Песня Песней 6 глава

Песнь песней Соломона
Под редакцией Кулаковых → Толкования Августина

Под редакцией Кулаковых

1 Куда ушел твой желанный,
прекраснейшая из всех?
Куда он скрылся?1
Мы поищем его вместе с тобой.
2 Желанный мой в сад свой спустился,
в цветники благоуханные,
чтобы в садах побродить,2
из лилий букет сложить.3
3 Желанный мой мне принадлежит,
а я ему,
вот он бродит4 средь лилий.
4 Как ты прекрасна, любимая,
словно Тирца,5
красива, как Иерусалим,
грозна, как войско под знаменами.
5 Отведи от меня свой взгляд —
он в смятенье меня приводит.
6 Волосы твои словно стадо коз,
что с Гилада6 сбегают.
Зубы твои — белые овцы,
выходящие после купания,
у каждой по паре ягнят,
ни один не потерялся.
7 Как половинки румяного яблока
щеки твои под фатою.
8 Шестьдесят во дворце цариц,
восемьдесят наложниц,
а девушек7 не перечесть.
9 Но голубке моей равных нет,
одна она чиста и совершенна.8
Одна она у матери своей,
одна она ясная — у давшей ей жизнь.
Увидали ее девушки9
хвалебную песнь ей сложили,10
царицы и наложницы,
увидев ее, восхвалили:
10 «Кто она — та, что появляется как заря,
прекрасная, как луна,
как солнце ясная,
что повергает в трепет,
как войско под знаменами?»
11 11 Я в ореховый сад спустился
посмотреть на побеги в долине:
распустилась ли лоза виноградная,
зацвели ли яблони…
12 И вдруг — не знаю, как случилось, —
я словно вознесся с нею12
в колеснице князя моего народа.13

Толкования Августина

Стих 8

Число десять может обозначать познание вселенной. И если это познание относится к внутреннему и умопостигаемому, обозначаемому числом шесть, то будет как бы шесть раз по десять, то есть шестьдесят. Если же [оно относится] к земному и тленному, что можно обозначить числом восемь, то будет восемь раз по десять, то есть восемьдесят. Итак, царицы — это души, царствующие в умопостигаемом и духовном; наложницы — те, кто получает земную награду, о ком сказано: «Они получили награду свою» (2 Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. Мф 6:2). «А девицы без числа» — это те, у кого нет определенного знания, и кто может подвергаться опасности от различных мнений, ибо число, как было сказано, обозначает определенную и несомненную твердость знания.

Источник: Вопрос 55 из 83.

***

Слово царицы относится к душам, которые властвуют в области умопостигаемой и духовной. Слово наложницы относятся к душам, которые обретают награду на земле, по сказанному: Они уже получают награду свою (2 Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою. Мф 6:2).

Августин Иппонский, О восьмидесяти трех различных вопросах 55 Сl. 0289, quaestio55.9.

Стих 9

А что до того, что в образе единства Господь даровал Петру власть, по которой все, что он разрешит на земле, будет разрешено [на небесах] (См. 19 и дам тебе ключи Царства Небесного: и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах. Мф 16:19), то очевидно, что так же, как и о единственной голубице безгрешной (См. 9 но единственная — она, голубица моя, чистая моя; единственная она у матери своей, отличенная у родительницы своей. Увидели ее девицы, и — превознесли ее, царицы и наложницы, и — восхвалили ее. Песн 6:9), можно об этом единстве сказать. Стало быть, неужели этой-то голубицей являются корыстники, о наличии которых в этой же вселенской Церкви столь тяжко сокрушался Киприан? Ведь, как думается, не назовешь грабителей голубками, но — коршунами. Как же, в таком случае, совершали они крещение — кто расхищал имения коварным обманом и укрупнял барыши набиванием процентов, — если крестит лишь эта простая, чистая и непорочная голубица, то есть этот образ единства, который невозможно мыслить иначе, как присутствующим в благих людях?

Случайно ли по молитвам святых, которые присутствуют в Церкви, будто по многократным мольбам голубицы, совершаются великие таинства и таинственное распределение Божьего милосердия, чтобы также были разрешены и грехи тех, кто не голубицей, но коршуном крещены, — коль скоро приходят они к этим таинствам с миром вселенского единства?

Августин Иппонский, О крещении 3.17.22. Сl. 0332, 3.17.22.213.24.

Стих 10

Церковь есть солнце, и луна, и звезды, к которым было сказано: Прекрасная, как луна, светлая, как солнце (10 Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами? Песн 6:10). Посредством них наш Иосиф чествовался в этом мире, будучи в Египте, возрастая из низкого положения в высокое (См. Быт 29−50).

Августин Иппонский, Письма 199 Сl. 0262, 199.57.11.278.1.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: свернул.
2  [2] — Букв.: пастись; ср. 2:16; 4:5.
2  [3] — Букв.: нарвать лилий — здесь передана рифма оригинала.
3  [4] — Букв.: пасется.
4  [5] — Тирца — второй по красоте город Израиля, ставший около 931 г. до Р. Х. первой столицей Северного (Израильского) царства; LXX и Пешитта переводит этот топоним нарицательным словом желание.
6  [6] — См. примеч. к 4:1.
8  [7] — Друг. возм. пер.: молодиц.
9  [8] — Или: непорочная / кроткая.
9  [9] — Букв.: дочери.
9  [10] — Букв.: назвали счастливой, в знач. прославили — здесь передана рифма оригинала.
11  [11] — Другие переводят следующие два стиха как слова невесты.
12  [12] — Букв.: я не знал себя / свою душу, она поместила меня… Друг. возм. пер.: и даже не знаю, как устремила меня душа моя… В тексте явная двусмысленность: то ли героиня стала невестой своего возлюбленного-царя, то ли всё это сон, начавшийся в 5:2.
12  [13] — Перевод предположителен: стих труден для понимания.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.