2 да тэссалонцаў 1 глава

Другое Пасланьне Апостала Паўлы да тэссалонцаў
Пераклад Сабілы і Малахава → В переводе Лутковского

 
 

Павал і Сілуан, і Цімахвей — царкве тэссалонцаў у Богу Бацьку нашым і Госпадзе Ісусе Хрысьце:
 
Павел, Силуан и Тимофей — Фессалоникийской церкви Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

Багадаць вам і мір ад Бога Бацькі нашага і Госпада Ісуса Хрыста.
 
Да пребудет с вами благодать и мир Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа!

Мы заўсёды павінны дзякаваць Богу за вас, браты, чаму вы і адпавядаеце, бо надзвычайна ўзрастае вера вашая, і памнажаецца любоў кожнага з усіх вас аднаго да аднаго,
 
Мы по достоинству считаем своим долгом, братья, всегда благодарить Бога за то, что преумножается вера ваша и у всех вас возрастает взаимная любовь друг к другу,

так што мы самі хвалімся вамі ў цэрквах Бога з прычыны вашай цярплівасьці і веры ва ўсіх ганеньнях вашых і нягодах, якія вы пераносіце:
 
так что мы сами хвалим вас в церквах Божьих за веру вашу и стойкость во всех претерпеваемых вами преследованиях и мучениях,

(што служыць) доказам праведнасьці суда Бога, каб вам быць годнымі валадарства Бога, дзеля якога і паку́туеце,
 
которые есть залог того, что во время праведного суда Божьего вы будете удостоены Царства Божьего, ради которого и страдаете,

таму што перад Богам ёсьць праведна аддаць цяжкасьцям пакараньня тых, што чыняць вам пакуты,
 
ибо по-Божьему справедливо мучителям вашим воздать мучением,

а вам, (цяпер) прыгне́чаным, даць патолю разам з намі ў зьяўленьні Госпада Ісуса зь Неба з Ангеламі сілы Ягонай,
 
а вам, претерпевающим мучения, вместе с нами — блаженством, когда Господь Иисус сойдет с небес вместе с воинством ангелов Его

Які ў палымяным агні аддае помсту тым, якія ня шануюць Бога і ня ўпакорваюцца Эвангельлю Госпада нашага Ісуса Хрыста,
 
в огненном сиянии и покарает тех, которые не познали Бога и не приняли Евангелие Господа нашего Иисуса, —

якія прымуць кару — пагібель вечную ад аблічча Госпада і ад славы магутнасьці Ягонай,
 
они будут осуждены на вечные муки и отвержены от Господа и величия славы Его

калі Ён прыйдзе ў Дзень Той, каб праславіцца ў сьвятых Сваіх і стацца дзівосным ва ўсіх верніках (і ў вас), таму што вы паверылі сьведчаньню нашаму для вас.
 
в тот день, когда Он придет, и все уверовавшие святые Его воздадут хвалу и славу Ему. И так как вы поверили тому, что мы проповедовали у вас,

Дзеля гэтага і молімся заўсёды за вас, каб Бог наш зрабіў вас вартымі прыкліка́ньня і ўчыніў усякую дабразычлівасьць дабрыні і ўчынкі веры ў сіле,
 
мы всегда молимся о вас, чтобы Бог наш удостоил вас призвания и исполнил вас желанием и силой совершать добрые дела веры,

каб было ўслаўлена Імя Госпада нашага Ісуса Хрыста ў вас, і вы ў Ім, дзеля Багадаці Бога нашага і Госпада Ісуса Хрыста.
 
дабы тем самым вы прославили имя Господа нашего Иисуса Христа, а по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа — и вы прославились в Нём.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.