2 хр. в Фессалонике 1 глава

Второе послание апостола Павла христианам в Фессалонике
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Баркли

Под редакцией Кулаковых

1 Павел, Силуан и Тимофей —
фессалоникийской церкви, в Боге, Отце нашем, и Господе Иисусе Христе пребывающей:
2 благодать вам и мир от Бога, Отца [нашего], и Господа Иисуса Христа!
3 Нам следует бесконечно1 благодарить Бога за вас, братья. Этого требует справедливость: растет ваша вера, и всё сильней становится ваша любовь друг ко другу.
4 Мы ставим вас в пример2 в Божьих церквах — вашу веру3 и стойкость во всех гонениях и тяжких муках,4 которые вы переносите.
5 В них являет себя праведность Божьего суда:5 удостоитесь вы Царства Божия, ради которого и страдаете.
6 Бог всем воздаст по заслугам: мучителям вашим — муками,6
7 а вам, перенесшим мучения, — покоем ( вместе с нами). При явлении с неба Господа нашего Иисуса с могучими ангелами Его
8 в пылающем огне сполна расплатится7 Бог с теми, кто не хочет знать8 Его и не внемлет9 Благой Вести Господа нашего Иисуса.
9 Наказание им — вечная гибель: удалены они будут от лица Господа10 и славы величия11 Его
10 в тот День, когда Он придет и будет прославлен среди святых12 Своих. В восторг и изумление приведет Он всех уверовавших в Него. Там будете и вы, ибо с верой приняли вы свидетельство наше.
11 Вот почему мы молимся всегда о вас и просим, чтобы Бог сделал вас достойными той жизни, к какой призвал вас,13 чтобы силой Его могло исполниться всякое благое намерение ваше и любое дело, на которое подвигает вас вера ваша,14
12 дабы прославлено было имя Господа нашего Иисуса в вас, а вы — в Нем, по благодати Бога нашего и Господа нашего Иисуса Христа.

Комментарии Баркли

ВОСПРЯНЬТЕ ДУХОМ (2Фес 1:1−10)

В этом отрывке видна вся мудрость мудрого руководителя. По-видимому, фессалоникийцы прислали Павлу письмо, полное всяких сомнений в самих себе. Они очень боялись, что их вера не выдержит испытаний. Ответ Павла не толкал их дальше в трясину отчаяния и сомнений; он так старательно выискивал их добродетели и достижения, чтобы эти отчаявшиеся, напуганные христиане могли распрямить свои плечи, поднять высоко головы и сказать: «Ну, коль Павел думает о нас так хорошо, мы будем бороться дальше».

«Блажен, — сказал один проповедник, — кто исцеляет нас от презрения к самим себе», а именно это-то и сделал Павел с фессалоникийской церковью. Он знал, что разумной похвалой часто можно достичь того, чего нельзя достичь огульной критикой, и что мудрая похвала толкает человека не к тому, чтобы почивать на лаврах, а наполняет его желанием добиваться еще лучших результатов. Павел выделяет три особенности полной жизни Церкви:

1. Крепкая вера. Совершенствующийся христианин с каждым днем обретает все большую и большую уверенность в Иисусе Христе. Вера, которая, может быть, зародилась в виде гипотезы, становится уверенностью. Кто-то однажды сказал: «Мой ум — это не постель, которую надо приготовить, а потом каждый раз поправлять и заправлять. Есть такие вещи, в которых я совершенно уверен». Христианин достигает этого этапа, когда в дополнение к глубокому волнению христианского переживания и опыта он обретает дисциплину христианского мышления.

2. Умножающая любовь. Растущая Церковь — это Церковь, служение которой становится все больше и больше. Может быть, сперва человек начинает служить своим собратьям из чувства долга, накладываемого на него его христианской верой, а в конце концов он будет служить им потому, что находит в этом величайшую радость. Жизнь служения открывает ему, что бескорыстие и счастье идут рука об руку.

3. Терпение, которое переносит все. Павел употребляет здесь прекрасное слово. Хупомоне обычно переводят как выносливость, но оно означает не пассивную способность переносить все, что на нас может свалиться. Кто-то определил это слово как «мужественное терпение во время искушения», которое не просто переносит обстоятельства, в которых человек оказался, но и овладевает ими и становится их хозяином. Оно принимает удары судьбы, но одновременно делает их ступенями к новым свершениям и достижениям.

Возвышенная мысль Павла заканчивается еще более возвышенным видением обоюдной славы. Когда Иисус придет, Он будет прославлен во святых Своих и явиться дивным [у Баркли: вызывать удивление] во всех веровавших. Это захватывающая дух истина, что наша слава — Иисус Христос, а мы — слава Иисуса Христа. Слава Иисуса Христа в тех, кто через Него научился выносить и побеждать и, тем самым, сиять, подобно свету, во тьме. Слава учителя в студентах, которых он приготовил. Слава родителя в детях, которых он воспитывает, не только для существования, но и для жизни; и нам дана огромная привилегия и ответственность: слава Иисуса Христа находится в наших руках. Мы должны навлечь не позор, а славу на нашего Господа, Которому мы принадлежим и Которому мы стараемся служить. Разве есть еще большая привилегия и еще большая ответственность, чем эта?

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: всегда.
4  [2] — Букв.: хвалимся вами.
4  [3] — Или: верность.
4  [4] — Или: в бедствиях/притеснениях; то же слово в ст. 6.
5  [5] — Букв.: (это) знак праведного Божьего суда.
6  [6] — Букв.: ведь если праведно пред Богом муками воздать мучавшим вас.
8  [7] — Или: совершит справедливое отмщение.
8  [8] — Или: не признаёт.
8  [9] — Или: не принимает; букв.: непослушен.
9  [10] — Друг. возм. пер.: они понесут наказание, вечную гибель вдали от лица Господа; или: они понесут наказание, вечную гибель, от лица Господа.
9  [11] — Букв.: силы.
10  [12] — Или: во святых.
11  [13] — Букв.: достойными призвания/приглашения.
11  [14] — Букв.: исполнил всякое желание к добру и дело веры в силе.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.