Псальмы 1 псалом

Кніга Псальмаў
Пераклад Сабілы і Малахава → Cовременный перевод WBTC

 
 

Шчасьлівы чалавек, што ня ходзе паводля рады бязбожных, ня ўзыходзіць на шлях грэшнікаў і ня сядзіць у зборышчы насьмешнікаў,
 
Тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идет дорогою греха, не чувствует себя как дома среди не верующих в Бога. [Или: "Счастлив тот, кто не внимает советам беззаконных, не обращается на путь греха и в доме у безбожника пристанища не ищет."]

але любасьць знаходзіць у Законе Яговы і аб Законе Ягоным разважае ўдзень і ўначы.
 
Добрый человек и чтит, и любит все законы Бога, и днем и ночью думая о них.

І ён ёсьць як дрэва, якое пасаджана ля цур’ёў вады, што плод свой дае ўпару, і лісьцё ягонае ня вяне, і ўсё, што ён робіць, удаецца яму.
 
Лишь этот человек исполнен силы, подобно дереву на берегу реки, плоды которого не знают опозданья, листва которого не опадает. Такой лишь человек во всем успешен.

Ня гэтак бязбожныя: але яны як палова, што вецер разносе.
 
Не так меж беззаконных — они, как шелуха, влекомая ветрами.

Таму ня выстаяць бязбожныя на судзе, ані грэшнікі ў зборы справядлівых,
 
Когда все добрые сойдутся для суда, они осудят грешников, и те получат наказанье по заслугам.

бо Ягова ведае шлях справядлівых, а дарога бязбожнікаў счэзьне.
 
Поскольку добрых Бог хранит всегда и грешников уничтожает.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.