Да Філімона 1 глава

Пасланьне да Філімона
Пераклад Васіля Сёмухі → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Павал, вязень Ісуса Хрыста, і Цімафей брат, Філімону любаснаму і супрацоўніку нашаму,
 
Павел, узник Христа Иисуса, и Тимофей брат, Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,

і Апфіі, (сястры) любаснай, і Архіпу, спадзьвіжніку нашаму, і дамовай тваёй царкве:
 
и Апфии сестре и Архиппу, соратнику нашему, и церкви, собирающейся в твоем доме,

мілата вам і мір ад Бога Айца нашага і Госпада Ісуса Хрыста.
 
— благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

Дзякую Богу майму, заўсёды спамінаючы цябе ў малітвах маіх,
 
Благодарю Бога моего, всегда вспоминая тебя в молитвах моих,

чуючы пра тваю любоў і веру, якую маеш да Госпада Ісуса і да ўсіх сьвятых,
 
слыша о твоей любви и вере, которую ты имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым, —

каб дзеяньне веры тваёй было чыннае ў спазнаньні ўсякага ў вас дабра ў Хрысьце Ісусе.
 
чтобы общение веры твоей оказалось действенным в познании всякого у нас добра для Христа.

Бо мы маем вялікую радасьць і ўцеху ў любові тваёй, бо табою, браце, супакоены сэрцы сьвятых.
 
Ибо я получил великую радость и утешение от любви твоей, потому что, благодаря тебе, брат, успокоены сердца святых.

Таму, маючы вялікую ў Хрысьце адвагу загадваць табе, што трэба,
 
Потому, имея великое во Христе дерзновение предписывать тебе твой долг,

зь любові лепей прашу, ня хто які там, а я, Павал — старац, а цяпер вязень Ісуса Хрыста;
 
по любви скорее прошу — не иной кто, как я, Павел, старец, а теперь и узник Христа Иисуса, —

прашу цябе за сына майго Анісіма, якога нарадзіў я ў кайданах маіх:
 
прошу тебя о моем сыне, которого я родил в узах, об Онисиме,

ён быў калісьці нягодны табе, а цяпер годны табе і мне: я вяртаю яго;
 
некогда для тебя негодном, теперь же и для меня и для тебя пригодном,

а ты прымі яго, як маё сэрца.
 
которого я отсылаю к тебе обратно, его самого, а он-мое сердце.

Я хацеў пры сабе яго ўтрымаць, каб ён замест цябе паслужыў мне ў кайданах за зьвеставаньне;
 
Его я хотел держать при себе, чтобы он, вместо тебя, служил мне в узах Евангелия,

але без тваёй згоды нічога не хацеў зрабіць, каб добрая справа твая была ня мусовая, а з добрае волі.
 
но без твоего согласия я ничего не захотел делать, чтобы добро твое было не как по нужде, но добровольное.

Бо, можа быць, ён на тое часова адлучыўся, каб ты прыняў яго назаўсёды,
 
Ибо, может быть, он для того на время был отделен, чтобы получил ты его навеки,

ужо ня як раба, а вышэйшага за раба, брата любаснага, асабліва мне, а тым болей табе, і па плоці і ў Госпадзе.
 
уже не как раба, но больше чем раба, как брата возлюбленного, особенно для меня, насколько же больше для тебя, и во плоти и в Господе.

І вось, калі маеш за супольніка мяне, дык прымі яго, як мяне.
 
Итак, если ты имеешь общение со мной, прими его, как меня.

Калі ж ён чым пакрыўдзіў цябе, альбо вінаваты табе, лічы гэта на мне.
 
Если же он чем обидел тебя или должен, считай это за мной:

Я, Павал, напісаў маёю рукою: «я заплачу»; не кажу табе пра тое, што ты і самім сабою мне вінаваты.
 
я, Павел, пишу своей рукой: я возмещу; чтобы не сказать тебе, что ты и за самого себя мне должен.

Так, браце, дай мне скарыстацца табою ў Госпадзе; супакой маё сэрца ў Госпадзе.
 
Да, брат, порадоваться бы мне на тебя в Господе: успокой мое сердце во Христе.

Спадзяючыся на слухмянасьць тваю, а напісаў табе, ведаючы, што ты зробіш і болей, чым прашу.
 
Уверенный в послушании твоем, я пишу тебе, зная, что ты сделаешь и сверх того, о чем говорю.

А разам падрыхтуй мне і памяшканьне; бо, спадзяюся, што па малітвах вашых я буду дараваны вам.
 
А одновременно приготовь для меня и помещение: ибо я надеюсь, что я, по молитвам вашим, буду дарован вам.

Вітае цябе Эпафрас, вязень разам са мною дзеля Ісуса Хрыста,
 
Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мной во Христе Иисусе,

Марк, Арыстарх, Дымас, Лукаш, супрацоўнікі мае.
 
Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.

Мілата Госпада нашага Ісуса Хрыста з духам вашым. Амін.
 
Благодать Господа Иисуса Христа с духом вашим.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.