Хр. Галатии 2 глава

Послание апостола Павла христианам Галатии
Под редакцией Кулаковых → Толкования Августина

Под редакцией Кулаковых

1 Затем, четырнадцать лет спустя, я снова пошел в Иерусалим, на этот раз вместе с Варнавой. Мы взяли с собой и Тита.
2 По откровению от Бога пошел я туда и представил церкви Благую Весть, которую проповедую среди язычников ( особо почитаемым1 изложил я ее в личной беседе), чтобы убедиться, что не напрасно усердствовал и усердствую2 я.
3 Но даже Тит, бывший со мною, хотя он и грек,3 не был принужден ими к обрезанию.
4 А что касается вторгшихся к нам лжебратьев (они тайно проникли к нам, чтобы подсмотреть за нашей свободой, которую мы обрели во Христе Иисусе, и поработить нас),
5 мы ни на миг не уступили и не подчинились им, чтобы истина Благой Вести оставалась у вас такой, какова она и есть.
6 Те же, кого там более всего почитают (какое они занимают положение, для меня не важно, ведь перед Богом это значения не имеет), — ничего не прибавили эти почитаемые мужи к тому Евангелию, которое я возвещаю.
7 Напротив, увидев, что мне вверено возвещение Благой Вести для язычников,4 как Петру — для иудеев5
8 (Тот, Кто действовал через Петра в его апостольском служении иудеям, также и через меня действовал, послав меня к язычникам),
9 они признали дарованную мне благодать. И потому Иаков и Петр с Иоанном, почитаемые как столпы общины, пожали руки мне и Варнаве как участникам общего дела.6 Они согласились, что нам надо идти к язычникам, а им — к иудеям.
10 Только должны мы были помнить о бедных в Иерусалиме, что я и старался делать.
11 Но когда Петр пришел в Антиохию, я открыто выступил против него, говоря, что он сам навлек на себя осуждение.
12 Потому что, пока не пришли люди от Иакова, он ел вместе с христианами из язычников. А когда эти люди пришли, Петр стал сторониться язычников и есть от них отдельно, опасаясь иудеев.
13 Вместе с ним лицемерили [и] другие иудеи, так что даже Варнава был вовлечен в это.7
14 И когда я увидел, что они неправы, поступают не по истине евангельской, то при всех сказал Петру: «Если ты, иудей по рождению, живешь по-язычески, а не по-иудейски, то как можешь ты принуждать язычников иудействовать?»
15 Хотя мы от рождения иудеи, а не «грешные язычники»,
16 [однако] узнав, что человек получает оправдание8 не через соблюдение Закона,9 а лишь верою в Иисуса Христа,10 уверовали и мы во Христа Иисуса, чтобы быть оправданными верою во Христа,11 а не соблюдением Закона, потому что соблюдением Закона никто12 не оправдается.
17 Но если, несмотря на наше стремление быть оправданными13 во Христе, мы, иудеи, и сами оказываемся такими же грешниками, как и язычники, значит ли это, что Христос — покровитель14 греха? Ни в коем случае!
18 Ведь если я снова строю то, что когда-то разрушил,15 я сам себя выставляю преступником.
19 Убедившись благодаря Закону в своем бессилии, я умер для Закона, чтобы мне жить для Бога. Вместе со Христом я распят,
20 и уже не я живу — Христос живет во мне. А та жизнь, какой я живу теперь во плоти, — это жизнь веры в Сына Божия,16 меня полюбившего и предавшего Себя на смерть за меня.
21 Не отвергаю17 я благодати Божией, ведь если праведность18 может прийти к нам через Закон, значит, Христос напрасно умер.

Толкования Августина

Стих 2

Добавленное им как бы в форме вопроса: Не напрасно ли я подвизаюсь или подвизался, — следует понимать как обращение не к тем, кому он непосредственно нес Евангелие, но к тем, кому он писал, дабы из этого явствовало: не напрасно он трудится или трудился, потому что, по свидетельству других, он нисколько не отступает от истины Евангелия.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 10. Cl. 0282, 10.65.8 [CSEL 84:65].

Стих 3

Из-за вкравшихся лжебратьев1 Тита не принуждали обрезаться, и нельзя было требовать от него обрезания, потому что вкравшиеся, говорит Павел, приходили подсмотреть за их свободой и страстно желали обрезания Тита. Они хотели, по свидетельству и согласию Павла, проповедовать необходимость обрезания для спасения и этим, как говорит апостол, вернуть галатов в рабство, т.е. под рабское иго закона.

Примечания

  • 1 — См. след. стих.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 11. Cl. 0282, 11.65.25 [CSEL 84:65].

Стих 6

Если и кажется, что они что-то собой представляют, то кажется плотским людям, а в действительности это не так. И если они — хорошие служители Богу, то это Христос в них действует, но не они сами по себе. Ибо если бы они были чем-то сами по себе, то всегда такими бы и оставались. Какими бы они ни были когда-либо (а они были грешниками), как говорит Павел, это ничего для него не значит, поскольку Бог не взирает на лице человека — т.е. Он без всякого лицеприятия всех призвал к спасению, не считаясь с их преступлениями...

Не следует полагать, что Павел сказал это в упрек своим предшественникам, ибо эти мужи духовные стремились устоять перед людьми плотскими, считавшими себя чем-то по своим собственным заслугам, а не потому, что Христос в них. Они возрадовались сильно, убедившись, что и они, предшественники Павла, равно как и Павел, оправданы Господом от греха, поскольку нет у Него лицеприятия, а они искали не своей славы, а Божией. Но плотские и гордые люди, когда говорят об их прежней жизни, гневаются и принимают это за упрек, считая, что апостолы делают это от себя. А Петр, Иаков и Иоанн среди апостолов почитались более других, потому что именно им открыл Господь Себя на горе в знамение Своего [грядущего] Царствия (См. 1 По прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвел их на гору высокую одних, 2 и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет. 3 И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие. 4 При сем Петр сказал Иисусу: Господи! хорошо нам здесь быть; если хочешь, сделаем здесь три кущи: Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии. 5 Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте. 6 И, услышав, ученики пали на лица свои и очень испугались. 7 Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь. 8 Возведя же очи свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса. Мф 17:1−8).

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 12−13. Cl. 0282, 12.66.14.

Стих 7

Итак, обнаружилось, что у апостолов не было разногласия. Впрочем, когда Павел заявлял, что получил Евангелие в совершенном виде, они могли с этим не соглашаться и желать что-то добавить к его учению, как будто оно несовершенно. Однако вместо обнаружения несовершенства Павла они подтверждали его совершенство... Его слова напротив того могут быть поняты и так: «Знаменитые не возложили на меня ничего более. Напротив, они согласились со мной и Варнавой, протянув правую руку в знак союзничества, чтобы мы отправились к язычникам, которые против обрезания, а они — к обрезанным».

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 12. Cl. 0282, 12.67.1.

Стих 13

Павел никогда не позволял себе притворства, всегда следуя тому, что представлялось приемлемым и для церквей язычников, и для церквей иудеев. Он не отменял традиций, исполнение которых не препятствовало обретению Царства Божия... Петр, однако, по прибытии в Антиохию, получил упрек от Павла не потому, что соблюдал обычай иудеев, в котором родился и был воспитан и который он не соблюдал среди язычников, а потому, что хотел навязать его язычникам, увидев людей, пришедших от Иакова, т.е. из Иудеи, ибо Иаков являлся главой церкви в Иерусалиме.

Делалось это из страха перед теми, кто все еще считал, будто спасение заключается в соблюдении этих обычаев. Тогда Петр отделился от язычников и, похоже, согласен был возложить на язычников такое бремя рабства, что с очевидностью следует из слов упрека.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 15 . Cl. 0282, 15.69.6.

Стих 14

Те, кто пытаются защитить Петра от этого заблуждения и от порока, в который он впал1 , извращают сам религиозный путь, в котором — спасение всех. Этим они расшатывают и умаляют авторитет Писания. Защищая, они не видят, что обвиняют апостола [Павла] не только во лжи, но и в клятвопреступлении в его учении о благочестии, т.е. в послании, в котором он возвещает Евангелие. Потому и говорит Павел, прежде чем все изложить: А в том, что пишу вам, пред Богом, не лгу (20 А в том, что пишу вам, пред Богом, не лгу. Гал 1:20).

Примечания

  • 1 — Подчинившись на время партии обрезанных.

Августин Иппонский, О лжи 21.43 . Сl. 0303,21.43.465.13.

Иное толкование

Для чего язычников принуждаешь жить по-иудейски? То, что Павел сказал это Петру при всех, было необходимо, дабы все они окрепли от этого упрека. Ведь было бы бесполезно исправлять тайно ошибку, которая наносила вред открыто. Следует добавить, что в своей твердости и любви Петр, которому Господь трижды сказал: Любишь ли Меня ? Паси овец Моих (15 Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси агнцев Моих. 16 Еще говорит ему в другой раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих. 17 Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих. Ин 21:15−17), был искренне готов вынести такой упрек от младшего пастуха ради спасения стада. Ибо сам упрекаемый был удивительнее упрекающего и сложнее для подражания. Ведь легче видеть, что исправить в других, нежели в себе. Легче исправить других увещеванием и упреком, нежели с готовностью исправить себя, тем более — с помощью другого, не говоря уже о присутствии всех.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 15. Cl. 0282, 15.70.8.

Чтобы исполнить дела закона — при том что на помощь бессилию придут не собственные заслуги, а благодать Божия, — они не должны были требовать от язычников соблюдения закона по плоти, но должны были понять, что через ту же благодать Божию они способны исполнить закон по духу.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 15. Cl. 0282, 15.71.8.

Стих 15

Иудеи дали язычникам имя грешников в силу своей гордости (уже очень древней, как будто сами они праведны), замечая соринку в чужом глазу и не видя бревна в собственном (См. 3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? 4 Или как скажешь брату твоему: "дай, я выну сучок из глаза твоего", а вот, в твоем глазе бревно? 5 Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. Мф 7:3−5; 41 Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? 42 Или, как можешь сказать брату твоему: брат! дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. Лк 6:41−42).

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 16 . Cl. 0282, 16.71.24.

Стих 20

Итак, дух человека, прилепляясь к Духу Божию, противится плоти (См. 17 ибо плоть желает противного духу, а дух — противного плоти: они друг другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы. Гал 5:17), т.е. противится себе, но и ради себя. Такие порывы, естественные для человека, будь то плоть или душа, в силу воспринятой немощи, сдерживаются ради обретения спасения, чтобы человек, живущий несогласно с природой, мог бы сказать: И уже не я живу, но живет во мне Христос. Ведь где я — не я, там более счастливый я, потому что если возникнет некий дурной порыв в моей прежней природе, которому я, служащий умом закону Божию (25 Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха. Рим 7:25), противлюсь, то я смогу сказать: уже не я делаю это (17 а потому уже не я делаю то, но живущий во мне грех. Рим 7:17).

Августин Иппонский, О воздержании 13.29. Сl. 0298, 13.29.179.1.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Т.е. руководителям церкви; вероятно, Павел имеет в виду Петра, Иакова и Иоанна (ср. 2:9); то же в ст. 6.
2  [2] — Букв.: бежал или бегу (в спортивном состязании).
3  [3] — В знач. христианин из язычников.
7  [4] — Букв.: необрезанных.
7  [5] — Букв.: обрезанных, то же в ст. 8,9 и 12. См. в Словаре Обрезание.
9  [6] — Букв.: подали правую (руку) …общения, в знак принятия в члены церкви.
13  [7] — Букв.: их лицемерием.
16  [8] — Или, как и ниже в этом стихе: признается праведным.
16  [9] — Букв.: не делами Закона; то же ниже в этом ст. и в 3:2,10. См. в Словаре Закон.
16  [10] — Или: через веру Иисуса Христа.
16  [11] — Или: верою Христа.
16  [12] — Букв.: никакая плоть.
17  [13] — Букв.: если же, ища оправдания.
17  [14] — Букв.: служитель.
18  [15] — В знач. восстанавливаю законническую систему представлений о путях достижения праведности. Намек на непоследовательность поступков апостола Петра.
20  [16] — Букв.: то живу в вере в Сына Божьего; или: верою Сына Божьего.
21  [17] — Или: не свожу на нет.
21  [18] — Или: оправдание.
 
 
« 1 глава ГалХр. Галатии 2 глава BTIВ Заокском AICАвгустин 3 глава »


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.