1 да Цімоха 1 глава

Першы ліст сьвятога Паўлы апостала да Цімоха
Пераклад Яна Станкевіча → Новой Женевской Библии

Пераклад Яна Станкевіча

1 Паўла, апостал Ісуса Хрыста, з расказаньня Бога, Спаса нашага, а Спадара Ісуса Хрыста, надзеі нашае,
2 Цімоху, праўдзіваму сыну ў веры: ласка, міласэрдзе, супакой ад Бога, Айца нашага, а Хрыста Ісуса, Спадара нашага.
3 Як я прасіў цябе застацца ў Ефэсе, як я адходзіў да Македоні, каб ты расказаў некатрым ня вучыць накш
4 Ані зварачаць увагі да байкаў а бясконцых радаводаў, каторыя больш прыводзяць да сьпярэчак, чымся да Божага збудаваньня, каторае ў веры.
5 Мэтаю ж загады ё міласьць із чыстага сэрца а з добрага сумленьня а зь нядвудушнае веры,
6 Ад чаго некатрыя, ня лучыўшы, адхінуліся да пустое гаворкі,
7 Зычачы быць вучыцелямі Закону, не разумеючы ані тога, што гукаюць, ані тога, што моцна цьвердзяць.
8 Мы ж ведаем, што Закон добры, калі хто праўна ўжывае яго,
9 Ведаючы тое, што Закон не тарнуюць да справядлівага, але да бяспраўнікаў а нясуворных, да бязбожных а грэшных, да несьвятых а будзенячых, да ўбіўцаў айцоў а маткаў а людаўбіўцаў,
10 Да бязуляў, садомнікаў, людакрадаў, манюкаў, хвальшыва прысягаючых і да ўсяго, праціўнага здаровай навуццы,
11 Подле Дабравесьці славы дабраславёнага Бога, каторая імне даверана.
12 Дзякую Хрысту Ісусу, Спадару нашаму, Каторы даў імне сілу, што прызнаў мяне за вернага, прызначыўшы на службу,
13 Мяне, каторы быў уперад блявузґаньнікам а перасьледаваньнікам а шкоднікам, але адзяржаў міласэрдзе, бо дзеяў зь неведзі, у няверы;
14 Але ласка Спадара нашага надзвычайна збыткавала зь вераю а міласьцяй, каторыя ў Хрысту Ісусу.
15 Вернае слова і годнае ўсялякага прыйма, што Хрыстос Ісус прышоў на сьвет спасьці грэшнікаў, з каторых я першы.
16 Але дзеля тога я прыдбаў міласэрдзе, каб у імне першым паказаў Ісус Хрыстос усю цярплівосьць да прыкладу тым, што ўвераць у Яго да жыцьця вечнага.
17 Каралю ж вякоў, нераскладальнаму, нявідомаму, адзінаму Богу чэсьць а хвала на векі вякоў. Амін.
18 Гэтую загаду даю табе, дзяцё Цімоша, згодна з былымі празь цябе прароцтвамі, каб ты ваяваў згодна зь імі добрую вайну,
19 Маючы веру й добрае сумленьне, каторае некатрыя адхінуўшы, мелі разьбіцьцё карабля веры свае;
20 Меж іх Гімен а Аляксандра, каторых я выдаў шайтану, каб навучыліся не блявузґаць.

Новой Женевской Библии

1:1−2 Приветствие с упоминанием автора и адресата послания и благословением.

1:1 Апостол Иисуса Христа. Человек, посланный Иисусом Христом свидетельствовать о Нем. Это выражение обычно использует Павел, когда говорит о себе в начале посланий.

Бога, Спасителя нашего. Бог, давший завет благодати, является Спасителем людей (2:3; 4:10; Тит 1:3; Тит 3:4).

Иисуса Христа, надежды нашей. Иисус — основа надежды христиан, поскольку Он — Посредник завета благодати (2:5; 4:10; 6:17).

1:2 истинному сыну. Павел видит в Тимофее своего духовного сына (ст. 18; Флп 2:22; 2Тим 1:2; 2Тим 2:1; см. Введение: Время и обстоятельства написания).

благодать, милость, мир. Словом «благодать» Павел обычно заменяет традиционные формы приветствия (ср. Иак 1:1). Для него характерно добавление еврейского приветствия «мир» (евр.: «шалом»), означающего здоровье, полноту жизни. Здесь и в 2Тим 1:2 Павел добавляет также слово «милость».

1:3−7 Павел переходит к основной части послания. Его цель — научить Тимофея, как тому надлежит действовать, представляя Павла в Ефесе (см. Введение: Время и обстоятельства написания). Павел начинает с проблемы ложного учения в Ефесе.

1:3 не учили иному. Предметом конфликта в Ефесе является ложное учение (4:1−2; 6:3; 2Тим 2:18).

1:4 баснями. См. 4:7; 2Тим 4:4. В Тит 1:14 Павел говорит об «иудейских баснях», возможно, имея в виду такого рода легенды о ветхозаветных патриархах, какие встречаются во многих еврейских апокрифических сочинениях.

родословиями бесконечными. Возможно, речь идет о получивших затем распространение в гностицизме рассуждениях о происхождении мира и о бесчисленных духовных существах, якобы участвовавших в его сотворении (Тит 3:9).

1:5 любовь. Эта заповедь высвечивает тесную связь между христианской верой и практическими делами (ср. Гал 5:6).

1:7 законоучителями. Учителями закона Моисеева.

1:8 закон добр. См. Рим 7:7−12; Гал 3:19−25.

1:10 здравому учению. См. 3:9; 4:6; 6:3; 2Тим 1:13−14; 2Тим 2:2; 2Тим 4:3; Тит 1:9, 13; Тит 2:1−2.

1:11 по славному благовестию. Т.е. Евангелию Иисуса Христа.

1:12−17 Павел раскрывает значение благодати, даруемой Богом грешникам через Иисуса Христа.

1:13 хулитель и гонитель и обидчик. До своего обращения Павел был гонителем Церкви и, следовательно, врагом Христа (Деян 8:3; Деян 9:1−5; Деян 22:4−5; Деян 26:9−11; Гал 1:13; Флп 3:6).

потому, что так поступал по неведению, в неверии. Бог даровал Павлу не то, чего он заслуживал, а то, в чем он нуждался (ср. Деян 3:17−20).

1:15 Верно и всякого принятия достойно слово. В Новом Завете это выражение встречается только в пастырских посланиях (3:1; 4:9; 2Тим 2:11; Тит 3:8).

я первый. Т.е. духовно возродившись во Христе, Павел с тех пор все сильнее ощущает свою природную греховность.

1:16 к жизни вечной. Бог дарует всем верующим во Христа жизнь вечную, т.е. не просто бесконечную жизнь, но жизнь во всей ее полноте (4:8; 6:12, 19; 2Тим 1:1, 10; Тит 1:2; Тит 3:7).

1:18 с бывшими о тебе пророчествами. Эти слова относятся к событию, упоминаемому также в 4:14 и в 2Тим 1:6 (ср. 2Тим 2:2), когда несколько пресвитеров вместе с Павлом возложили руки на Тимофея. В тот момент Тимофей получил духовный дар вместе со словами пророчества о его служении (ср. Деян 13:1−3).

1:20 Именей и Александр. Именей вновь упоминается в 2Тим 2:17−18 как один из тех, которые «отступили от истины». Не ясно, есть ли какая-нибудь связь между Александром, фигурирующим в данном стихе, Александром, упоминаемым в Деян 19:33−34, и Александром, о котором говорится в 2Тим 4:14−15.

я предал сатане. Вероятно, подразумевается исключение этих мужей из числа членов церкви и, следовательно, возвращение их в мир — царство сатаны (Ин 12:31; Ин 14:30; Ин 16:11; 2Кор 4:4; Еф 2:2). Павел использует подобное выражение также в 1Кор 5:5 (ср. Мф 18:17).

чтобы они научились не богохульствовать. Цель такого изгнания — дисциплинарная (2Тим 2:25−26; Тит 3:10).



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.