Да эхвесцаў 1 глава

Пасланьне Апостала Паўлы да эхвесцаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Перевод Десницкого

 
 

Павал, Апостал Ісуса Хрыста па волі Бога — сьвятым, што ў Эхвесе, і верным у Хрысьце Ісусе:
 
Павел, по воле Божьей апостол Христа Иисуса, пишет тем, кто в Эфесе принадлежит к святой общине верных Христу Иисусу:

Багадаць вам і мір ад Бога Ба́цькі нашага і Госпада Ісуса Хрыста.
 
благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

Багаслаўлёны Бог і Бацька Госпада нашага Ісуса Хрыста, Які багаславіў нас усякім духовым багаславеньнем у Нябёсах Хрыстом,
 
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа! Он благословил нас всяким духовным благословением небесного мира во Христе —

згодна таму, як Ён выбраў нас у Ім перш стварэньня сьвету, каб быць нам сьвятымі і бяззаганнымі перад Ім у любові,
 
прежде сотворения мира Бог уже избрал нас, чтобы мы жили перед Ним в любви святыми и непорочными.

наперад прызначыўшы нас на ўсынаўленьне Сабе праз Ісуса Хрыста паводля прыхільнасьці волі Сваёй,
 
Бог заранее определил, что по Собственной благой воле примет нас как сыновей в единении с Иисусом Христом,

у пахвалу славы Багадаці Сваёй, якой Ён шчодра надарыў нас у Любасным,
 
а мы восхвалим славную Его благодать, которой Он одарил нас через возлюбленного Своего Сына.

у Якім мы маем адкупленьне Крывёю Ягонай, дараваньне грахоў паводля багацьця Багадаці Ягонай,
 
Его кровь даровала нам искупление и отпущение грехов по изобильной Его благодати,

якую Ён шчодра падараваў нам з усякай мудрасьцю і разуменьнем,
 
которой Он щедро нас наделил со всякой мудростью и разумением.

адкрыўшы нам тайну волі Сваёй паводля дабразычлівасьці Сваёй, якую Ён раней уклаў у Яго,
 
Бог открыл нам Свой таинственный замысел по Своей благой воле: она была изначально связана со Христом и прежде сокрыта,

для ўладкаваньня паўнаты часоў, каб аб’яднаць усё пад адной галавой у Хрысьце: усё, што на Нябёсах і на зямлі, —
 
а когда полностью настало назначенное Богом время, Он поставил Христа во главе целого мира: всего, что на небе и на земле.

у Ім, у Якім і сталіся мы нашчадкамі, быўшы наперад прызначанымі паводля задумы Таго, Хто ўсё робіць паводля рашэньня волі Сваёй,
 
Благодаря Ему и мы получили предназначенную нам от Бога участь. Он всё совершает по собственному замыслу, и Он пожелал,

каб быць нам на пахвалу́ славы Ягонай, якія раней усклалі надзею на Хрыста,
 
чтобы мы восхваляли Его славу, возложив надежду на Христа.

у Якім і вы, пачуўшы слова праўды, Эвангельле выратаваньня вашага, у Якім і паверыўшы, запячатаны Духам абяцаньня Сьвятым,
 
Благодаря Ему и вы услышали слово истины, Евангелие вашего спасения, уверовали в Него и были, как обещано, отмечены печатью Святого Духа.

Які ёсьць зарука спадчыны нашай для адкупленьня ўдзелу на пахвалу славы Ягонай.
 
Это залог нашей будущей участи: мы будем окончательно искуплены от зла, чтобы восхвалять Его славу.

Таму і я, пачуўшы пра вашу веру ў Госпада Ісуса і любоў да ўсіх сьвятых,
 
Поэтому и я, услышав о вашей вере в Господа Иисуса и любви ко всему святому Божьему народу,

ня спыняюся дзякаваць за вас, памятаючы пра вас у малітвах маіх,
 
непрестанно благодарю за вас Бога, поминая вас в своих молитвах.

каб Бог Госпада нашага Ісуса Хрыста, Бацька славы, даў вам Духа мудрасьці і адкрыцьця на пазнаньне Яго,
 
Пусть Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, даст вам дух мудрости и откроет путь познания Бога,

прасьвятліў вочы розуму вашага, каб вам уразумець што ёсьць (для нас) надзея прыкліканьня Ягонага, і якое багацьце славы спадчыны Ягонай у сьвятых,
 
пусть сделает зрячими ваши сердца, чтобы вы поняли, на что Он призывает вас надеяться. Как богата славой участь, которую Он назначил Своему народу,

і якая бязьмерная веліч магутнасьці Ягонай у нас, што вераць па дзеяньню магутнасьці сілы Ягонай,
 
как безмерно велика Его мощь, она с могучей силой действует в нас, верующих!

якую Ён выявіў у Хрысьце, уваскрасіўшы Яго зь мёртвых, і пасадзіў праваруч Сябе ў Нябёсах,
 
Бог проявил её во Христе, когда воскресил Его из мертвых и посадил в небесном мире по правую руку от Себя,

вышэй за ўсякае начальства і ўлады, і сілы, і валадараньня, і ўсялякае імя, якое называецца ня толькі ў гэтым веку, але і ў будучым,
 
превыше всякого начала, власти, силы, господства и вообще всего, что может быть названо не только в этом веке, но и в будущем.

і ўсё ўпакорыў пад Ногі Ягоныя і прызначыў Яго Галавою над усёй царквой,
 
Он «всё положил Ему под ноги», а Его поставил надо всем, главой церкви.

якая ёсьць цела Ягонае, поўня Таго, Які ўсё ва ўсім напаўняе.
 
Он всё наполняет Собой, и тело Его всецело присутствует здесь — это церковь.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.