Бытие 5 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Толкования Августина

Под редакцией Кулаковых

1 ЗАПИСЬ О ПОТОМКАХ1 АДАМА.
(Когда Бог сотворил человека,2 Он создал его по подобию Божию.
2 Мужчину и женщину — первую пару3 Он сотворил, и благословил их, и в день их сотворения дал имя им: «человек».)4
3 Адаму было сто тридцать лет, когда у него родился сын — подобие и образ отца своего Адама, — он назвал его Шетом.
4 После рождения Шета Адам жил восемьсот лет, и родились у него еще сыновья и дочери.
5 Прожив девятьсот тридцать лет, Адам умер.
6 Шету было сто пять лет, когда у него родился Энош.
7 После рождения Эноша Шет жил восемьсот семь лет, были у него и другие сыновья и дочери.
8 Прожив девятьсот двенадцать лет, Шет умер.
9 Эношу было девяносто лет, когда у него родился Кенан.
10 После рождения Кенана Энош жил восемьсот пятнадцать лет, были у него и другие сыновья и дочери.
11 Прожив девятьсот пять лет, Энош умер.
12 Кенану было семьдесят лет, когда у него родился Махалалэль.
13 После рождения Махалалэля Кенан жил восемьсот сорок лет, были у него и другие сыновья и дочери.
14 Прожив девятьсот десять лет, Кенан умер.
15 Махалалэлю было шестьдесят пять лет, когда у него родился Еред.
16 После рождения Ереда Махалалэль жил восемьсот тридцать лет, были у него и другие сыновья и дочери.
17 Прожив восемьсот девяносто пять лет, Махалалэль умер.
18 Ереду было сто шестьдесят два года, когда у него родился Енох.5
19 После рождения Еноха Еред жил восемьсот лет, были у него и другие сыновья и дочери.
20 Прожив девятьсот шестьдесят два года, Еред умер.
21 Еноху было шестьдесят пять лет, когда у него родился Мафусал.6
22 Енох жил в тесном общении7 с Богом и особенно после рождения Мафусала. Так было триста лет, в которые у него родились и другие сыновья и дочери.
23 Триста шестьдесят пять лет провел Енох на земле,
24 живя в тесном общении с Богом; и не стало его, потому что Бог взял его на небо живым.
25 Мафусалу было сто восемьдесят семь лет, когда родился у него Ламех.
26 После рождения Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года, были у него и другие сыновья и дочери.
27 Прожив девятьсот шестьдесят девять лет, Мафусал умер.
28 Ламеху было сто восемьдесят два года, когда у него родился сын,
29 он дал ему имя Ной, сказав: «Он утешит8 нас среди тяжких трудов наших, облегчит муки наши, что испытываем при возделывании земли, ГОСПОДОМ проклятой».
30 После рождения Ноя Ламех жил пятьсот девяносто пять лет, были у него и другие сыновья и дочери.
31 Прожив семьсот семьдесят семь лет, Ламех умер.
32 Ною было пятьсот лет, когда у него родились сыновья: Сим,9 Хам, Яфет.10

Толкования Августина

Стих 1

Мне кажется, отступление это сделано для того, чтобы с этого момента начать снова от Адама отсчет времени, который писавший это не хотел вести для земного града: Бог так упоминал о нем, что как бы не принимал его в расчет.

Но почему это возвращение к сказанному прежде было сделано после того, как был упомянут сын Сифа (См. 25 И познал Адам еще [Еву,] жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, [говорила она,] Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин. 26 У Сифа также родился сын, и он нарек ему имя: Енос; тогда начали призывать имя Господа [Бога]. Быт 4:25−26) — человек, уповавший призывать имя Господа Бога? Потому, что эти два града нужно было охарактеризовать через их представителей: один — от убийцы и до убийцы (ибо и Ламех сознается двум своим женам, что совершил человекоубийство (См. 23 И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего; жены Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне; 24 если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро. Быт 4:23−24)); другой — через человека, который уповал призывать имя Господа Бога. Ибо все дело (притом самое существенное при нашей смертности) странствующего в этом мире града Божиего состоит именно в том, что оно представлено как добрая черта одного человека, которого родило воскресение убитого. Этот один изображает собою единство всего вышнего града — единство хотя еще и не исполнившееся, но должное исполниться, согласно этому предпосланному пророческому прообразу.

Августин Иппонский, О граде Божием 15.21. Cl. 0313, SL48, 15.21.11.

Стих 6

Итак, когда Священное Писание, говоря о том или другом лице, причем упоминая и число лет, которое прожил этот человек, заключает свою речь о нем так: и родил такой-то сыновей и дочерей, всех же дней жизни его было столько-то, и он умер, — то разве в силу только того, что оно не называет этих сыновей и дочерей, мы не должны представлять себе, что за такое большое число лет, какое проживали люди в первые времена мира, могло родиться весьма много людей, которые, соединившись, могли основывать не только города, но и очень многие государства?

Августин Иппонский, О граде Божием 15.8. Сl. 0313, SL48, 15.8.20.

Стих 21

Затем Писание сообщает, что спустя какое-то время жил праведный Енох. Он был настолько праведным, что не познал нынешней смерти, но был особо восхищен в бессмертие из среды всех смертных. Этим примером явлено, что один праведник дороже Богу, чем сонм грешников.

Августин Иппонский, О жизни христианской. Cl. 0730, 7.1037.31.

Стих 25

Теперь что касается той разницы в числах, которая замечается между еврейскими и нашими кодексами1 и не противоречит долговечности древних. Если различие оказывается таким, что нельзя признать истинным и то и другое, нужно искать историческую достоверность в том языке, с которого сделан наш перевод. Возможность для этого предоставляется всякому желающему. Но это не значит, что кому-нибудь дозволено по еврейским кодексам исправлять Септуагинту в том многом, в чем они с теми кодексами не согласны. Это различие не есть так называемая погрешность, и я думаю, что его никоим образом не следует считать таковым. Но в тех случаях, где нет ошибки переписчика и где есть смысл, согласный с истиной и предвозвещающий ее, надо полагать, что переводчики Септуагинты говорили иначе, нежели в еврейских кодексах, не как переводчики, а с той свободой, которая свойственна пророкам.

Примечания

  • 1 — Т.е. Септуагинтой.

Августин Иппонский, О граде Божием 15.14. Сl. 0313, SL48, 15.14.48.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — См. примеч. «а» к 2:4.
1  [2] — Или: Адама; см. примеч. «а» к 1:26.
2  [3] — Букв.: их.
2  [4] — Евр. Адам.
18  [5] — Евр. Ханох; ср. 4:17.
21  [6] — Евр. Метушелах.
22  [7] — Или: постоянно ходил; то же в ст. 24. Автор использует фразу «ходил с Богом», чтобы представить Еноха (а позже Ноя, см. 6:9) как человека, живущего непорочно среди своих современников. Среди всех остальных патриархов, включая и Адама, Енох был исключением: он благодаря общению с Богом оказался тем, кто, по словам автора Послания к евреям, «был взят (на небо) не познавшим смерти» (Евр 11:5).
29  [8] — Имя Ной (евр. Ноах) созвучно евр. глаголу «утешать» (нахам).
32  [9] — Евр. Шем — имя.
32  [10] — Син. пер.: Иафет.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.