Лікі 1 глава

Чацьвертая кніга Масеява: Лікі
Пераклад Яна Станкевіча → Cовременный перевод WBTC

 
 

І гукаў СПАДАР Масею на пустыні Сынайскай, у будане збору, на першы дзень другога месяца, другога году па выхадзе ізь зямлі Ягіпецкае, кажучы:
 
Господь воззвал к Моисею в шатре собрания, в Синайской пустыне, в первый день второго месяца, на второй год после ухода израильского народа из Египта, и сказал:

«Палічыце ўвесь лік грамады сыноў Ізраелявых па радзімах іхных, па дамох айцоў іхных, подле ліку ймёнаў, усіх мужчынаў нагалаву.
 
"Пересчитай весь народ Израиля, укажи имя каждого мужчины вместе с его семейством и родом.

Ад дваццацёх год і вышэй, кажнага гадзячага на вайну ў Ізраеля, палічыце іх подле войскаў іхных — ты а Аарон.
 
Сосчитайте всех израильских мужчин от 20 лет и старше, способных служить в израильской армии, и укажите их армию — ты и Аарон.

З вамі мае быць із плямені па аднэй людзіне, што ё галавою ў доме айцоў сваіх.
 
От каждого колена будет по одному человеку, возглавляющему этот род.

І во ймёны мужоў, што будуць стаяць із вамі: ад Рувіна Еліцур Шэдэўронак;
 
Вот имена тех, кто будет с вами: от рода Рувимова — Елицур, сын Шедеура,

Ад Сымона Шэлумель Цурышаддаёнак;
 
от рода Симеонова — Шелумиил, сын Цуришаддая,

Ад Юды Наасон Амінадавёнак;
 
от рода Иудина — Наассон, сын Аминадава,

Ад Іссасхара Нефанеель Цуаронак;
 
от рода Иссахарова — Нафанаил, сын Цуара,

Ад Завулона Еляў Гэлонёнак;
 
от рода Завулонова — Елиав, сын Хелона;

Ад сыноў Язэпавых: ад Яхрэма Елішама Амігудзёнак; ад Манаса Гамалель Педацуронак;
 
от потомков Иосифа: от рода Ефремова — Елишама, сын Аммиуда, от рода Манассии — Гамалиил, сын Педацура,

Ад Веняміна Авідан Ґідэонёнак;
 
от рода Вениаминова — Авидам, сын Гидеония,

Ад Дана Агіезэр Амішаддаёнак;
 
от рода Данова — Ахиезер, сын Аммишаддая,

Ад Ашэра Паґіель Охранёнак;
 
от рода Асирова — Пагиил, сын Охрана,

Ад Ґада Елязаф Дэулёнак;
 
от рода Гадова — Елиасаф, сын Дегуила,

Ад Неффаліма Агіра Енанёнак».
 
от рода Неффалимова — Ахира, сын Енана".

Гэта славутыя грамады, князі плямёнаў айцоў сваіх, галавы тысячаў у Ізраелю яны.
 
Каждый из этих людей должен быть избран народом быть главным в своём роду, они — израильские военачальники.

І ўзяў Масей а Аарон мужоў гэтых, каторыя былі менаваныя наймя.
 
Моисей и Аарон взяли этих людей, избранных главными,

І ўсю грамаду яны зьберлі на першы дзень другога месяца. І паказалі яны радаводы свае па радзімах сваіх, па дамох айцоў сваіх, подле ліку ймёнаў, ад дваццацёх год і вышэй, нагалаву;
 
созвали весь народ и перечислили всех по их коленам и родам, перечислили всех мужчин от 20 лет и старше.

Як расказаў СПАДАР Масею, так палічыў ён іх на пустыні Сынайскай.
 
Моисей сделал всё, как повелел Господь: пересчитал народ, бывший в Синайской пустыне.

І было сыноў Рувінавых, першака Ізраелявага, у родах іхных, па радзімах іхных, па дамох айцоў іхных, подле ліку ймёнаў, нагалаву, усіх мужчынаў, ад дваццацёх год і вышэй, усіх выходзячых на вайну,
 
Пересчитали членов рода Рувимова, первенца Израилева, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и родам.

Налічана ў пляменю Рувінавым сорак шэсьць тысячаў пяцьсот.
 
Всего мужчин, сосчитанных в роду Рувима, было 46500.

У сыноў Сымонавых, у родах іхных, па радзімах іхных, па дамох айцоў іхных лікі ягоныя, подле ліку ймёнаў, нагалаву, усіх мужчынаў, ад дваццацёх год і вышэй, усіх выходзячых на вайну,
 
Пересчитали членов рода Симеонова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.

Лікі ў пляменю Сымонавым пяцьдзясят дзевяць тысячаў трыста.
 
Всего мужчин, сосчитанных в роду Симеона, было 59300.

У сыноў Ґадавых, у родах іхных, па радзімах іхных, па дамох айцоў іхных, у ліку ймёнаў, ад дваццацёх год і вышэй, усіх выходзячых на вайну,
 
Пересчитали членов рода Гадова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.

Лікі іх у пляменю Ґадавым сорак пяць тысячаў шасьцьсот пяцьдзясят.
 
Общее число мужчин, сосчитанных в роду Гада, было 45650.

У сыноў Юдзіных, у родах іхных, па радзімах іхных, па дамох айцоў іхных, у ліку ймёнаў, ад дваццацёх год і вышэй, усіх выходзячых на вайну,
 
Пересчитали членов рода Иудина, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.

Лікі ў пляменю Юдзіным семдзясят чатыры тысячы шасьцьсот.
 
Всего мужчин, сосчитанных в роду Иуды, было 74600.

У сыноў Іссасхаровых, у родах іхных, па радзімах іхных, па дамох айцоў іхных, подле ліку ймёнаў, ад дваццацёх год і вышэй, усіх выходзячых на вайну,
 
Пересчитали членов рода Иссахарова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.

Налічана ў пляменю Іссасхаровым пяцьдзясят чатыры тысячы чатырыста.
 
Всего мужчин, сосчитанных в роду Иссахара, было 54400.

У сыноў Завулонавых, у родах іхных, па радзімах іхных, па дамох айцоў іхных, у ліку ймёнаў, ад дваццацёх год і вышэй, усіх выходзячых на вайну,
 
Пересчитали членов рода Завулонова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.

Лікі ў пляменю Завулонавым пяцьдзясят сем тысячаў чатырыста.
 
Всего мужчин, сосчитанных в роду Завулона, было 57400.

І сыноў Язэпавых, сыноў Яхрэмавых, у родах іхных, па радзімах іхных, па дамох айцоў іхных, у ліку ймёнаў, ад дваццацёх год і вышэй, усіх выходзячых на вайну,
 
Пересчитали членов рода Ефрема, сына Иосифа, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.

Палічана ў пляменю Яхрэмавым сорак тысячаў пяцьсот.
 
Всего мужчин, сосчитанных в роду Ефрема, было 40500.

У сыноў Манасавых, у родах іхных, па радзімах іхных, па дамох айцоў іхных, у ліку ймёнаў, ад дваццацёх год і вышэй, усіх выходзячых на вайну,
 
Пересчитали членов рода другого сына Иосифа, Манассии, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.

Лік у пляменю Манасавым трыццаць дзьве тысячы дзьвесьце.
 
Всего мужчин, сосчитанных в роду Манассии, было 32200.

У сыноў Веняміновых, у родах іхных, па радзімах іхных, па дамох айцоў іхных, у ліку ймёнаў, ад дваццацёх год і вышэй, усіх выходзячых на вайну,
 
Пересчитали членов рода Вениаминова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.

Лікі ў пляменю Веняміновым трыццаць пяць тысячаў чатырыста.
 
Всего мужчин, сосчитанных в роду Вениамина, было 35400.

У сыноў Дановых, у родах іхных, па радзімах іхных, па дамох айцоў іхных, у ліку ймёнаў, ад дваццацёх год і вышэй, усіх выходзячых на вайну,
 
Пересчитали членов рода Данова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.

Лікі ў пляменю Дановым шасьцьдзясят дзьве тысячы сямсот.
 
Всего мужчин, сосчитанных в роду Дана, было 62700.

У сыноў Ашэравых, у родах іхных, па радзімах іхных, па дамох айцоў іхных, у ліку ймёнаў, ад дваццацёх год і вышэй, усіх выходзячых на вайну,
 
Пересчитали членов рода Асирова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.

Лікі ў пляменю Ашэравым сорак адна тысяча пяцьсот.
 
Всего мужчин, сосчитанных в роду Асира, было 41500.

У сыноў Неффалімовых, у родах іхных, па радзімах іхных, па дамох айцоў іхных, у ліку ймёнаў, ад дваццацёх год і вышэй, усіх выходзячых на вайну,
 
Пересчитали членов рода Неффалимова, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.

Лікі ў пляменю Неффалімовым пяцьдзясят тры тысячы чатырыста.
 
Всего мужчин, сосчитанных в роду Неффалима, было 53400.

Гэта лікі, каторых палічыў Масей а Аарон а князі Ізраеля, двананцацёх чалавекаў, па адным чалавеку былі яны з дому айцоў сваіх.
 
Моисей, Аарон и 12 предводителей Израиля, по одному предводителю от каждого рода, пересчитывали этих людей,

І было ўсіх палічаных сыноў Ізраелявых, па домах айцоў іхных, ад дваццацёх год і вышэй, усіх выходзячых на вайну ў Ізраелю,
 
сосчитали всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, и каждый из них был указан по его роду.

І было ўсіх палічаных шасьцьсот тры тысячы пяцьсот пяцьдзясят.
 
Общее число сосчитанных мужчин было 603550.

А Левіты подле родаў айцоў сваіх ня былі палічаныя памеж іх.
 
Семьи из рода Левия не были сосчитаны вместе с остальным народом.

І гукаў СПАДАР, кажучы:
 
Господь сказал Моисею:

«Толькі плямені Левавага ня лічы і колькасьць іх не далічай да сыноў Ізраелявых,
 
"Не пересчитывай мужчин из рода Левия и не включай их в число остального израильского народа.

Але ты прызнач Левітаў да вітальні сьветчаньня і да ўсіх судзінаў яе і да ўсёга, што пры ёй; хай яны носяць вітальню й усі судзіны яе, і яны будуць служыць ёй, і наўкола вітальні раскладацца табарам сваім.
 
Скажи левитам, что им поручен священный шатёр соглашения. Пусть они отвечают за шатёр и за всё, что в нём, пусть несут священный шатёр и всё, что в нём, и пусть ставят свой стан рядом и отвечают за него.

І, як кранецца вітальня, няхай спушчаюць яе Левіты; і як надабе раскладаць вітальню, няхай устанаўляюць яе Левіты; а калі прыступе хто чужы, памрэць.
 
Когда нужно будет переносить шатёр, пусть левиты делают это, и когда нужно будет ставить священный шатёр, пусть левиты делают это; они будут отвечать за священный шатёр. Если же кто-нибудь не из левитов попытается служить при шатре, то убейте его.

І будуць разьлягацца сынове Ізраелявы кажны ў табару сваім і кажны пры сьцязе сваім, па войсках сваіх.
 
Пусть израильский народ ставит свои станы ополчениями, каждый пусть ставит стан около своего семейного флага.

А Левіты маюць разьлягацца табарам наўкола вітальні сьветчаньня, і ня будзе гневу на грамаду сыноў Ізраелявых; і будуць Левіты стаяць на старожы вітальні сьветчаньня».
 
Левиты же пусть ставят свой стан у священного шатра, левиты будут охранять священный шатёр соглашения, чтобы с народом не приключилось беды".

І зрабілі сынове Ізраелявы; подле ўсёга, што расказаў СПАДАР Масею, так і зрабілі.
 
И израильский народ исполнил всё, что Господь повелел Моисею.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.