Да рымлянаў 3 глава

Пасланьне Апостала Паўлы да рымлянаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Новый русский перевод

 
 

Дык якая перавага ў жыда́, ці якая карысьць ад абразаньня?
 
В чем же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?

Вялікая ўва ўсіх адносінах; і найперш (перавага) у тым, што ім давераны словы Бога.
 
Большое преимущество во всех отношениях. Прежде всего в том, что иудеям было доверено слово Божье.

Дык што, калі нікаторыя (зь іх) былі нявернымі? Няўжо іхная нявернасьць зьнішчыць вернасьць Бога?
 
И если некоторые из них оказались неверны Богу, то разве их неверность может уничтожить Божью верность?

Няхай ня станецца (такога)! Бог ёсьць верны, а ўсякі чалавек (няўдзячны і някаюшчыйся) ёсьць ілгун, як напíсана: так каб патрабаваньні слоў Тваіх былі прызнаны (нават і няўдзячным і някаюшчымся чалавекам) правымі, і (каб Ты) перамог у судзе Тваім.
 
Конечно же нет! Хотя каждый человек лжив, но Бог верен, как об этом и написано: «Чтобы Ты был оправдан в Твоих словах и победил в суде Своем».[9]

Калі ж няправеднасьць нашая чыніць моцнай праведнасьць Бога, дык што скажам? Няўжо нясправядлівы Бог, Які праяўляе гнеў (да няўдзячнага і някаюшчагася чалавека)? Кажу як чалавек.
 
Но если наша неправедность яснее показывает праведность Божью, то значит ли это, что Бог несправедлив в Своем гневе на нас? (Я говорю по человеческому рассуждению.)

Хай ня станецца (такога)! Інакш, якім чынам будзе судзіць Бог гэты (няўдзячны і някаюшчыйся) сьвет?
 
Конечно нет. Иначе как бы Бог мог судить мир?

Бо калі вернасьць Бога ўзвышаецца ў славу Ягоную маёй нявернасьцю, чаму я ўсё яшчэ судзімы, як грэшнік? (бо ня суджу сябе сам. 1Кар. 11:31).
 
Но если моя ложь делает ярче истину Божью и, таким образом, умножает Его славу, то почему же я судим как грешник?

(А чаму бы) і ня (судзіць)? — як нікаторыя абмаўляюць нас і кажуць, (быццам) мы гаворым так: рабіце ліхое, каб прыйшло добрае — на такіх (паклёпнікаў) ёсьць справядлівы суд.
 
Может, нам нужно начать делать зло, чтобы вышло добро? А некоторые клеветники действительно говорят, что я так учу. Эти люди заслуживают осуждения.

Дык што? (Ці) маем мы (жыды ў параўнаньні зь эллінамі) перавагу (перад судом Бога)? Ні ў якім разе! мы ўжо раней даказалі: што як жыды, так і элліны ўсе ёсьць пад грэхам,
 
Так что же? В лучшем ли мы, иудеи, положении, чем другие? Нет! Мы уже говорили о том, что как иудеи, так и язычники — все оказались под властью греха.

як напісана: няма ніводнага праведнага.
 
Написано: «Нет праведного, нет ни одного!

Няма разумеючага. Няма нікога, хто шукае Бога.
 
Никто не понимает и никто не ищет Бога.

Усе зьбіліся з дарогі; усе разам сталіся нягоднымі; няма, хто робіць дабро, няма ніводнага.
 
Все сбились с пути, все, как один, стали негодны, нет делающего добро, нет ни одного».[10]

Горла іхнае — магіла адкрытая; языкамі сваімі яны ашуквалі; атрута асьпідаў на вуснах іхных;
 
«Гортань их — открытая могила, языком своим они лгут».[11] «У них на губах яд гадюки».[12]

Вусны іхныя поўныя праклёну і гарчыні.
 
«Уста их полны проклятий и горечи».[13]

Ногі іх хуткія на праліцьцё крыві.
 
«Их ноги быстры на пролитие крови;

Руйнаваньне і згуба на шляхох іхных;
 
опустошением и горем отмечен их путь,

і шляху міру яны ня пазналі.
 
им неизвестен путь к миру».[14]

Няма страху Божага перад вачыма іхнымі.
 
«Нет Божьего страха у них в глазах».[15]

А мы ведаем, што ўсё, што кажа Закон, (ён) кажа для тых, што знаходзяцца пад Законам, каб усе вусны змоўклі, і ўвесь сьвет стаўся вінаватым (перад) Богам:
 
Но мы знаем, что сказанное в Законе, сказано для тех, кто находится под Законом, а значит, абсолютно никто не имеет извинения, и весь мир становится виновным перед Богом.

бо (па прычыне нявыкананьня) спраў Закону ня будзе апраўдана перад Ім ніякая плоць; бо праз Закон — пазнаньне грэху.
 
Никто не будет оправдан перед Ним соблюдением Закона. Через Закон приходит лишь осознание нашего греха.

Але цяпер нязалежна ад Закону зьяўлена апраўданьне Богам (чалавека), пра якое засьведчана Законам і Прарокамі.
 
Но сейчас, независимо от Закона, Бог открывает людям ту праведность, о которой свидетельствуют Закон и пророки.

Апраўданьне ж (чалавека) Богам адбываецца па прычыне (мэсіянскай) вернасьці Ісуса Хрыста (Богу Бацьку), (адбываецца) для ўсіх і на ўсіх веручых; бо няма розьніцы (паміж усімі чалавекамі),
 
Праведность от Бога дается через веру всем, кто верит в Иисуса Христа, потому что нет различия.

бо ўсе зграшылі і пазбаўлены славы Бога.
 
Ведь все согрешили, и все лишились Божьей славы,

(Але цяпер) апраўдваюцца (веручыя) да́рма Багадацьцю Ягонай цераз адкупленьне ў Хрысьце Ісусе,
 
и все получают оправдание даром, по благодати, через искупление, совершенное Христом Иисусом.

Якога Бог прынёс у ахвяру (дзеля) памілаваньня (чалавека) праз веру (чалавека) у (адкупленьне) Ягонай (Хрыстовай) Крывёю, дзеля выяўленьня апраўданьня Ягонага (чалавека) цераз дараваньне раней зробленых грахоў,
 
Бог сделал Его жертвой умилостивления[16] в крови Его для всех, кто верит. Бог пожелал проявить Свою справедливость, простив грехи, совершенные в прежние века.

у цярпеньні Бога для выяўленьня справядлівасьці Ягонай у цяперашні час, каб быць Яму справядлівым і апраўдываючым таго, хто верыць у Ісуса.
 
Он долго терпел, чтобы сейчас, в наше время, показать Свою праведность. Он Сам праведен и оправдывает того, кто верит в Иисуса.

Дык у чым (наша) хвальба? Выключана! Якім Законам? (Законам) учынкаў? Не, але цераз Закон веры.
 
Итак, что же с нашей похвальбой? Она исключена. Какой закон это сделал? Закон дел? Нет, закон веры.

Пагэтаму мы робім выснову: чалавек апраўдываецца вераю нязалежна ад учынкаў па Закону.
 
Мы утверждаем, что человек получает оправдание верой независимо от соблюдения Закона.

Няўжо Бог — (Бог) толькі жыдоў, а ня і паганаў? Ведама і паганаў.
 
Разве Бог является только Богом иудеев? Разве Он не Бог и язычников? Конечно же, и язычников,

Таму што Адзін Бог, Каторы апраўдае абразаньне па веры і няабразаньне цераз веру.
 
потому что есть только один Бог, Который оправдает как обрезанных, так и необрезанных по их вере.

Дык (што), Закон касуем цераз веру? (Хай) ня будзе (такога)! Але Закон сьцьвярджаем.
 
Но это вовсе не значит, что мы верой устраняем Закон, наоборот, мы утверждаем его.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
4 [9]Пс 50:6.
12 [10]Пс 13:1−3; Пс 52:2-4; Еккл 7:20.
13 [11]Пс 5:10.
13 [12]Пс 139:4.
14 [13]Пс 9:28.
15 [14]Прит 1:16; Ис 59:7-8.
18 [15]Пс 35:2.
25 [16] — См. Лев 16:15-16.
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.