Псалтирь 15 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Толкования Августина

Под редакцией Кулаковых

1 Песнь1 Давида
Храни меня, Боже, — в Тебе прибежище мое.
2 «Ты — мой Владыка,
в Тебе одном всё счастье мое», — сказал я ГОСПОДУ.
3 И те, что на земле Богу себя посвятили, —
люди достойные, восхищаюсь я ими.
4 Бесчисленны скорби у тех,
кто иных богов почитает.2
В их кровавых возлияниях участвовать не буду
и не стану поклоняться их богам.3
5 ГОСПОДИ, Ты удел, что мне определен, и чаша моя,
Ты держишь жребий мой.
6 Межи наследия моего по прекрасным местам пролегли —
приятно оно для меня!
7 Восславлю я ГОСПОДА, дающего советы мне добрые,
сердце мое даже ночью вразумляет меня.
8 Я ГОСПОДА из вида никогда не упускаю,
и, дабы я не поколебался, Он — по правую руку мою.
9 Потому радуется сердце мое, ликует душа4 моя
и в покое тело мое пребывает.
10 Ибо не оставишь меня5 Ты в могиле6
и не допустишь, чтобы верный твой тленье7 познал.
11 Ты укажешь мне путь жизни,
быть с Тобою8 — полнота радости для меня,
блаженства вечные дарует сильная9 рука Твоя.

Толкования Августина

Стих 2

Ты пребываешь в Боге, но это для того, чтобы Он тебя содержал. Бог обитает в тебе, но чтобы содержать тебя и удерживать тебя от падения. Не подумай, что дом Божий такой же, как и тот, что носит твою плоть. Если убрать дом, в котором ты находишься, ты упадешь, но если ты уберешь себя, то Бог без тебя не падет. Он будет невредим, когда ты оставляешь Его, и невредим, когда ты вернешься к Нему. Ты исцеляешься, но ничего не даешь Ему этим; это ты очищаешься, ты восстанавливаешься, ты исправляешься. Он — цельба для нездорового, исправление для неправого, обиталище для покинутого. Вся эта выгода — для тебя. Смотри не подумай, что приносит какую-то выгоду Богу твое возвращение к Нему и даже обладание тобою. Что, неужели у Бога не стало бы рабов, если бы ты не захотел и если бы все не захотели? Бог не нуждается в рабах, но рабы нуждаются в Боге, поэтому псалом говорит: Я сказал Господу: Ты — Господь мой. Он истинный Господин — и что говорит псалом? Блага мои Тебе не нужны. Сам ты нуждаешься в благах от твоего раба. Раб нуждается в твоих благах: чтобы ты питал его, и ты нуждаешься в благах от раба твоего: чтобы он помогал тебе. Ты не можешь сам наносить себе воды, не можешь сам себе стряпать, не можешь бежать перед своим конем, не можешь заботиться о своем скоте. Видишь: ты нуждаешься в благах от раба твоего, тебе нужны его услуги. Значит, ты не истинный господин, раз нуждаешься в низшем. Но Бог — истинный Господин, Он ничего не ищет от нас; но горе нам, если мы не взыскуем Его. Он ничего не ищет от нас, и Он взыскал нас, когда мы не искали Его. Заблудилась одна овца, Он нашел ее и с радостью возложил ее на плечи (4 кто из вас, имея сто овец и потеряв одну из них, не оставит девяноста девяти в пустыне и не пойдет за пропавшею, пока не найдет ее? 5 А найдя, возьмет ее на плечи свои с радостью Лк 15:4−5). Но разве овца нужна была пастырю, а не овце скорее нужен был пастырь?

Источник: Беседа 8 на 1-е послание Апостола Иоанна

Стих 9

Иудеи же не думают, что ожидаемый ими Христос может умереть. Поэтому они полагают, что предсказанный Законом и Пророками не есть наш Христос, а какой-то их, которого они воображают чуждым смертных страданий. Поэтому с изумительной суетностью и слепотою со своей стороны утверждают, будто приведенные нами слова (6 Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня. Пс 3:6, 9 "слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более". Пс 40:9) означают не смерть и воскресение, а сон и пробуждение. Но им громкое свидетельство дает и псалом пятнадцатый: «Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании; ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление». Кто мог бы сказать, что плоть его успокоилась в надежде, что душа в аде не останется, но, немедленно возвратившись к ней (плоти), снова оживит ее, чтобы не истлела она, как истлевают трупы, — кто мог бы сказать это кроме Того, Кто воскрес в третий день? О пророке и царе Давиде они никак не могут этого утверждать.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Евр. михтам. Вероятно, литературный или музыкальный термин; точное значение слова неизвестно; возм. пер.: исполненная тайны песнь.
4  [2] — Букв.: у тех, кто вслед иных (богов) бежит.
4  [3] — Букв.: не возьму в уста свои имен их.
9  [4] — Букв.: честь / достоинство; друг. чтение: печень; по представлению семитов, печень была средоточием чувств человека. LXX и Син. пер.: язык. Друг. возм. пер.: сердце, в знач. ум.
10  [5] — Или: душу мою.
10  [6] — Евр. Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.
10  [7] — Букв.: яму; евр. шахат, главным образом яма для ловли диких зверей, в которой пойманные животные нередко издыхали и истлевали, отсюда одно из значений этого слова — тление.
11  [8] — Букв.: пред лицом Твоим.
11  [9] — Букв.: правая.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.