Псалтирь 109 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Толкования Августина

Под редакцией Кулаковых

1 Псалом Давида
Сказал ГОСПОДЬ Господу1 моему:
«Сядь по правую руку Мою,
доколе не положу врагов Твоих под ноги Твои».
2 ГОСПОДЬ даст Тебе великую власть и за пределами Сиона,2
чтобы даже над врагами Своими Ты правил!
3 Народ Твой будет готов жертвовать собой в тот день,
когда Ты поведешь воинства Свои на холмы священные.3
Как роса из лона зари является,
так юные силы Твои придут к Тебе.4
4 Поклялся ГОСПОДЬ и не раскается в том:
«Ты священник навеки по чину Мелхиседека».5
5 ГОСПОДЬ по правую руку Твою,
истребит Он царей в день гнева Своего.
6 Свершит Он суд среди народов,
поле брани будет трупов полно —
истребит князей на всей земле.6
7 Из потока у дороги Он будет пить
и, освежившись, поднимет голову Свою.

Толкования Августина

Стих 1

Без всякого сомнения все, что в этом месте говорится несколько темновато в образных выражениях, как бы оно ни понималось, должно соответствовать указанному яснейшему смыслу этого места. То же справедливо и в отношении к тому псалму, в котором предсказывается яснейшим образом Христос-Священник, как в рассмотренном выше псалме предсказывается Христос-Царь: «Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих». Восседание Христа одесную Бога Отца составляет предмет веры, а не видения; равным образом не обнаруживается, что враги его положены под ноги Его; это делается, но обнаружится в конце; пока и это — предмет веры, а после будет предметом видения.

Стих 2

Но то, что следует далее: «Жезл силы Твоей пошлет Господь с Сиона: господствуй среди врагов Твоих», до такой степени очевидно, что отрицать это — признак не только недобросовестности и скудоумия, но даже бесстыдства. Сами враги сознаются, что из Сиона был послан Христов закон, который мы называем Евангелием и который признаем жезлом силы Его. О господстве же Его среди Его врагов свидетельствуют сами же они со скрежетом зубовным и с сознанием своего против Него бессилия.

Стих 4

Затем, относительно сказанного несколько далее: «Клялся Господь, и не раскается (этими словами указывается непременное исполнение в будущем того, что прибавляется): Ты священник вовек по чину Мелхиседека», — кто, имея в виду, что священства и жертвоприношения по чину Ааронову уже нигде нет, а повсюду при священстве Христовом приносится то, что принес Мельхиседек, когда благословлял Авраама (18 и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, — он был священник Бога Всевышнего, — Быт 14:18), может недоумевать, к Кому относятся эти слова?

Итак, с этим, вполне ясным, сопоставляется, когда понимается правильно, то, что в том же псалме говорится несколько темнее: это мы уже и сделали в своих, писанных для народа, словах.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В этом стихе в евр. тексте используются два разных слова: «Яхве» и «адони» («господин мой»). Ссылки в Евангелиях на этот псалом дают основание рассматривать его как мессианский (ср. Мф 22:41−45).
2  [2] — Букв.: Господь прострет жезл могущества Твоего из Сиона.
3  [3] — В некот. рукописях: …воинства Свои в святом великолепии.
3  [4] — Букв.: роса Твоей юности — Твоя (роса); здесь роса образно представляет силу и свежесть.
4  [5] — См. примеч. «а» к Быт 14:18.
6  [6] — Букв.: истребит главу земли / страны обширной.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.