4 Царств 1 глава

Четвертая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

После смерти Ахава моавитяне восстали против израильтян.
 
І збунтаваўся Моаў супроці Ізраеля па сьмерці Агава.

Израильский царь Охозия выпал из решетчатого окна своей горницы1 в Самарии, расшибся и слег. Он послал гонцов с таким приказом: «Идите и вопросите Баал-Зевува, божество Экрона, встану ли я после этого падения? »
 
Агазя ж зваліўся пераз крату із свае верхняе залі, каторая ў Самары, і быў хворы. І паслаў пасланцоў, і сказаў ім: «Пайдзіце, папытайцеся ў Ваал-Зэвува, бога Экронскага: ці ачуняю я ад гэтае хваробы?»

Тогда ангел ГОСПОДЕНЬ велел Илии из Тишбы: «Немедля отправляйся навстречу гонцам самарийского царя и скажи им: „Разве нет Бога в Израиле? Почему вы идете вопрошать Баал-Зевува, божество Экрона?
 
І ангіл СПАДАРОЎ казаў Ільлі Фішвяніну: «Устань, узыйдзі наўпярэймы пасланцом ад караля Самарскага й кажы ім: "Ціж то няма Бога ў Ізраелю, што вы йдзіце пытацца ў Ваал-Зэвува, бога Экронскага?"

За это, — говорит ГОСПОДЬ, — не встанешь ты с постели, на которой лежишь, на ней ты и умрешь“». Илия отправился в путь.
 
Затым цяпер гэтак кажа СПАДАР: "З пасьцелі, на каторую ты ўзышоў, ня зыйдзеш ізь яе, але сьмерцю памрэш"». І адышоў Ільля.

Гонцы вернулись к Охозии, и тот спросил их: «Почему вы вернулись?»
 
І зьвярнуліся пасланцы. І ён сказаў ім: «Чаму вы зьвярнуліся?»

«Навстречу нам вышел человек, — ответили они, — и велел нам вернуться к отправившему нас царю и передать ему, что говорит ГОСПОДЬ: „Разве нет Бога в Израиле? Почему ты посылаешь за ответом к Баал-Зевуву, божеству Экрона? За это не встанешь ты с постели, на которой лежишь, на ней ты и умрешь“».
 
І сказалі яму: «Наўпярэймы нам зайшоў чалавек і сказаў нам: "Пайдзіце, зьвярніцеся да караля, каторы паслаў вас, і кажыце яму: "Гэтак кажа СПАДАР: ’Ці ж то няма Бога ў Ізраелю, што ты пасылаеш пытацца ў Ваал-Зэвува, бога Экронскага? За тое з пасьцелі, на каторую ты ўзышоў, ты ня зыйдзеш ізь яе, але сьмерцю памрэш"’"».

Он спросил их: «Каков был тот человек, что вышел навстречу вам и сказал всё это?»
 
І сказаў ім: «Які выгляд чалавека, каторы ўзышоў наўпярэймы вам і гукаў вам словы гэтыя?»

Они ответили: «Весь он был волосат,2 но опоясан кожаным поясом». И царь сказал: «Это Илия из Тишбы».
 
Яны сказалі яму: «Чалавек тый касматы і дзягаю паперазаўшыся па сьцёгнах сваіх». І сказаў ён: «Гэта Ільля Фішвянін».

Царь отправил за Илией полусотню воинов с начальником во главе. Когда он пришел к Илии, тот сидел на вершине холма. «Человек Божий! — сказал начальник. — Царь велит тебе сойти».
 
І паслаў да яго галоўнага пяцідзясятніка зь пяцідзясяткам ягоным. І ўзышоў да яго, і вось, ён сядзіць на версе гары, і гукаў да яго: «Чалавеча Божы! кароль казаў: "Зыйдзі!"».

«Если я человек Божий, — отвечал Илия начальнику полусотни, — пусть огонь сойдет с небес и сожжет тебя вместе с твоим отрядом». И сошел с неба огонь и сжег его вместе с этой полусотней.
 
І адказаў Ільля, і казаў галоўнаму пяцідзясятніку: «І калі я чалавек Божы, то хай зыйдзе цяпло зь неба й зжарэць цябе а твой пяцідзясятак». І зышло цяпло зь неба, і зжэрла яго й пяцідзясятак ягоны.

Царь отправил за ним еще одну полусотню воинов с начальником во главе, тот поднялся и обратился к Илии: «Человек Божий, царь велит тебе скорей сойти».
 
І паслаў да яго кароль другога галоўнага пяцідзясятніка зь пяцідзясяткам ягоным. І ён адказаў, і гукаў яму: «Чалавеча Божы! гэтак казаў кароль: "Зыйдзі барзьдзей!"»

«Если я человек Божий, — отвечал им Илия, — пусть огонь сойдет с небес и сожжет тебя вместе с твоим отрядом». И сошел с неба огонь Божий и сжег его вместе с этой полусотней.
 
І адказаў Ільля, і сказаў яму: «Калі я чалавек Божы, то хай зыйдзе цяпло зь неба й зжарэць цябе а твой пяцідзясятак». І зышло цяпло Божае зь неба, і зжэрла яго й пяцідзясятак ягоны.

Царь отправил за ним третью полусотню воинов с начальником во главе. Придя к Илии, третий начальник пал перед ним на колени и взмолился: «Человек Божий! Пощади мою жизнь3 и жизнь этих пятидесяти слуг твоих!
 
І яшчэ паслаў трэйці раз галоўнага пяцідзясятніка зь пяцідзясяткам ягоным. І ўзышоў трэйці галоўны пяцідзясятнік, і прышоў, і ўкляк перад Ільлёю, і маліў яго, і казаў яму: «Чалавеча Божы! калі ласка, няхай будзе дарагая душа мая й душы слугаў тваіх гэтых пяцьдзясят у ваччу тваім.

Ты видел, как сошел с неба огонь и сжег первые два отряда с их начальниками, — пощади же мою жизнь!»
 
Вось, зышло цяпло зь неба й зжэрла два першыя галоўныя пяцідзясятнікі зь пяцідзясяткамі іхнымі; але цяпер хай будзе дарагая душа мая ў ваччу тваім!»

Ангел ГОСПОДЕНЬ сказал Илии: «Иди с ним, не бойся его!» И Илия пошел с ним к царю.
 
І сказаў Ангіл СПАДАРОЎ Ільлі: «Зыйдзі зь ім, ня бойся віду ягонага». І ён устаў, і зышоў зь ім да караля.

«Вот что говорит ГОСПОДЬ, — сказал Илия царю: — „Ты послал гонцов вопросить Баал-Зевува, божество Экрона. Разве нет Бога в Израиле — вопросить Его, что Он скажет? За это не встанешь ты с постели, на которой лежишь, на ней ты и умрешь“».
 
І казаў яму: «Гэтак кажа СПАДАР: "За тое, што ты пасылаў пасланцоў пытацца ў Ваал-Зэвува, бога Экронскага, быццам няма Бога ў Ізраелю, каб пытацца слова Ягонага, — з пасьцелі, на каторую ты ўзышоў, ня зыйдзеш ізь яе, але сьмерцю памрэш"».

И Охозия умер по слову ГОСПОДНЮ, которое изрек Илия. Сына у него не было, и вместо него воцарился Иорам, это было во второй год царствования в Иудее другого Иорама, сына Иосафата.
 
І памер ён подле слова СПАДАРОВАГА, каторае праказаў Ільля. І загаспадарстваваў Егорам замест яго, другога году Егорама Ясапацёнка, караля Юдэйскага, бо сына ў яго ня было.

Прочее об Охозии и о делах, которые он совершил, записано в летописи4 царей израильских.
 
Засталыя справы Агазіны, што ён рабіў, ціж не запісаны яны ў кнізе летапісу каралёў Ізраельскіх?

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: упал за ограждение комнаты наверху — вероятно, имеется в виду ограждение на террасе дома.
8  [2] — Или: был он одет в шкуру.
13  [3] — Букв.: да будет ценной в глазах твоих жизнь моя; то же ниже в этом стихе.
18  [4] — Букв.: в книге / свитке дел (минувших) дней; т. е. летописи, возможно, имеются в виду книги Паралипоменон; то же в подобных случаях в этой книге.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.