1 да Фесаланікійцаў 1 глава

Да Фесаланікійцаў 1-е Пасланне святога Апостала Паўла
Пераклад праваслаўнай царквы → Новый Библейский Комментарий

Пераклад праваслаўнай царквы

1 Павел, і Сілуан, і Цімафей Царкве Фесаланікійскай у Богу Айцу і Госпадзе Іісусе Хрысце: благадаць вам і мір ад Бога Айца нашага і Госпада Іісуса Хрыста.
2 Дзякуем Богу заўсёды за ўсіх вас, паміна́ючы вас у малітвах нашых,
3 пастаянна па́мятаючы вашу справу веры, і працу любові, і трыва́ласць надзеі на Госпада нашага Іісуса Хрыста перад Богам і Айцом нашым,
4 ведаючы, узлю́бленыя Богам браты, абра́насць вашу;
5 бо наша дабраве́сце ў вас адбыва́лася не толькі ў слове, але і ў сіле, і ў Святым Духу, і ў поўнай перакана́насці; вы самі ведаеце, якімі мы былí для вас сярод вас.
6 І вы сталі перайма́льнікамі нашымі і Госпада, прыня́ўшы слова ў горасцях многіх з радасцю Духа Святога,
7 так што вы сталі ўзорам для ўсіх веруючых у Македоніі і Ахаіі.
8 Бо ад вас разне́слася слова Гасподняе не толькі па Македоніі і Ахаіі, але і ва ўсіх краях вера ваша ў Бога стала вядомай, так што ў нас няма патрэбы пра гэта гаварыць.
9 Бо самі яны пра нас расказваюць, якім быў наш прыход да вас і як вы павярнуліся да Бога ад ідалаў, каб служы́ць Богу жывому і ісціннаму
10 і чакаць з нябёс Сына Яго, Якога Ён уваскрасіў з мёртвых, Іісуса, Які збаўляе нас ад надыхо́дзячага гневу.

Новый Библейский Комментарий

1:1 Приветствия

Павел называет себя и двух сотрудников, которые помогали ему в основании церкви в Фессалонике и находились вместе с ним в момент написания послания. Силуан (полная форма имени «Сила») был членом иерусалимской церкви и римским гражданином (см.: Деян 15:22−31). Тимофеи присоединился к Павлу и Силуану, когда те в начале своей миссионерской деятельности проходили через Листру в Малой Азии (Деян 16:1−5). Несмотря на то что на протяжении всего послания используется местоимение «мы» (но ср.: 2:18; 3:5; 5:27), истинным автором, по общему признанию, является Павел, который писал от имени всех миссионеров.

Церковь представляла собой небольшую группу верующих, которые собирались в частных домах или под открытым небом. Павел часто говорит, что христиане пребывают «во Христе» или «в Господе Иисусе». Это выражение означает, что они находятся в тесной связи с Иисусом, Который, будучи их распятым и воскресшим Господом, определяет их поведение. Здесь Павел добавляет имя Бога-Отца (ср.: 2Фес 1:1), указывая на то, что христиане остаются в Его власти и связаны с Ним не менее тесно. Непринужденность, с которой сопоставлены имена Отца и Иисуса, свидетельствует о том, что Павел видел в Иисусе Сына, Который, наряду с Отцом, является источником духовной благодати.

Благодать и мир исходят от Отца и Иисуса (2Фес 1:2). (см. также статью «Читая послания».)

1:2−10 Благодарение

Павел начинает большинство своих посланий выражением благодарности Богу за попечение о жизни его читателей. Этот отчет о молитвах свидетельствует о его любви и заботе об оставленных братьях и ободряет их в христианской жизни. Тему отчета составляют упорство и энергия, с которыми они отстаивают свою веру, становясь образцом для других людей. Три основные христианские добродетели — вера, любовь и надежда (ср.: 5:8; 1Кор 13:13; Кол 1:4, 5) — вызвали к жизни труд и терпение в неблагоприятной ситуации и наперекор ей.

Ст. 4−5 Это доказательство того, что читатели послания избраны Богом. Данное выражение указывает не только на то, что Бог призвал их через благовествование (2:12), но и на то, что они приняли слово Божье с верой (2:13). Человеческое слово, передающее Благую весть, было бы бесполезно, если бы оно не подкреплялось силой Духа и возникающей в результате этого уверенностью проповедников. Эти факторы убедили слушателей в истинности Евангелия и, как показало их дальнейшее поведение, позволили им принять Божье слово и проникнуться им.

Ст. 6−8 Подобно Иисусу, миссионеры подвергались резким нападкам, но выдержали их, не отступив ни на шаг. Так и фессалоникийцы, несмотря на враждебную обстановку, приняли благовествование с радостью, которую можно объяснить только действием Святого Духа в их сердцах (ср.: Рим 5:5; 14:17; Гал 5:22). Тем самым они сделались образцом для христиан двух римских провинций — Македонии и Ахаии, области, приблизительно соответствующей территории современной Греции. Весть об их обращении распространилась по всей этой территории благодаря проповеднической деятельности и людской молве. Во всяком месте, то есть повсюду, где можно было встретить христиан. Очевидно, Павел имел обыкновение рассказывать в каждом городе о том, что произошло с верующими в других местах (подобные рассказы служили одним из доказательств истинности Благой вести; ср.: 3:6), однако в данном случае в этом не было необходимости.

Ст. 9−11 Принятие фессалоникийцам и благовестия изложено в трех выражениях, которые, без сомнения, отражают особенности проповедования Евангелия на раннем этапе. Во-первых, они отказались от идолов. Призыв к этому составлял неотъемлемую часть проповеди, обращенной к язычникам (ср.: Деян 14:15; 17:22−31). Во-вторых, они отвернулись от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному. Ввиду того, что многие отказывались от идолопоклонства по той причине, что не верили в богов или считали, что боги безразличны к человечеству, в христианской проповеди обязательно выдвигалась позитивная альтернатива. В-третьих, они связывали свои надежды с Иисусом как единственным избавителем от грядущего гнева. Но, играя такую роль, Иисус не был обычным человеком. Бог воскресил Его из мертвых, подтвердив этим актом, что Иисус— Его Сын (ср.: Деян 17:31; Рим 1:3, 4). Еврейская проповедь язычникам (которую естественным образом продолжили христиане) содержала первые два положения; третье из них было отличительной чертой христианской проповеди.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.