1 Паралипоменон 1 глава

Первая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Пераклад Васіля Сёмухі

 
 

Адам, Шет, Энош,
 
Адам, Сіт, Энос,

Кенан, Махалаэль, Еред,
 
Каінан, Малелэіл, Ярэд,

Енох,1 Мафусал,2 Ламех,
 
Энох, Матусал, Ламэх,

Ной,3 Сим,4 Хам, Яфет.5
 
Ной, Сім, Хам і Яфэт.

Сыновья Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешех и Тирас.
 
Сыны Яфэта: Гамэр, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мэшэх і Тырас.

Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат6 и Тогарма.
 
Сыны Гамэра: Аскеназ, Рыфат і Тагарма.

Сыновья Явана: Элиша, Таршиш, киттеи и роданеи.
 
Сыны Явана: Эліса, Тарсіс, Кітым і Даданім.

Сыновья Хама: Куш, Мицраим,7 Пут и Ханаан.
 
Сыны Хама: Хуш, Міцраім, Фут і Ханаан.

Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
 
Сыны Хуша: Сэва, Хавіла, Саўта, Раама і Саўтэха. Сыны Раамы: Шэва і Дэдан.

Одним из потомков Куша был Нимрод первый могущественный властелин на земле.8
 
Хуш спарадзіў таксама Німрода: гэты пачаў быць моцным на зямлі.

Мицраим был праотцем лудеев,9 анамеев, лехавеев, нафтухеев,
 
Міцраім спарадзіў: Лудыма, Анаміма, Лэгавіма, Наўтухіма,

патрусеев, каслухеев и кафторян, от которых произошли филистимляне.10
 
Патрусіма, Каслухіма, ад якога пайшлі Філістымляне, і Кафтарыма.

У Ханаана родились Сидон (его первенец) и Хет;
 
Ханаан спарадзіў Сідона, першынца свайго, Хэта,

от него же произошли евусеи, амореи, гиргашеи,
 
Евусэя, Амарэя, Гергесэя,

хиввеи, аркеи, синеи,
 
Эвэя, Аркея, Сінэя,

арвадеи, цемареи и хаматеи.
 
Арвадэя, Цэмарэя і Хаматэя.

Сыновья Сима: Элам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам. [И сыновья Арама]: Уц, Хул, Гетер и Мешех.11
 
Сыны Сіма: Элам, Асур, Арфаксад, Луд і Арам. Сыны Арама: Уц, Хул, Гефэр і Мэшэх.

У Арпахшада родился Шелах, у Шелаха — Эвер.
 
Арфаксад спарадзіў Каінана, а Каінан спарадзіў Салу, а Сала спарадзіў Эвэра.

У Эвера родились два сына: первого звали Пелег,12 потому что в его время народы мира разделились13 по языкам своим и рассеялись; а имя брата его — Йоктан.
 
У Эвэра нарадзіліся два сыны: імя аднаго Фалэк, бо ў дні ягоныя падзялілася зямля; імя брата ягонага Ёктан.

У Йоктана родились дети, вот его сыновья: Альмодад, Шалеф, Хацармавет, Ерах,
 
Ёктан спарадзіў Алмадада, Шалэфа, Хацармавэта, Ераха,

Хадорам, Узал, Дикла,
 
Гадарама, Узала, Дыклу,

Эваль,14 Авимаэль, Шева,
 
Эвала, Авімаіла, Шэву,

Офир, Хавила, Йовав.
 
Афіра, Хавілу і Ёвава. Усе гэтыя сыны Ёктана.

И вот прямые потомки Сима по нисходящей линии: Арпахшад, Шелах,
 
А сыны Сімавыя: Арфаксад, Каінан, Сала,

Эвер, Пелег, Реу,
 
Эвэр, Фалэк, Рагаў,

Серуг, Нахор, Терах,15
 
Сэруг, Нахор, Тара,

Аврам (он же Авраам).16
 
Аўрам, ён жа Абрагам.

Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
 
Сыны Абрагама: Ісаак і Ізмаіл.

Вот потомки Измаила: Невайот, первенец его, за ним Кедар, Адбеэль, Мивсам,
 
Вось радавод іхні: першынец Ізмаілаў Наваёт, за ім Кедар, Адбэел, Міўсам,

Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема,
 
Мішма, Дума, Маса, Хадад, Тэма,

Етур, Нафиш и Кедма. Это его сыновья.
 
Ертур, Нафіш і Кедма. Гэта сыны Ізмаілавыя.

Сыновья Кетуры, наложницы Авраама: она родила ему Зимрана, Йокшана, Медана, Мидьяна, Ишбака, Шуаха. Сыновья Йокшана: Шева и Дедан.
 
Сыны Хэтуры, наложніцы Абрагамавай: яна нарадзіла Зімрана, Ёкшана, Мэдана, Мадыяна, Ішбака і Шуаха. Сыны Ёкшана: Шэва і Дэдан.

Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Ханох, Авида и Эльдаа. Все они — потомки Кетуры.
 
Сыны Мадыяна: Эфа, Эфэр, Ханох, Авіда і Элдага. Усе гэтыя сыны Хэтуры.

У Авраама родился Исаак. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
 
І спарадзіў Абрагам Ісаака. Сыны Ісаака: Ісаў і Ізраіль.

Сыновья Исава: Элифаз, Реуэль, Еуш, Ялам и Корей.
 
Сыны Ісава: Эліфаз, Рагуіл, Еус, Еглом і Карэй.

Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефи, Гатам, Кеназ. И от Тимны родился Амалек.
 
Сыны Эліфаза: Тэман, Амар, Цэфо, Гатам, Кеназ, Амалік.

Сыновья Реуэля: Нахат, Зерах, Шамма и Мизза.
 
Сыны Рагуіла: Нахат, Зэрах, Шама і Міза.

Сыновья Сеира:17 Лотан, Шоваль, Цивон, Ана, Дишон, Эцер и Дишан.
 
Сыны Сэіра: Латан, Шавал, Цывэон, Ана, Дышон, Эцэр і Дышан.

Сыновья Лотана: Хори и Хомам. Сестрой Лотана была Тимна.
 
Сыны Латана: Хоры і Гемам; а сястра ў Латана: Тымна.

Сыновья Шоваля: Альян, Манахат, Эваль, Шефи и Онам. Сыновья Цивона: Айя и Ана.
 
Сыны Шавала: Алэан, Манахат, Эвал, Шэфо і Анам. Сыны Цывэона: Ая і Ана.

Сыновья Аны: Дишон… Сыновья Дишона: Хамран, Эшбан, Итран и Керан.
 
Дзеці Аны: Дышон. Сыны Дышона Хэмдан, Эшбан, Ітран і Хэран.

Сыновья Эцера: Бильхан, Зааван, Яакан. Сыновья Дишона: Уц и Аран.
 
Сыны Эцэра: Білган, Зааван і Акан. Сыны Дышона: Уц і Аран.

Вот цари, которые царствовали в земле Эдома еще тогда, когда не было царя у израильтян: Бела, сын Беора, а его город назывался Динхава.18
 
Гэтыя — цары, якія валадарылі ў зямлі Эдома, раней чым зацараваў цар над сынамі Ізраілевымі: Бэла, сын Вэора, і імя горада ягонага — Дынгава;

Когда Бела умер, воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры.
 
і памёр Бэла, і зацараваў пасьля яго Ёван, сын Зэраха, з Васоры.

Когда умер Иовав, воцарился Хушам из страны Теман.
 
І памёр Ёван, і зацараваў пасьля яго Хушам, зь зямлі Тэманіцян.

После смерти Хушама страной правил Хадад, сын Бедада, который разбил мидьянитян на поле Моава. Его город назывался Авит.
 
І памёр Хушам, і зацараваў пасьля яго Гадад, сын Бэдадаў, які пабіў Мадыяніцян на полі Маава; імя горада ягонага Авів.

Когда умер Хадад, воцарился Самла из Масреки.
 
І памёр Гадад, і зацараваў пасьля яго Самла, з Масрэкі.

После смерти Самлы воцарился Шауль из Реховота, что у реки.19
 
І памёр Самла, і зацараваў пасьля яго Саўл, з Рэхавота, што каля ракі.

После смерти Шауля царем стал Баал-Ханан, сын Ахбора.
 
І памёр Саўл, і зацараваў пасьля яго Баал-Ханан, сын Ахбора.

Когда умер Баал-Ханан, воцарился Хадад; имя столицы его — Паи; жену его звали Мехетавэль, она была дочерью Матред, дочери Ме-Захава.
 
І памёр Баал-Ханан, і зацараваў пасьля яго Гадар; імя горада ягонага Паў; імя жонкі ягонай Мэгэтавэель, дачка Матрэда, дачка Мэзагава.

И умер Хадад. В Эдоме же были следующие племенные вожди: вождь Тимны, вождь Алвы, вождь Етета,
 
І памёр Гадар. І былі старэйшыны ў Эдома: старэйшына Тымна, старэйшына Алва, старэйшына Етэт,

вождь Охоливамы, вождь Элы, вождь Пинона,
 
старэйшына Алівэма, старэйшына Эла, старэйшына Пінон,

вождь Кеназа, вождь Темана, вождь Мивцара,
 
старэйшына Кеназ, старэйшына Тэман, старэйшына Міўцар,

вождь Магдиэля, вождь Ирама. Всё это вожди Эдома.
 
старэйшына Магдыіл, старэйшына Ірам. Вось старэйшыны Ідумэйскія.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Евр. Хано́х; ср. Быт 4:17.
3  [2] — Евр. Метуше́лах.
4  [3] — Евр. Но́ах.
4  [4] — Евр. Шем — имя.
4  [5] — Син. пер.: Иафет.
6  [6] — Так в LXX и Быт 10:3. Масоретский текст: Дифат.
8  [7] — Евр. Мицра́им — Египет.
10  [8] — Ср. Быт 10:8 и далее.
11  [9] — Евр. лудим — возможно, лидийцы.
12  [10] — В масоретском тексте эта деталь относится не к кафторянам (жителям Крита), а к каслухеям. Однако в Ам 9:7 и Иер 47:9 сообщается, что филистимляне происходят с Крита.
17  [11] — В Быт 10:23, а также в одной из евр. рукописей, в одном из вариантов LXX и ряде друг. рукописей: Уц, Хул и Гетер и Маш — дети Арама.
19  [12] — Пелег созвучно евр. слову «разделиться» (пала́г).
19  [13] — Букв.: земля разделена.
22  [14] — В Быт 10:28 — Оваль.
26  [15] — Син. пер.: Фарра.
27  [16] — Здесь начинается второй основной раздел вселенского родословия летописца; в первом разделе преобладали потомки Ноя (см. 1:4−23). Из сыновей Тераха упоминается лишь Аврам, а также указывается, что он же Авраа́м, с целью обратить внимание читателя на то, что Аврам был праотцем избранного народа, хорошо знакомого читателю из книги Бытие (ср. Быт 17).
38  [17] — См. Быт 36:20,21.
43  [18] — Здесь и далее ср. Быт 36.
48  [19] — Возможно, речь идет о реке Евфрат.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.