Второзаконие 2 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Баркли

Под редакцией Кулаковых

1 А когда мы повернули назад и отправились в пустыню дорогой к Красному морю, как повелел мне ГОСПОДЬ, довелось нам долго, долго странствовать вокруг1 гор Сеира,
2 пока ГОСПОДЬ не сказал мне:
3 „Хватит вам ходить вокруг этих гор. Поворачивайте на север!
4 А народу дай такой наказ: „Вам предстоит пройти по земле братьев ваших, потомков Исава, что живут ныне в Сеире. И будут они бояться вас, но вы строго следите за тем,
5 чтобы не было у вас с ними никаких столкновений. Я не дам вам ни пяди земли их в горной стране Сеир, которую Я отдал Исаву и потомкам его.
6 За воду и пищу, что будете брать вы у них, платите всегда серебром,
7 ибо ГОСПОДЬ, Бог ваш,2 благословлял всякий труд ваш и заботился3 о вас при переходе вашем через эту огромную пустыню. Сорок лет был с вами ГОСПОДЬ, Бог ваш, и потому ни в чем не было у вас недостатка““.
8 Так и прошли мы далее мимо братьев своих, потомков Исава, живших в горной стране Сеир, и дорогой Аравы4 прошли, миновали Элат и Эцьон-Гавер,5 а потом вышли на ту дорогу, что вела к пустыне Моава.
9 Там ГОСПОДЬ опять наставлял меня: „Не ссорься с моавитянами, избегай того, что могло бы привести к войне с ними, потому что всю землю Ар6 отдал Я во владение потомкам Лота, и ничто никогда там не будет вашим“.
10 (В этих землях жили когда-то эмеи, сильный и многочисленный народ, все как один высокие, под стать потомкам Анака.
11 Как и потомков Анака, их считали рефаимами.7 А моавитяне называли их эмеями.
12 В Сеире жили раньше хореи. Но со временем их потеснили потомки Исава: совершая набеги на этот народ, истребили его и сами поселились там, как сделали и сыны Израилевы на той земле, которую им отдал ГОСПОДЬ.)
13 „Пора вам подняться и перейти через долину Зеред“, — сказал Господь. И мы перешли через ту долину.
14 От Кадеш-Барнеа до этого перехода через Зеред мы шли тридцать восемь лет. К этому времени среди нас не осталось в живых никого из целого поколения способных к войне мужчин, как в том поклялся им ГОСПОДЬ.
15 Дала им знать себя рука ГОСПОДНЯ, пока всех их не исторг Он из стана.
16 Когда последний из этих пригодных к войне мужчин умер и не осталось в народе никого из них,
17 ГОСПОДЬ сказал мне:
18 „Теперь вам предстоит пересечь границу Моава, близ Ара,8
19 и пройти через владения аммонитян. Не ссорьтесь с ними и не давайте им повода опасаться вас, потому что всю ту землю отдал Я во владение потомкам Лота, и ничто никогда там не будет вашим“.
20 (Эти края считались когда-то страной рефаимов, издревле там живших. Аммонитяне тогда их звали замзуммеями.
21 Сильный и многочисленный то был народ, все как один высокие, под стать потомкам Анака. И всё же ГОСПОДЬ истребил их: потеснили их аммонитяне, совершая на них набеги, и сами поселились там.
22 То же сделал ГОСПОДЬ для потомков Исава, живущих ныне в горной стране Сеир, когда истребил хореев; тогда потомки Исава вытеснили их с тех земель и живут там и ныне.
23 Такая же участь постигла и аввеев, живших в селениях до Газы; но вот появилось другое племя, пришедшее из Кафтора,9 — они аввеев всех истребили и сами живут там.)
24 Господь сказал нам: „Отправляйтесь в путь! Переходите поток Арнон. Смотрите: перед вами аморей Сихон, царь Хешбона, и его земля — отдаю Я ее в ваши руки. Идите, завладейте ею, вступив в сражение с Сихоном.
25 Знайте же, отныне и в страх и в ужас пред вами Я буду повергать все народы под небом. Они вострепещут при одном только слухе о вас“.
26 И из пустыни Кедемот10 я отправил послов к Сихону, царю Хешбона. Они пришли к нему с мирным предложением:
27 „Если разрешишь мне пройти по твоей земле, то я буду держаться прямого пути, не сворачивая никуда — ни вправо, ни влево.
28 За воду и пищу, что буду брать у тебя, заплачу серебром. Мне всего только и нужно пешком пройти через твои земли;
29 это позволили сделать потомки Исава, живущие в землях Сеира, и моавитяне в Аре, — и я с народом своим уйду за Иордан, в ту страну, что дает нам ГОСПОДЬ, Бог наш“.
30 Но Сихон, царь Хешбона, не захотел позволить нам пройти по его земле, ведь ГОСПОДЬ, Бог ваш, попустил царю упрямым и непреклонным быть,11 дабы в руки ваши отдать Сихона, как это и случилось.
31 Мне ГОСПОДЬ сказал: „Отдаю вам царя Сихона и все земли его. Так идите и занимайте их“.
32 Когда Сихон со всем своим войском выступил, чтобы противостать нам в битве у Яхцы,
33 ГОСПОДЬ, Бог наш, отдал в наши руки Сихона, как и обещал, и мы перебили всех: и царя самого, и его сыновей, и весь тот народ.
34 Захватили мы тогда их города и предали их заклятию:12 никого в живых не оставили — ни мужчин, ни детей, ни женщин.
35 Только скот и добро их во всех городах забрали себе как добычу.
36 И нигде на этой земле — от Ароэра, расположенного в долине реки Арнон, до Гилада — мы не встретили города, стены которого устояли бы перед нами. Всё отдал нам ГОСПОДЬ, Бог наш.
37 Только к землям аммонитян, по обе стороны реки Яввок, вы даже не приближались, ни к городам, что в горах, потому что так повелел нам ГОСПОДЬ, Бог наш.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: обходить стороной.
7  [2] — Букв.: ибо Я…; то же ниже в этом стихе.
7  [3] — Букв.: знал.
8  [4] — Или: дорогой пустынной.
8  [5] — Элат — город в устье Акабского залива (или Элатского залива) Красного моря. Эцьон-Гавер — город недалеко от Элата.
9  [6] — Ар — столица Моава, здесь этот город отождествлен со всей страной моавитян.
11  [7] — Рефаимы — древние обитатели Палестины, именуемые великанами; их отождествляли с потомками Анака.
18  [8] — Друг. возм. пер.: то есть Ара; см. примеч. к 2:9.
23  [9] — Наиболее вероятно, что это остров Крит в Эгейском море. LXX, однако, переводит Кафтор как Каппадокия — регион в Малой Азии.
26  [10] — Точное местоположение неизвестно. Согласно Нав 13:18; Нав 21:37 и 1Пар 6:79, она находилась на территории колена Рувима.
30  [11] — Букв.: сделал упорным дух и жестким сердце.
34  [12] — Заклятие (евр. херем); «предать заклятию», по существу, означало всецело и безвозвратно отдать Богу. И это было намного более серьезное дело, чем посвящение на служение или отдача чего-либо для священного употребления. Какая-либо вещь, таким образом отданная Господу, становилась полностью принадлежащей Ему. Грех Ахана был особенно велик из-за того, что он похитил вещи, преданные заклятию, т. е. отданные Господу (Нав 7:11). Люди, преданные заклятию, становились обреченными на уничтожение; и обычно это были пленные тех войн, которые израильтяне вели с погрязшими в идолопоклонстве народами Ханаана (1Цар 15:3,18).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.