агню, дакарайце са страхам, ненавідзячы нават вопратку, целам апаганеную.
24 А Таму, Які можа захаваць вас ад упадку і паставіць перад славаю Сваёю беззаганнымі і ў радасьці,
25 адзінаму мудраму Богу, Збаўцу нашаму, праз Ісуса Хрыста, Госпада нашага, слава і веліч, сіла і ўлада цяпер і на ўсе вякі. Амэн.

Комментарии Давида Стерна

1 От: Йегуды, раба Мессии Йешуа и брата Яакова. Кому: тем, кто призван и любим Богом Отцом, и сохранён для Мессии Йешуа:

Йегуда традиционно считается братом Яакова и Йешуа (Мат. 13:55, Map. 6:3, 1 Кор. 9:5). Если это так, он, возможно, назвал себя рабом Мессии Йешуа, чтобы не злоупотреблять свои кровным родством с Господом. Однако некоторые учёные полагают, что это другой, малоизвестный Йегуда, и что он упомянул о своём более известном брате (который нам также незнаком), чтобы читатели знали, кем именно написано письмо.

Нет никаких сведений о том, какой аудитории было адресовано данное письмо. Судя по описанному в нём еретическому учению, местом назначения могла быть Малая Азия.

2 Пусть милость, любовь и шалом в полной мере будут с вами. 3 Дорогие мои друзья, я уже начал писать вам об общем для нас спасении, но счёл необходимым побудить вас ревностно бороться за веру, однажды и навеки переданную Божьему народу.

Я уже начал писать вам об общем для нас спасении. Нам только остаётся строить догадки относительно того сотериологического произведения, который намеревался написать Йегуда. К сожалению, мы им не располагаем, как и многими другими книгами, упомянутыми в Танахе.

4 Ибо прокрались некоторые люди, те, о которых издавна было написано, что они предназначены для осуждения, — нечестивые люди, искажающие Божью благодать, превращая её в повод для распутства, и отрекающиеся от нашего единственного Хозяина и Господа, Мессии Йешуа.

Стихи 3−4. Ревностно бороться за веру, однажды и навеки переданную Божьему народу. Эта строка, наряду со ст. 17 («предсказано посланниками нашего Господа...»), позволяет предположить, что письмо было написано в конце первого века, когда начала выкристаллизовываться «вера».

Употребление греческого слова пистис в значении «систематизированная совокупность доктрин» довольно необычно (см. ком. к Деят. 3:16, Гал. 2:16), но даже здесь мы не должны ограничивать понятие «веры» только интеллектуальным аспектом; оно включает в себя и подразумевает не только доктрины, но и весь мессианский образ жизни, которому нужно следовать (Рим. 1:5: «послушание, основанное на доверии»).

Это становится ясно из ст. 4: нечестивые люди не просто распространяют ложные учения, это люди, искажающие Божью благодать, превращая её в повод для распутства, и отрекающиеся от нашего единственного Хозяина и Господа, Мессии Йешуа. Они больше не признают повеления Йешуа о послушании, а вместо этого искажают смысл Рим. 3:28 и Еф. 2:8−9, утверждая, что Бог считает человека праведным на основании его исповедания веры в Йешуа, независимо от его поступков. Такой подход легко может вылиться в недостойное поведение и в любое проявление беззакония, поскольку устраняет этический и моральный компонент веры (верности, доверия). Во времена Йегуды так учили различные течения гностицизма; лжеучителей предостаточно и в наш век (см. 2 Тим. 4:3−4, 1 Йн. 4:4−6 и ком.).

Издавна было написано. См. ст. 14−15.

5 Поскольку вы уже знаете всё это, я хочу лишь напомнить вам о том, что Адонай, избавивший однажды народ из Египта, позже погубил неверивших. 6 А тех ангелов, которые вышли из-под истинной власти и покинули место, где им надлежало находиться, Он держит во тьме, сковав их вечными оковами до наступления Суда Великого Дня. 7 Сдом, Амора и близлежащие города, которые, следуя их примеру, совершали сексуальные грехи и всевозможные извращения, лежат перед нашим взором как предупреждение о вечном огне, ожидающем тех, кто подлежит наказанию.

Стихи 5−7. Йегуда приводит три примера, чтобы показать, что Бог не терпит тех, кто искажает Божью благодать (ст. 36−4 и ком.). Адонай, избавивший однажды народ, позже погубил неверивших. Ср. Рим. 11:19−22, Евр. 3:7 — 4:11 и ком.

Относительно ст. 6 см. 2 Кеф. 2:4 и ком. Относительно ст. 7 см. ком. ко 2 Кеф. 2:5−9.

8 Подобным образом, и эти люди, со своими видениями, оскверняют собственную плоть, презирают Божественную власть и злословят ангелов. 9 Когда Михаэль, один из руководящих ангелов, начал спор с Противником относительно тела Моше, он не осмелился выдвинуть против него оскорбительное обвинение, но сказал: "Да запретит тебе Адонай".

Хотя в наше время нередко от евреев можно услышать точку зрения, согласно которой ангелы являются христианским изобретением, свидетельствующим об отходе от чистого монотеизма, на самом деле Танах очень часто говорит о них, а иудаизм постбиблейского периода развил довольно сложное учение об ангелах — ангелологию, которая может помочь объяснить этот стих. Кроме того, мучительно краткое описание смерти Моисея, которое мы находим в Танахе, наряду со словами: «и никто не знает места погребения его даже до сего дня» (Второзаконие 34:5−6), дало толчок многочисленным изысканиям (см. Отк. 6:9 и ком., 11:3−6 и ком., и особенно 12:7 и ком.).

Считается, что здесь Йегуда ссылается на историю, записанную в Завете Моисея, еврейском труде, датируемом началом первого века н.э. Хотя частично эта книга до нас дошла, те самые отрывки не сохранились. Тем не менее, определённые элементы этой легенды можно обнаружить в других источниках. Второзаконие Рабба 11:10 повествует о споре, состоявшемся за час до смерти Моисея, между Самаэлем (в иудаизме считается ангелом смерти, часто отождествляется с Противником, Сатаной, обвинителем; см. ком. к Мат. 4:1) и Михаэлем (Михаил; на основании Книги Даниила 10:13, 21; 12:1, в еврейской традиции считается защитником Израиля и противником Сатана; см. Отк. 12:7 и ком.). Таргум Йонатан утверждает, что гробница Моисея была вверена попечительству Михаэля. Завет Моисея, по-видимому, добавлял к этому, что Бог предписал Михаэлю похоронить тело Моисея, но когда Сатан предъявил на него свои права, Михаэль... начал спор с Противником относительно тела Моше. Несмотря на то, что он был один из руководящих ангелов (см. об этой фразе ком. к 1 Фес. 4:16), он не осмелился выдвинуть против сатана оскорбительное обвинение, так как признавал, что Сам Бог дал Сатану роль обвинителя. (Это ясно показано в Книге Иова 1−2; Новый Завет, подобно Танаху, не считает Сатана независимой силой зла, но слугой Бога, имеющим ограниченную власть.) Следуя предостережению: «Мне отмщение, Я воздам, — говорит Адонай» (Втор. 35:35, Рим. 12:19), Михаэль сказал только: «Да запретит тебе Адонай», повторяя слова Самого Бога в Книге Захарии 3:1−2.

Больше о Михаэле см. в ком. к Отк. 12:7. Ср. также 2 Кеф. 2:10−13 сост. 8−10.

10 Эти же люди злословят то, чего не понимают; а те вещи, которые они понимают без размышления, естественным образом, как животные, их губят! 11 Горе им, потому что они идут путём Каина; за деньги поддаются ошибке Бильама; погибают в бунте, как Корах.

Путь Каина лишил его возможности оставаться в присутствии Адоная (Бытие 4:16), так как он отказался принять совет Бога и, хотя Бог пять или шесть раз давал ему возможность раскаяться, он не воспользовался этим (Бытие 4:1−16). Путь, избранный Каином, привёл его к убийству брата Авеля, но убийство — это не сам путь. См. ком. к Евр. 11:4.

За деньги поддаются ошибке Бильама (Валаама). См. ком. ко 2 Кеф. 2:15−16.

В Книге Чисел 16 повествуется о бунте Кораха (Корея), направленном против Моисея, которого Бог поставит вождём над народом. Этот бунт представлял собой значительную угрозу сообществу Израиля, которая была устранена, только когда Бог заставил землю поглотить Кораха, а вместе с ним ещё 250 сообщников заговора. Поскольку лжепророки подобным же образом пытаются взять на себя власть в Теле Мессии, которую Бог передал другим людям, Йегуда говорит, что они погибают в бунте.

12 Такие люди — позор для ваших праздничных собраний, цель которых — развивать любовь; они без зазрения совести едят вместе с вами, при этом заботятся только о себе. Они безводные облака, носимые ветром; деревья, не приносящие плода даже осенью, мёртвые вдвойне, так как были вырваны с корнем; 13 бушующие морские волны, пенящиеся своими постыдными делами; блуждающие звёзды, для которых навечно приготовлена самая мрачная тьма.

Стихи 12−13. Ср. 2 Кеф. 2:17 и ком.

Безводные облака, носимые ветром. Ср. Притчи 25:14: «Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками» (Синод. пер.).

В еврейской культуре трапезы всегда были праздничными собраниями, цель которых — развивать любовь; у верующих в Йешуа это тоже так, см. Деят. 2:42 и 1 Кор. 11:21.

14 Кроме того, Ханох, [живший] в седьмом поколении от Адама, также пророчествовал об этих людях, говоря: "Смотрите! Адонай идёт с десятками тысяч Своих святых, 15 чтобы произвести суд над всеми, и обвинить всех нечестивцев за их нечестивые дела, которые они сотворили в нечестии своём, и за все оскорбительные слова, которые эти нечестивые грешники произнесли на Него".

Стихи 14−15. Йегуда цитирует 1 книгу Еноха 1:9. 1 Еноха, собрание произведений нескольких авторов, живших в последние два века до н.э., — это один из псевдоэпиграфов, еврейских книг, приписываемых знаменитейшим библейским персонажам, таким, как Ханох (Енох, Бытие 5:18−24), в седьмом поколении от Адама (Бытие 5:1). Подобный приём используется не для того, чтобы ввести читателей в заблуждение, а по причине особого почтения к библейским личностям, либо же для того, чтобы показать некое тождество между идеями, высказанными подлинным автором, и характером и деятельностью предполагаемого автора. Аналогично этому, автор исторического романа или документального фильма, вкладывает определённые слова в уста некоторых исторических лиц.

Тот факт, что Йегуда цитирует неканоническую книгу, не возводит 1 Еноха в канон и не умаляет подлинности письма самого Йегуды. Шауль цитировал языческих авторов в Деят 17:28−29 и Тит. 1:2, однако никто не предложил включать их работы в Священное Писание или исключить из него письма Шауля.

16 Эти ворчливые и ничем не довольные люди следуют своим нечестивым страстям, их уста произносят напыщенные речи, и они льстят окружающим ради собственной корысти. 17 Вы же, дорогие друзья, не забывайте то, что было предсказано посланниками нашего Господа Мессии Йешуа. 18 Они говорили вам: "Во время ахарит-гаямим появятся насмешники, следующие своим нечестивым похотям".

Стихи 17−18. Большинство учёных считают, что 2-е Кефы является толкованием письма Йегуды, однако данные стихи позволяют предположить, что именно Йегуда брал за основу 2-е Кефы, так как он не только не включает себя в число посланников нашего Господа Мессии Йешуа, но и, приводя слова посланников, по-видимому, цитирует 2 Кеф. 3:3. Третий вариант — обе книги частично основаны на общем источнике.

19 Это те люди, которые вызывают разделения. Они поступают по собственным внутренним побуждениям, так как в них нет Духа.

Ср. Рим. 8:9−13.

20 Вы же, дорогие мои друзья, созидайте себя в своей самой святой вере, и молитесь в союзе с Руах ГаКодеш. 21 Таким образом, сохраняйте самих себя в Божьей любви, ожидая от нашего Господа Мессии Йешуа милости, которая введёт нас в вечную жизнь.

Стихи 20−21. Йегуда противопоставляет своих «дорогих друзей», истинных верующих, безбожным вольнодумцам, описанным в ст. 4−19, и даёт нам четыре предписания. О вере см. ком. к ст. 3−4.

22 Некоторых из тех, кто спорит, укоряйте; 23 других спасайте, выхватывая их из огня; к третьим проявляйте снисхождение, но со страхом, гнушаясь даже одежды, запятнанной их пороками.

Стихи 22−23. Существует несколько вариантов текста двух данных стихов; некоторые из них упоминают только две категории людей, оставивших «самую святую веру» (ст. 20), однако свидетельства в пользу трёх категорий имеют перевес:

1) Те, кто спорит, закрыли свои сердца для истины, их невозможно научить чему-либо или спасти, но необходимо укорять, молясь, чтобы Бог помог им измениться.

2) Другие, увлекшиеся учениями вольнодумцев, сами по себе не причиняют вреда, но опасность того, что они могут отпасть, велика. Спасайте их, выхватывая из огня, затем обучите их основам истинной веры.

3) Третьи впали в грех, но не утратили способности к учению, поэтому их можно вернуть в прежнее состояние. К таким проявляйте снисхождение, но со страхом, гнушаясь даже одежды, запятнанной их пороками — то есть любите грешника, но ненавидьте грех. «Вы, имеющие Духа, должны поправить его, однако в духе кротости, наблюдая за собой, чтобы и вам самим не подвергнуться соблазну (Гал. 6:1).

24 Тому же, Кто способен удержать вас от падения и поставить вас, беспорочных и исполненных радости, в присутствии Своей Шхины — 25 одному лишь Богу, нашему Избавителю, через Мессию Йешуа, Господа нашего, — пусть принадлежит слава, величие, сила и власть до сотворения времён, теперь и навеки. Амен.

Стихи 24−25. Молитва, завершающая послание и обращающаяся к Богу, Который способен удержать вас от падения, продолжает тему ст. 22−23. Этот отрывок является одним из величайших славословий Нового Завета, подобно Рим. 11:33−36, 16:25−27; Отк. 4:10−11, 5:12−13, 15:3−4.

О Шхине см. параграф (3) в примечаниях к Евр. 1:2−3.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.