Псальмы 1 псалом

Псальмы
Пераклад Антонія Бокуна → Новый русский перевод

 
 

Шчасьлівы чалавек, які не хадзіў паводле рады бязбожнікаў, не стаяў на шляху грэшнікаў і не сядзеў паміж насьмешнікаў,
 
Блажен человек, который не следует совету нечестивых, не стоит на пути грешников и не сидит в собрании насмехающихся,

бо да Закону ГОСПАДА імкненьне ягонае і пра Закон Ягоны будзе разважаць ён днём і ноччу.
 
но в Господнем Законе находит радость и о Законе Его размышляет день и ночь.

І будзе ён як дрэва, пасаджанае пры цячэньні водаў, якое прыносіць плод свой у часе сваім, і лістота якога ня вяне, і ў-ва ўсім, што ён робіць, ён посьпех мае.
 
Он как дерево, посаженное у потоков вод, которое приносит плод в свое время, и чей лист не вянет. Что бы он ни сделал, во всем преуспеет.

Ня гэтак бязбожнікі, яны як мякіна, якую вецер разносіць.
 
Не таковы нечестивые! Они как мякина, которую гонит ветер.

Таму не ўстаяць бязбожнікі на судзе, ані грэшнікі ў грамадзе праведных,
 
Поэтому не устоят на суде нечестивые, и грешники — в собрании праведных.

бо ГОСПАД ведае шлях праведных, а шлях бязбожнікаў загіне.
 
Ведь Господь охраняет путь праведных, а путь нечестивых погибнет.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.