Исход 15 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Толкования Августина

Под редакцией Кулаковых

1 И вот как воспели тогда ГОСПОДА1 Моисей и все сыны Израилевы:

«Песнь моя ГОСПОДУ: как Он возвысил Себя!
Коня и всадника Он в море низверг!

2

ГОСПОДЬ2 явил Себя и в спасенье моем!
Он — сила моя и хвалебная песнь,
Он — мой Бог, и я буду славить Его!
Он и отца моего Бог, хвалу Ему вознесу!

3

ГОСПОДЬ наш — воитель, потому имя Ему — ГОСПОДЬ!

4

Колесницы фараона и войско его Он в море поверг:
лучшие воины фараона утонули в море Красном —

5

их накрыли волны морские,3 камнем пошли они на глубину.

6

Сколь преславна рука Твоя, ГОСПОДИ, в силе своей,
правой рукой Своей, ГОСПОДИ, Ты сокрушил врага.

7

В беспредельном Своем величии
низложил Ты всех, кто восставал на Тебя.
Дал излиться Ты гневу, в Тебе пламеневшему,
и пожрал он их, как солому.

8

От дыхания4 Твоего море вздыбилось,
остановлены были Тобой воды бурлящие,
волны прямо средь моря застыли.

9

Враг подумал тогда:
„Брошусь за ними в погоню и настигну их;
буду с добычей, расправой над ними упьюсь.
Вырву меч свой из ножен —
разделаюсь с ними!“

10

А Ты… одного дыханья Твоего хватило на то,
чтобы море египтян накрыло,
и утонули они, как свинец, в водах глубоких.

11

Кто сравнится с Тобой средь богов, ГОСПОДИ,
кто сравнится с Тобой в величии святости?!
Дела Твои достохвальны и дивны,
трепет в нас вызывают!

12

Ты простер руку Твою, и земля поглотила их,

13

а народ, Тобою искупленный,
по любви Своей неизменной Ты вывел из рабства
и теперь силою Своей
ведешь нас к Жилищу Твоему святому.

14

Услыхав про то, трепещут народы,
ужас объял жителей Филистии,

15

устрашились князья Эдома,
вожди моавитские впали в смятение,
в унынии все жители Ханаана.

16

Страх и ужас объял эти народы.
Окаменели они перед великой силой Твоею
и стояли недвижно, пока проходил Твой народ, ГОСПОДИ,
пока шли те, кого Ты обрел для Себя.

17

Ты приведешь их на гору наследия Твоего
и поселишь5 их там, ГОСПОДИ,
где Ты Жилище Себе уготовил,
Святилище Свое, творение рук Твоих, Владыка!

18

ГОСПОДЬ будет царствовать во веки веков!»

19 Всё так и случилось: едва только конница фараонова (с колесницами его и всадниками) вошла в море, ГОСПОДЬ обрушил на них воды морские: волны вернулись назад. Сыны же Израиля успели уйти от погони, посуху прошли посреди моря.
20 Взяла после того сестра Аарона, пророчица Мариам, бубен, и все женщины вместе с ней,6 тоже с бубнами, радовались и танцевали.
21 Мариам же, вторя песне мужчин, громко запела:

«ГОСПОДА пойте! Как Он возвысил Себя!
Коня и всадника Он в море низверг!»

22 И повелел Моисей сынам Израиля оставить берег моря Красного и углубиться в пустыню Шур. Шли они целых три дня, не находя нигде воды,
23 когда же пришли в Мару, то и там не смогли утолить свою жажду, ибо горькой была там вода. (Потому и назвали то место Мара, что значит «горечь».)
24 И опять возроптали люди. «Что же пить нам?» — упрекали они Моисея.
25 Тот воззвал к ГОСПОДУ, и ГОСПОДЬ указал ему на дерево, что стояло поодаль. Бросил Моисей одну из веток его в воду, и пригодною стала вода для питья.7

Там указал Господь израильтянам
и на непреложное правило
и там же подверг их испытанию.

26 Он сказал: «Если станете повиноваться ГОСПОДУ, Богу вашему, и делать то, что угодно Ему, если будете следовать заповедям и блюсти все установления Мои, то минуют вас все те болезни, что наводил Я на Египет, и буду Я для вас ГОСПОДЬ-Целитель».
27 Вскоре достигли они Элимы. А там — целых двенадцать источников и семьдесят пальм финиковых! У этих источников и разбили свой стан сыны Израилевы.

Толкования Августина

Стих 1

При объяснении и толковании Св.Писания мысль наша, братия возлюбленнейшие, должна руководиться авторитетом того же самого Свящ. Писания, так — чтобы через то, что ясно выражено там для наставления нашего, правильно понималось и то, что сказано темнее для нашего упражнения. И кто осмелится иначе изъяснять Божественные тайны, нежели как предуказывают разум и уста апостолов? Апостол же Павел говорит: Не хочу оставить вас братия, в неведении, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море; и все крестились в Моисея в облаке и в море; и все ели одну и ту же духовную пищу; и все пили одно и то же духовное питие, ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос. Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне. А это были образы для нас, чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы. И потом, немного далее, он прибавляет: Все это происходило с ними, как образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков (1 Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море; 2 и все крестились в Моисея в облаке и в море; 3 и все ели одну и ту же духовную пищу; 4 и все пили одно и то же духовное питие: ибо пили из духовного последующего камня; камень же был Христос. 5 Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне. 6 А это были образы для нас, чтобы мы не были похотливы на злое, как они были похотливы. 7 Не будьте также идолопоклонниками, как некоторые из них, о которых написано: народ сел есть и пить, и встал играть. 8 Не станем блудодействовать, как некоторые из них блудодействовали, и в один день погибло их двадцать три тысячи. 9 Не станем искушать Христа, как некоторые из них искушали и погибли от змей. 10 Не ропщите, как некоторые из них роптали и погибли от истребителя. 11 Все это происходило с ними, как образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков. 1Кор 10:1−11).

Отсюда, возлюбленнейшие, пусть никто из верующих не сомневается, что переход народа еврейского чрез Чермное море служил образом нашего крещения. Будучи освобождены в крещении Господом нашим Иисусом Христом, образом Коего служил Моисей, от власти диавола и ангелов его, угнетавших нас, оскверненных нечистотою плоти, как некогда фараон и египтяне угнетали евреев деланием кирпичей, станем поэтому и мы петь Господу: Ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море. Умерли для нас те, кои уже не могут господствовать над нами, потому что самые грехи наши, которые порабощали нас диаволу, после того, как мы омылись банею крещения (gratiae sanctae), как бы уже омыты и потоплены в море. Итак, будем петь Господу, ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море, гордость и гордеца потопил в крещении. И уже, конечно, только смиренный, покорный может воспевать эту песнь. Ведь не для гордого, ищущего своей славы и себя превозносящего высоко превознесся Господь. И грешник, оправданный верою в Того, Кто оправдывает нечестивого, коему вера его вменяется в праведность (5 А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность. Рим 4:5), потому что праведный верою жив (17 В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано: праведный верою жив будет. Рим 1:17), между тем как неразумеющий праведности Божией и усиливающийся поставить собственную праведность не покоряется праведности Божией (3 Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией, Рим 10:3), — справедливо воспевает помощника и защитника во спасение себе Господа, Бога своего, Коему служит. Он не из тех превозносящихся, которые, познавши Бога, не прославили Его, как Бога (21 Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце; Рим 1:21).

Источник: Проповеди и поучения. пер. прот. Д. Садовского. Беседа 23. О песни в книге «Исход» (гл. ХV, 1−21)

Стих 2

Бог отца моего, — говорит Моисей (здесь, по-видимому, есть пропуск, откуда можно заключить, что беседа эта сокращена и не сохранилась в целости). Разумеется, отца — Авраама, который поверил Богу, и это вменилось ему в праведность (3 Ибо что говорит Писание? Поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность. Рим 4:3). Также и мы, полагаясь не на свою праведность, но на милость Господа, будем прославлять Его, потому что сокрушил полчища Тот, Который есть мир наш.

Стих 3

И Господь имя Тому, Коему говорим мы словами Исаии: Господи, Боже наш! (13 Господи Боже наш! другие владыки кроме Тебя господствовали над нами; но чрез Тебя только мы славим имя Твое. Ис 26:13). Господь имя Ему. Мы не были, и Он создал нас, погибали, и Он нашел нас, продали самих себя, и Он искупил нас.

Стих 4

Гордость века этого и безчисленное множество грехов, коими служили мы диаволу, смыл Он в крещении. По три всадника посадил он на колесницы, т. е. тот, кто, преследуя, мучил нас страхом скорбей, страхом унижения и страхом смерти. Все это потоплено в Чермном море, потому что мы погреблись с Ним крещением в смерть (4 Итак мы погреблись с Ним крещением в смерть, дабы, как Христос воскрес из мертвых славою Отца, так и нам ходить в обновленной жизни. Рим 6:4), погреблись с Тем, Кто за нас предался бичеванию, поношению и был убит. Так в Чермном море сокрыл всех врагов Тот, Кто крестною смертью, коею покрыл грехи наши, освятил крещение. Но если враги наши погружены в бездну, как камень, то лишь теми одними владеет диавол, над теми тяготеет иго его, о которых написано: Егда приидет нечестивый во глубину зол, не радит (Peccator cum in profundum venerit malorum, contemnit — 3 С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием — поношение. Притч 18:3), потому что они не верят, что им отпустится то, что сделано ими; вследствие такого отчаяния они опускаются еще глубже.

Стих 7

Мы устрашились гнева Твоего и уверовали в Тебя, и все грехи наши попалены.

Стих 8

Ведь почему от дуновения гнева Божия расступились воды (per spiritum irae tuae divisa est aquua), влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря, почему в этом разделении воды влага сгустилась, и открылся путь народу освобожденному? Почему не через дуновение Божие разделилась вода, как не потому, что страх пред гневом Божиим, которым пренебрегает грешник, идущий в бездну погибели, побуждает и ко крещению, когда мы спасаемся водою, не затопляющею нас, но проходя чрез нее как по пути?

Стих 9

Не разумеет враг силы таинства Господня, которая бывает от спасительного крещения для тех, кои веруют и надеются на это таинство, и еще думает, что грех продолжает господствовать над крещенными, так как и они искушаются немощью плоти; не знает он, где, когда и как совершается окончательно обновление всего человека, каковому обновлению основание полагается в крещении, которое предуказывается здесь и содержится, как упование, твердою надеждой. Тогда лишь смертное сие облечется в безсмертие, когда по упразднении всякого начальства и всякой власти Бог будет все во всем (53 Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие. 1Кор 15:53, 54, 24, 28). Теперь же, пока тленное тело отягощает душу (15 ибо тленное тело отягощает душу, и эта земная храмина подавляет многозаботливый ум. Прем 9:15), враг говорит: погонюсь, настигну.

Стих 10

Теперь уже не говорится о гневе Божием, когда море покрыло врагов. А немного прежде сказано было, что от дуновения гнева Твоего разступились воды, хотя проходящий там народ Божий и получил избавление. Но ведь не гневается уже Бог на того, кто безнаказанно грешит (cui sunt impunita peccata) и опускается все глубже и глубже. Подобно свинцу он погружается в глубину греха тем больше, чем больше замечает, что те, которые оправданы верою и содержат упование будущей жизни, твердо переносят бедствия настоящей жизни, проводя ее в скорбях, в перенесении коих подкрепляет их Дух Божий. Итак, послал Бог Духа Своего для утешения и испытания праведников в скорбях, и покрыло море нечестивых, которые думали, что не только нет разницы между теми и ими, но что скорее на тех разгневался Бог, которые подвергались стольким испытаниям, а к ним милостив, потому что они радовались на свое благополучие... Но все это, что совершилось тогда, предуказывало нечто будущее, потому что это были образы для нас.

Стих 12

Однако, никого из египтян в то время не поглотила земля (tarrae hiatus). Водою поглощены они были, в море погибли. Что же значит это: Ты простер десницу Твою: поглотила их земля? Не справедливее ли поэтому разуметь здесь под десницею Божией Того, о Ком Исаия говорит в словах: И кому открылась мышца Господня? (1 Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня? Ис 53:1). Это есть именно Сам Единородный Сын Божий, Коего не пощадил Отец, но предал Его за всех нас (32 Тот, Который Сына Своего не пощадил, но предал Его за всех нас, как с Ним не дарует нам и всего? Рим 8:32). Он также простер на кресте десницу Свою, и земля поглотила нечестивых в то время, когда они, считая уже себя победителями, издевались над Ним. Поэтому и сказано: Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает (24 Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же? Иов 9:24), т. е. закрывает Божество Свое.

Стих 13

Не на корабле переплыл народ море. Но Ты ведешь милостию Твоею (justitia tua) народ сей (tuum), не своею праведностью превозносящийся, но живущий верою по Твоей милости (sub gratia tua), народ сей, который Ты избавил (13 Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, — сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей. Исх 15:13). Потому что знает Господь своих (19 Но твердое основание Божие стоит, имея печать сию: "познал Господь Своих"; и: "да отступит от неправды всякий, исповедующий

имя Господа". 2Тим 2:19).

Вот теперь уверен ты в силе твоей, т. е. во Христе твоем, что немощное Божие сильнее человеков (25 потому что немудрое Божие премудрее человеков, и немощное Божие сильнее человеков. 1Кор 1:25). Ибо, хотя Он и распят в немощи, но жив силою Божиею (4 Ибо, хотя Он и распят в немощи, но жив силою Божиею; и мы также, хотя немощны в Нем, но будем живы с Ним силою Божиею в вас. 2Кор 13:4). Уверен ты в силе твоей, в святой помощи твоей. Ведь тем, что смертная плоть Его обновлена чрез воскресение и что тленное облеклось в Нем в нетление, мы и укрепляемся, уповая на будущее и по причине этого перенося все настоящее. Остается нам после крещения переход чрез пустыню, через жизнь, которая совершается в надежде, пока не придем в землю обетования, в землю живых, где Господь — достояние наше, в вечный Иерусалим. Пока не придем сюда, вся эта жизнь — пустыня для нас, одно испытание. Но именем Того, Кто победил мир, все побеждает народ Божий.

Стих 14

Как в крещении, подобно врагам, сзади преследующим, потопляются прошедшие грехи наши, так и во время странствования по пути этой жизни, когда мы едим духовную пищу и пьем духовное питие, мы одолеваем всех противников наших. И без сомнения, устрашило врагов нашего странствования имя нашего Владыки. Ведь сначала воспылал гнев язычников к погублению самого имени христианского. Но гнев этот ничего не мог сделать; он обратился в скорбь, и по мере того, как вера стала возрастать и овладевать всем, скорбь более и более обращалась в страх, так что и гордецы этого века, подобно птицам небесным, стали искать убежища защиты под сению того дерева, которое из ничтожнейшего зерна горчичного стало великим (31 Иную притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем, 32 которое, хотя меньше всех семян, но, когда вырастет, бывает больше всех злаков и становится деревом, так что прилетают птицы небесные и укрываются в ветвях его. Мф 13:31−32). Так и в песни этой, где воспоминается все, что случилось тогда, как образ, указывается последовательно на гнев, на скорбь и на страх язычников.

Стих 16

Так было, так и теперь бывает. Цепенея от удивления, враги Церкви становятся, как камни, пока мы не достигнем отечества. Те же, которые пытаются противиться, побеждаются ныне знамением креста Господня, как тогда Амаликитяне побеждались, как только Моисей простирал свои руки (8 И пришли Амаликитяне и воевали с Израильтянами в Рефидиме. 9 Моисей сказал Иисусу: выбери нам мужей [сильных] и пойди, сразись с Амаликитянами; завтра я стану на вершине холма, и жезл Божий будет в руке моей. 10 И сделал Иисус, как сказал ему Моисей, и [пошел] сразиться с Амаликитянами; а Моисей и Аарон и Ор взошли на вершину холма. 11 И когда Моисей поднимал руки свои, одолевал Израиль, а когда опускал руки свои, одолевал Амалик; 12 но руки Моисеевы отяжелели, и тогда взяли камень и подложили под него, и он сел на нем, Аарон же и Ор поддерживали руки его, один с одной, а другой с другой стороны. И были руки его подняты до захождения солнца. 13 И низложил Иисус Амалика и народ его острием меча. Исх 17:8−13).

Стих 17

Также и мы вводимся и наслаждаемся на горе Господней, которая из малого камня, виденного Даниилом, выросла и заполнила всю землю (34 Ты видел его, доколе камень не оторвался от горы без содействия рук, ударил в истукана, в железные и глиняные ноги его, и разбил их. 35 Тогда все вместе раздробилось: железо, глина, медь, серебро и золото сделались как прах на летних гумнах, и ветер унес их, и следа не осталось от них; а камень, разбивший истукана, сделался великою горою и наполнил всю землю. Дан 2:34−35). Это и есть уготованное жилище Божие. Это и есть храм Божий святый и святилище дома Его, которое от Него. Ибо храм Божий свят, — говорит апостол, — а этот храм — вы (17 Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм — вы. 1Кор 3:17). И чтобы кто-нибудь не стал относить этого к земному Иерусалиму, где был временный храм, указывается затем, что речь идет о вечном царстве, которое есть вечное наследие Божие, вечный Иерусалим. Потому что далее следует: Которое (жилище, или наследие) создали руки Твои, Владыко!

Стих 18

Но разве есть что-либо продолжительнее вечности (in sempiternum)? Кто может сказать это? Для чего же прибавлено: и еще (et adhuc)? Может быть, потому прибавлено и еще, чтобы всякий разумел тут действительно вечное, так как под вечным понимается иногда и время более или менее продолжительное. Или же прибавлено для того, чтобы показать, что Господь всегда царствует на небесах, которые Он поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет (6 поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет. Пс 148:6), и что навсегда (in sempiternum) будет царствовать Он над теми, которым прощены грехи после того, как обратились они от преступления заповеди, коих взыскал Он от времени и даровал им вечное блаженство, а также, что доселе (adhuc) Господь царствует над теми, коих вразумлял Он справедливейшими наказаниями под игом народа Своего. Ведь никто не исключается из царства Того, вечному закону Коего в распределении даров и воздаянии наград и наказаний, закону справедливейшего управления (justissima ordinatione) подлежат все твари. Потому что Бог гордым противится, а смиренным дает благодать (6 Но тем большую дает благодать; посему и сказано: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать. Иак 4:6).

Стих 20

Так воспел Моисей и сыны Израилевы, так воспела Мариам пророчица и женщины Израилевы. Так и мы теперь поем — и мужчины и женщины, и дух и плоть наши. Потому что те, которые Христовы, — говорит апостол, — распяли плоть со страстями и похотями (24 Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями. Гал 5:24). На это (т. е. на распятие плоти) и указывает именно, как согласно понимается всеми, тот тимпан, который взяла Мариам, чтобы воспевать на нем. Для того, чтобы сделать тимпан, на дерево натягивается кожа (caro), так точно и из креста (на коем распят был Господь) научаются люди исповедовать сладкий дар благодати.

Проповеди. Сl. 0284, 363.PL39.1638.42.

Стих 21

Итак, сделавшись смиренными чрез благодать крещения и умертвив нашу гордость, вследствие которой гордый враг господствовал над нами, так что хвалящийся уже хвалится теперь Господом (31 чтобы было, как написано: хвалящийся хвались Господом. 1Кор 1:31), будем петь Господу, ибо высоко превознесся Он, коня и всадника его ввергнул в море.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: Господу; то же ниже в этом стихе.
2  [2] — Евр. Ях — сокращенная форма личного имени Бога «Яхве».
5  [3] — Букв.: бездны / пучины.
8  [4] — Или: вспышки гнева; букв.: сильным порывом ветра ноздрей («ноздри» здесь как указание на гнев).
17  [5] — Букв.: посадишь (как растение).
20  [6] — Букв.: последовали за ней.
25  [7] — Букв.: сладкой (или: вкусной) стала вода.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.