Деяния 27 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Баркли

Под редакцией Кулаковых

1 Когда было решено, что мы должны плыть в Италию, Павла и других узников передали центуриону по имени Юлий из когорты императора.
2 Мы сели на корабль из Адрамита, который должен был заходить в прибрежные гавани Асии, и вышли на нем в море. С нами был еще македонянин Аристарх из Фессалоники.
3 И на другой день мы пристали к берегу в Сидоне, и Юлий, расположенный к Павлу, разрешил ему сходить к друзьям, которые могли бы снабдить его необходимым1 в дороге.
4 Покинув Сидон, мы поплыли вдоль подветренного берега Кипра, поскольку ветер был встречный.
5 Потом наш корабль пересек открытое море, проплыв мимо Киликии и Памфилии, и мы вошли в порт города Миры в провинции Ликия.
6 И там центурион, найдя александрийский корабль, который отплывал в Италию, посадил нас на него.
7 Несколько дней мы медленно плыли и, наконец, с трудом приблизились к Книду. Ветер не позволил нам плыть в том направлении дальше, поэтому мы поплыли с подветренной стороны Крита вдоль мыса Салмона.
8 Держась ближе к берегу, мы с большими усилиями доплыли до места, называемого «Хорошие пристани», недалеко от города Ласея.
9 Между тем прошло немало времени, к тому же и пост уже прошел, и продолжение плавания в такое время было очень опасно. И тогда Павел, предупреждая,
10 сказал всем на корабле: «Люди добрые! Я вижу, что плавание будет сопряжено с опасностью и большим ущербом не только для груза и корабля, но и с риском для жизни нашей».
11 Центурион же больше доверял тому, что говорили кормчий и хозяин корабля, чем словам Павла.
12 А так как гавань не подходила для зимней стоянки, то большинство было за то, чтобы выйти в море и добраться, по возможности, до Финика и перезимовать там, в этой критской гавани, открытой с юго-запада и северо-запада.
13 И когда подул легкий южный ветер, они, подумав, что их намерение может осуществиться, подняли якорь и поплыли вдоль Крита, не отходя далеко от берега.
14 Но прошло совсем немного времени, как со стороны острова обрушился ураганный ветер, называемый «эвракилон»,2
15 и увлек за собой корабль, так что тот не мог развернуться навстречу ветру. Мы предались стихии, и нас понесло в море.
16 Когда мы проплывали с подветренной стороны островка, называемого Кавда,3 нам удалось, хотя и с большим трудом, сделать всё, чтобы не потерять лодку.4
17 Подняв ее на палубу, моряки, используя снасти, обвязали борта корабля. Затем, опасаясь, как бы не сесть на мель возле Сирта,5 они бросили плавучий якорь,6 и мы продолжали дрейфовать.
18 Шторм был настолько свирепым, что моряки на следующий день стали выбрасывать груз в море,
19 а еще через день вынуждены были собственноручно побросать за борт и оснастку корабля.
20 Многие дни на небе не было видно ни солнца, ни звезд, а буря не ослабевала, так что, в конце концов, мы начали терять всякую надежду на спасение.
21 На корабле давно уже никто ничего не ел. Тогда Павел, встав среди них, сказал: «Друзья! Если бы вы послушали меня и не покинули Крит, то можно было избежать и этих бед, и потерь.
22 Но теперь призываю вас не падать духом, потому что никто из вас не погибнет, мы потеряем только корабль.
23 Ибо этой ночью ангел явился мне. Он пришел от Бога, Которому я отдал себя7 и Которому служу,
24 и сказал: „Не бойся, Павел! Ты должен предстать перед кесарем, и вот Бог даровал тебе жизнь всех спутников твоих“.
25 Потому ободритесь! Я доверяю Богу и знаю: как мне сказано, так и будет.
26 Нас обязательно выбросит на берег какого-нибудь острова».
27 На четырнадцатую ночь, когда нас еще носило по морю,8 моряки около полуночи почувствовали, что близко земля.
28 Произведя замеры, они обнаружили, что глубина была двадцать саженей.9 Проплыв еще немного, замерили вновь — было уже пятнадцать саженей.
29 И тогда, боясь быть выброшенными на скалы, они бросили четыре якоря с кормы корабля и молились о скорейшем наступлении дня.
30 Когда же моряки пытались сбежать с корабля и спустили лодку на воду под предлогом, будто хотят бросить якоря спереди,
31 Павел сказал центуриону и воинам: «Вы не сможете спастись, если их не будет на корабле».
32 Воины тут же обрубили канаты, и лодка упала.
33 Незадолго до рассвета Павел стал уговаривать всех подкрепиться. «Сегодня четырнадцатый день, — говорил он, — как вы без пищи, в постоянном ожидании вы в рот ничего не брали.
34 Умоляю вас поесть, это нужно для вашего10 же спасения. Ни у одного из вас волос с головы не упадет».
35 Сказав это, он взял хлеб, на глазах у всех возблагодарил Бога, разломил и начал есть.
36 Все приободрились и тоже принялись за еду.
37 Всего же на корабле было 27611 человек.
38 Когда все досыта поели, они стали облегчать корабль, выбрасывая в море мешки с пшеницей.
39 С наступлением дня моряки увидели какой-то залив с песчаным берегом и решили, если возможно, провести туда корабль; сама же земля была им неизвестна.
40 Они обрубили якоря, оставив их в море. В то же самое время они развязали веревки, крепившие рулевые весла, и, поставив парус на фок-мачте12 под ветер, направились к берегу.
41 Но они попали на мелководье,13 и корабль сел на мель. Нос его прочно увяз — корабль не двигался, и волны разбивали корму.
42 Воины хотели было убить узников, чтобы кто-нибудь из них, выплыв, не убежал,
43 но центурион, желая спасти Павла, помешал им в этом. Он приказал сначала тем, кто умеет плавать, прыгать за борт и добираться до земли,
44 а остальным — плыть на досках или на других обломках корабля. И так все спаслись, выбравшись на берег.

Комментарии Баркли

НАЧАЛО ПОСЛЕДНЕГО ПУТЕШЕСТВИЯ (Деян 27:1−8)

Павел отправился в свое последнее путешествие, два обстоятельства должны были радовать его сердце: Во-первых, доброе, человеколюбивое отношение незнакомого человека, ибо на протяжении всего путешествия римский сотник Юлий относился к нему не только учтиво, но с сердечностью и предупредительностью. Он был из Августова полка, который мог быть специальным подразделением, офицеры которого служили связными и между императором и провинциями. В таком случае, Юлий должен был иметь большой опыт и отличную характеристику. Весьма вероятно, что Павел и Юлий признали друг в друге смелого человека. Во-вторых, Павла вдохновляла преданность Аристарха. Предполагают, что Аристарх мог сопровождать Павла лишь записавшись его рабом. По-видимому, Аристарх предпочел сопровождать Павла как его раб, нежели расстаться с ним. Преданность его беспредельна.

Первым портом причала был Сидон. Далее судно должно было зайти в порт Миры Ликийские. Но условия плавания были тяжелыми. В это время года чаще всего дули западные ветры и они могли достичь Миры лишь обогнув остров Кипр и следуя зигзагообразным курсом вдоль побережья. В порту Миры Ликийские они нашли Александрийское судно, направлявшееся в Рим. Оно, должно быть, везло зерно, потому что Египет служил житницей Италии. Если взглянуть на карту, то видно, какой большой круг должно было проделать судно, ведь сильные западные ветры не позволяли проплыть кратчайшим прямым путем. После многих дней упорной борьбы с ветром, судно зашло на подветренную сторону Крита и вошло в маленькую бухту Хорошие Пристани.

В ОПАСНОСТЯХ НА МОРЕ (Деян 27:9−20)

Вне всякого сомнения, самым опытным путешественником на борту судна был Павел. Пост, о котором здесь упомянуто — иудейский день искупления, который в тот год выпадал на первую половину октября. А практика мореплавания той эпохи гласила, что плавание в октябре уже связано с риском, а в ноябре вовсе невозможно. Надобно помнить, что на древних кораблях не было навигационных приборов — ни секстанта, ни компаса, и в темную и облачную погоду не было никаких способов установить место и направление корабля. Павел советовал перезимовать в Хорошей Пристани, где они в то время находились. Как мы уже знаем, судно шло с грузом зерна из Александрии в Рим. Судовладелец, то есть его подрядчик, занимался транспортом зерна. Сотнику, старшему по чину офицером на судне, принадлежало решающее слово. Примечательно, что Павел, находившийся под арестом, имел возможность выразить свое мнение на совете. Но Хорошие Пристани не были хорошей гаванью, а вблизи не было достаточно большого города, где бы команда могла провести зиму; поэтому сотник и отклонил совет Павла и принял совет капитана и судовладельца плыть дальше вдоль берега до Феникса, гавань которого была более удобной, и находилась около города, удовлетворяющего их потребности.

Неожиданный южный ветер содействовал задуманному предприятию; но потом забушевала с северо-востока штормовая буря, и если они не в силах управлять судном, то их могла постигнуть судьба многих судов: ветер и море отнесут их и выбросят на песчаную отмель у берегов Северной Африки. Между тем они подняли на борт судна лодку, которую вели на буксире, чтобы ее не залило водой или не разбило о борт судна; и, наконец, выбросили за борт все запасные снасти. Тучи закрывали солнце и звезды и, поэтому они даже не знали, где они находятся и оставили всякую надежду на спасение.

ОБОДРИТЕСЬ! (Деян 27:21−26)

Положение судна стало отчаянным. Такие суда, перевозившие зерно, были довольно крупных размеров. Они были до 40 метров в длину, одиннадцать метров в ширину и имели осадку до десяти метров. Но они имели очень большой недостаток в штормовую погоду: у них была почти одинаковая форма носа и кормы, с той лишь разницей, что корма поднималась в виде гусиной шеи; они не имели руля в современном смысле слова, но управлялись с помощью двух больших весел на корме — с каждой стороны по одному, и, поэтому, управлять ими было очень трудно. Кроме того, они имели лишь одну мачту, один большой квадратный парус из папирусины или из сшитых шкур. С таким парусом они, конечно, не могли плавать против ветра. Но хуже всего было то, что эта одна мачта с большим парусом вызывала при сильном ветре столь сильное напряжение в деревянных переборках судна, что они расходились, и судно шло ко дну. Чтобы избежать этого, команда обвязала судно веревками. Это значит, что они пропускали тросы под днищем судна и плотно затягивали их на палубе лебедками, обвязывая судно как пакет.

Легко представить себе, в какой они были опасности. И здесь произошло удивительное: Павел принял на себя командование судном — узник стал капитаном, ибо лишь он сохранил мужество.

Рассказывают, что во время одного из путешествий английского исследователя Хемфи Джилберта, команду судна охватил страх. Они боялись, что навсегда уходят от близкого им мира в туманы и штормы неведомых морей, и просили Джилберта вернуться назад. Но он ответил им: «На море я так же близок к Богу, как и на суше». Человека Божьего мужество не покидает и тогда, когда сердца других людей охвачены страхом.

РЕШИТЕЛЬНОСТЬ В ТРУДНОСТЯХ (Деян 27:27−38)

К этому времени они потеряли контроль над судном: его носило по волнам Адриатического моря и никто не знал, где оно находится. В темноте они услышали вдали шум прибоя и бросили с кормы якоря, чтобы замедлить дрейф судна и не быть выброшенными на невидимые в темноте скалы. И в этот момент Павел вновь принял на себя командование. Моряки пытались одни уплыть на лодке, которая, конечно, не могла вместить двести семьдесят шесть человек, находившихся на борту судна, но Павел остановил их план. Моряки команды должны либо погибнуть вместе со всеми, либо спастись вместе со всеми. А за этим следует гуманитарная и в высшей степени примечательная сцена. Павел предложил всем поесть. Он мог иметь видения Божьи, но был и весьма практичным человеком. Поэтому, он нисколько не сомневался в том, что Бог исполнит то, что зависит от Него, но он также требовал, чтобы люди делали все, что зависит от них. Павел был не из тех, «мысли которых настолько поглощены божественным, что они непригодны для земного». Он знал, что голодные люди слабы, и он собрал всех на судне и предложил им поесть.

Вчитываясь в события, складывается впечатление, что посреди бури люди странным образом успокоились. Человек Божий внушил отчаивающимся, что судьба их в руках Божиих. Наибольшую пользу приносят человечеству люди, сохраняющие в трудных обстоятельствах спокойствие и, тем самым, придающие другим уверенность. Павел был именно таким человеком; и каждый христианин должен быть стойким и твердым, когда другие люди отчаиваются.

СПАСЕНИЕ ОТ ПУЧИНЫ (Деян 27:39−44)

В этом отрывке еще раз показаны благородство и волевой характер римского офицера. Воины охраны хотели убить всех узников, чтобы никто не смог сбежать, когда им дадут возможность вплавь добраться до берега. Воинов не так-то и просто обвинять за это намерение, ибо по Римскому праву охранник подвергался тому же наказанию, которое должен был получить сбежавший узник. Но офицер, желая спасти Павлу жизнь, отменил это решение и спас, тем самым, жизнь всем узникам. Так заканчивается это напряженное повествование с облегченным вздохом. Все находившиеся на судне спасены, и это благодаря Павлу.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: воспользоваться (их) заботой.
14  [2] — Эвракилон — греко-латинское название северо-восточного ветра. В некот. рукописях: эвроклидон — вероятно, штормовой ветер.
16  [3] — В некот. рукописях: Клавда.
16  [4] — Речь идет, вероятно, о привязанной к кораблю спасательной лодке.
17  [5] — Сирт — опасный из-за своего мелководья залив у африканского побережья.
17  [6] — Букв.: парус. Здесь это общее понятие, которое может относиться к любой другой корабельной снасти.
23  [7] — Букв.: от Бога, Чей [я] есть.
27  [8] — Букв.: по Адриатике. Речь идет об Ионическом море между Грецией и Южной Италией, которое в древности причисляли к Адриатическому морю.
28  [9] — Сажень — морская единица измерения, приблизительно 185 см.
34  [10] — В некот. рукописях: нашего.
37  [11] — В некот. рукописях: 76/275.
40  [12] — Или: поставив передний парус.
41  [13] — Друг. возм. пер.: но встречные течения занесли их на мелководье.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.