Дзеянні Апосталаў 1 глава

Дзеянні Святых Апосталаў
Пераклад праваслаўнай царквы → Толкования Августина

Пераклад праваслаўнай царквы

1 Пе́ршую кнігу, Фео́філе, напіса́ў я пра ўсё, што Іісус рабíў і чаму вучы́ў
2 ад пача́тку да таго́ дня, калі Ён ўзнёсся, да́ўшы праз Духа Свято́га настаўле́нні Апо́сталам, якіх Ён абра́ў,
3 пе́рад якíмі Ён і пасля́ паку́т Сваіх паказа́ў Сябе́ жывы́м у шматлíкіх до́казах, на праця́гу сарака́ дзён яўля́ючыся ім і гаво́рачы пра Царства Бо́жае;
4 і, сабра́ўшы іх, Ён загада́ў ім: з Іерусалíма не адлуча́йцеся, а чака́йце абяца́нага Айцо́м, пра што вы чу́лі ад Мяне́;
5 бо Іаа́н хрысцíў вадо́ю, а вы бу́дзеце хры́шчаны Ду́хам Святы́м праз не́калькі дзён.
6 Таму́ яны, сышо́ўшыся, пыта́ліся ў Яго́, ка́жучы: Го́спадзі, ці не ў гэты час аднаўля́еш Ты ца́рства Ізра́ілю́
7 Ён жа сказа́ў ім: не ва́ша спра́ва ве́даць часы́ і тэ́рміны, якíя Айце́ц устанавíў Сваёю ўла́даю;
8 але вы атрыма́еце сілу, калі сы́дзе Святы́ Дух на вас, і бу́дзеце Мне све́дкамі ў Іерусалíме, і ва ўсёй Іудзе́і і Самары́і, і аж да кра́ю зямлі.
9 І, сказа́ўшы гэта, Ён узня́ўся, паку́ль яны глядзе́лі, і во́блака схава́ла Яго ад вачэ́й іх.
10 І калі яны ўзіра́ліся ў не́ба, як Ён аддаля́ўся, ра́птам паўста́лі перад íмі два мужы́ ў бе́лым адзе́нні,
11 якія сказа́лі: мужы́ Галіле́йскія! чаго вы стаіце́, угляда́ючыся ў неба́ Гэты Іісус, Які ўзнёсся ад вас на неба, пры́йдзе такім са́мым чы́нам, як вы ба́чылі Яго, калі ўзыхо́дзіў на неба.
12 Тады вярну́ліся яны ў Іерусалíм з гары́, называ́най Елео́н, што непадалёку ад Іерусалíма, на адле́гласці хады́ субо́тняга дня.
13 І, увайшо́ўшы, паднялíся ў святлíцу, дзе і застава́ліся яны: Пётр і Іа́каў, Іаа́н і Андрэ́й, Філíп і Фама́, Варфаламе́й і Матфе́й, Іа́каў Алфе́еў і Сíман Зіло́т, ды Іу́да Іа́каўлеў;
14 усе яны аднаду́шна трыва́лі ў малíтве і мале́нні ра́зам з жанчы́намі і Мары́яй, Маці Іісу́савай, і з брата́мі Яго.
15 І ў дні тыя Пётр, ста́ўшы пасяро́д ву́чняў, —
16 а было́ сабра́ных каля́ ста дваццацí асо́б, — сказаў: мужы́ браты́! нале́жала здзе́йсніцца таму́, што ў Піса́нні прадказа́ў Дух Святы́ ву́снамі Давíда пра Іу́ду, які стаў павадыро́м тых, што ўзялí Іісуса;
17 бо ён быў залíчаны да нас і атрыма́ў прызначэ́нне на служэ́нне гэ́тае;
18 але ён набы́ў зямлю́ за ўзнагаро́ду няпра́ведную і, нізры́нуўшыся, разадра́ўся пасярэ́дзіне, і вы́валілася ўсё нутро́ яго;
19 і гэта ста́ла вядо́ма ўсім жыхара́м Іерусалíма, так што была́ назва́на зямля́ та́я на іх ула́снай мо́ве Акелдама́, што зна́чыць «зямля́ крывí»;
20 бо напíсана ў кнíзе псалмо́ў: «няха́й ста́не двор яго пусты́м, і няха́й ніхто́ не жыве́ ў ім», і: «паса́ду яго няха́й пры́ме íншы»;
21 таму́ трэба, каб з тых мужо́ў, што хадзíлі з на́мі ўвесь час, — калі прыйшо́ў і знахо́дзіўся сяро́д нас Гаспо́дзь Іісус,
22 пачына́ючы ад хрышчэ́ння Іаа́навага і да таго́ дня, як Ён узнёсся ад нас, — адзін стаў ра́зам з намі све́дкам уваскрасе́ння Яго.
23 І паста́вілі дваіх: Іо́сіфа, называ́нага Варса́вам, які быў празва́ны Іу́стам, і Матфíя;
24 і, памалíўшыся, сказалі: Ты, Го́спадзі, Сэрцаве́дзе ўсіх, пакажы́ аднаго́, якога Ты вы́браў з гэтых двух,
25 каб ён прыня́ў прызначэ́нне на служэ́нне гэтае і апо́стальства, ад якога адпа́ў Іу́да і пайшо́ў у сваё месца.
26 І далí жэ́рабі ім, і вы́пала жэ́рабя на Матфíя, і ён быў прылíчаны да адзіна́ццаці Апо́сталаў.

Толкования Августина

Стих 1

[Лука] дал понять, что уже написал одну из четырех книг Евангелия, авторитет которых в Церкви высок. Поэтому, так как он сказал, что первую книгу написал обо всем, что Иисус делал и учил от начала и до того дня, в который дал повеления апостолам (1 Первую книгу написал я к тебе, Феофил, о всем, что Иисус делал и чему учил от начала2 до того дня, в который Он вознесся, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал, Деян 1:1−2), не должно считать, что в своем Евангелии он написал обо всем, что Иисус делал и говорил, находясь на земле с апостолами, чтобы не получилось противоречия с Иоанном, который говорит, что многое и другое сотворил Иисус, но если бы писать о том подробно, то весь мир не вместил бы написанных книг (25 Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь. Ин 21:25). Поэтому не подлежит сомнению, что другими евангелистами рассказано много такого, чего сам Лука в своем рассказе не затрагивает. Следовательно, он написал обо всем, выбирая из всего, о чем он писал, что, по его мнению, будучи целесообразным и подходящим, соответствовало его цели.

Источник: О согласии евангелистов 4.8.9 CSEL 13:409.

Стих 3

...потому что ежедневно в течение сорока дней они с Ним ели и пили. Ибо получается противоречие с Иоанном, который говорит, что они Его не видели в течение восьми дней1 , прежде чем в третий раз Он им явился на море Тивериадском2. Поэтому нет никакого противоречия, даже если они видели Его каждый день и Он с ними каждый день ел вместе. И, возможно, по той причине было сказано: в продолжение сорока дней, которые равны четырем разам по десять в таинстве всего мира или всего временного века, что и эти первые десять дней, в которых были те восемь дней, отчасти могут быть по обычаю Писаний без всякого противоречия считаться целым.

Примечания

  • 1 — См. (26 После восьми дней опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам! Ин 20:26)
  • 2 — О промежутке в восемь дней между первым и вторым явлением Христа, см. 26 После восьми дней опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам! 27 Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим. 28 Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой! 29 Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие. Ин 20:26−29). О третьем явлении см. (Ин 21).

Источник: О согласии евангелистов 3.25.84 CSEL 43:390.

Стих 11

Как они видели Его восходящим? Во плоти, до которой они дотрагивались, к которой прикасались, чьи раны они осязали, в том теле, в котором Он ходил с ними в течение сорока дней, являя им Себя в истине — ни каким-либо обманом, ни как призрак, тень или дух. Но как Он Сам сказал, не обманывая: Осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет,, как видите у Меня (39 Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня. Лк 24:39). Ибо это тело достойно небесного жительства, не подвержено смерти, не изменяется во времени. Он остается таким, как возносится, собираясь прийти к тем, кому — прежде чем Он придет — Он хотел, чтобы Его слово было проповедано. Следовательно, Он придет в человеческом образе; это увидят и нечестивые, увидят и находящиеся по правую сторону, и по левую, как написано: Воззрят на Того, Которого пронзили (37 Также и в другом месте Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили. Ин 19:37); (10 А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце. Зах 12:10). Если они воззрят на Того, Которого пронзили, то увидят и само тело, которое они поразили копьем: Слово не поражается копьем. Следовательно, нечестивые смогли увидеть то, что могли ранить. Они не увидят Господа, скрытого в теле. После суда Он будет увиден теми, кто будет находиться по правую сторону. Вот что Он говорит: Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну (22 Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну, Ин 5:22), ибо Сын придет на суд въяве, являясь людям в человеческом облике, говоря находящимся по правую сторону: Придите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство (34 Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира: Мф 25:34), а находящимся по левую: Идите... в огонь вечный, уготованный дьяволу и ангелам его (41 Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его: Мф 25:41).

Источник: Трактат на Евангелие от Иоанна 21.13.2−4. CI. 0278, 49.8.39.

Стих 26

Можно и так понять то, что Он говорит: «Я избрал двенадцать»1 , — ибо это число священно. И хотя один из них погиб, это не означает, что было отнято достоинство этого числа: ведь на место погибшего был избран другой. Это число осталось священным, число двенадцать, так как по всему миру, то есть по четырем сторонам света, они собирались проповедать Троицу. То есть три раза по четыре. Итак, Иуда ушел, но не нарушил число двенадцать; он сам оставил Учителя, но Бог назначил преемника вместо него.

Примечания

  • 1 — Ср. 70 Иисус отвечал им: не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас диавол. Ин 6:70

Трактат на Евангелие от Иоанна 27.10. СI. 0278, 27.10.42

Иное толкование

Он перебил их, сказав: Не двенадцать ли часов во дне? Кто ходит днем, тот не спотыкается (9 Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего; Ин 11:9). Следуйте за Мной, если не хотите споткнуться. Не советуйте Мне те, кто сам должен получить от Меня совет. Итак, к чему относится: Не двенадцать ли часов во дне? Чтобы показать, что Он — День, Он избрал двенадцать учеников. Он сказал: «Если Я — День, а вы — часы, то разве часы советуют дню?» Часы следуют за днем, а не день за часами. Следовательно, если они — часы, что же Иуда? И он тоже среди двенадцати часов? Если он был одним из часов, он бы светил; если бы он светил, то как он День предал на смерть? Но Господь предвидел в этом слове не самого Иуду, но его преемника. После отпадения Иуды был избран Матфий, и число двенадцать сохранилось. Следовательно, Господь не напрасно избрал двенадцать учеников, ибо Он Сам является духовным Днем. Итак, пусть часы следуют за Днем, пусть часы пред-возвещают День, пусть часы освещаются Днем, пусть часы озаряются Днем, и мир через проповедь часов пусть уверует в День. Следовательно, другими словами Он говорит: «Следуйте за Мной, если не хотите споткнуться».

Трактат на Евангелие от Иоанна 49.8. СI. 0278, 49.8.39.

Итак, о чем же хотел Господь наш Иисус Христос, братья мои, напомнить Своей Церкви, захотев иметь одного погибшего среди двенадцати, если не о том, что нам следует тер-петь злых и не разделять Тела Христова? Этот Иуда, будучи таковым, тем не менее ходил с одиннадцатью святыми учениками. Он на равных сидел на самой трапезе Господней; он мог общаться с ними и не мог осквернить их этим. От одного хлеба принял и Петр, и Иуда, и, тем не менее, какое соучастие верного с неверным? (15 Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным? 2Кор 6:15). Ведь Петр принял в жизнь, а Иуда в смерть. Ведь Он является как благовонием, так и доброй пищей. Следовательно, как благовоние, так и добрая пища животворит добрых, а злых убивает.

Источник: Трактат на Евангелие от Иоанна 50.109. СI. 0278, 50.10.10.

« 21 глава ДеянДзеянні Апосталаў 1 глава BBCБКБПЦ AICАвгустин 2 глава »


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.