1 Паралипоменон 1 глава

Первая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Адам, Шет, Энош,
 
Адам, Сыф, Енош,

Кенан, Махалаэль, Еред,
 
Кенан, Магалялэл, Ярэд,

Енох,1 Мафусал,2 Ламех,
 
Енох, Мафусэла, Ламех,

Ной,3 Сим,4 Хам, Яфет.5
 
Ной, Сэм, Хам а Яфет.

Сыновья Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешех и Тирас.
 
Сынове Яфетавы: Ґомер а Маґоґ а Мадай а Яван а Фувал а Мешэх а Фірас.

Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат6 и Тогарма.
 
І сыны Ґомеравы: Ашкеназ а Дыфат а Фоґарма.

Сыновья Явана: Элиша, Таршиш, киттеи и роданеи.
 
І сыны Явановы: Еліша а Фарсыс, Кітым а Роданім.

Сыновья Хама: Куш, Мицраим,7 Пут и Ханаан.
 
Сыны Хамавы: Хуш, Міцраім, Пут а Канаан.

Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
 
І сынове Хушавы: Сэва а Гавіла а Саўта а Раама а Саўтэха. І сыны Раамовы: Шэва а Дэдан.

Одним из потомков Куша был Нимрод первый могущественный властелин на земле.8
 
І Хуш нарадзіў Німрода; ён пачаў быць дужым на зямлі.

Мицраим был праотцем лудеев,9 анамеев, лехавеев, нафтухеев,
 
І Міцраім нарадзіў: Лудыма а Анаміма а Легавіма а Нафтугіма

патрусеев, каслухеев и кафторян, от которых произошли филистимляне.10
 
а Патрусына а Каслугіма, ад каторых зямлі пайшлі Пілішчане, а Кафторыма.

У Ханаана родились Сидон (его первенец) и Хет;
 
І Канаан нарадзіў: Сыдона, першака свайго, а Гэта

от него же произошли евусеи, амореи, гиргашеи,
 
А Евуса Амора а Герґеса

хиввеи, аркеи, синеи,
 
А Гэва а Арка а Сыня

арвадеи, цемареи и хаматеи.
 
А Арвада а Цэмара а Гамафа.

Сыновья Сима: Элам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам. [И сыновья Арама]: Уц, Хул, Гетер и Мешех.11
 
Сынове Сэмавы: Елам а Асур а Арпахшад а Луд а Арам а Уц а Гул а Ґефер а Мешэх.

У Арпахшада родился Шелах, у Шелаха — Эвер.
 
Арпахшад нарадзіў Шэлу, Шэла ж нарадзіў Евера.

У Эвера родились два сына: первого звали Пелег,12 потому что в его время народы мира разделились13 по языкам своим и рассеялись; а имя брата его — Йоктан.
 
У Евера нарадзіліся два сыны: імя аднаго Пелеґ, бо за дзён ягоных падзялілася зямля; імя брата ягонага Ёктан.

У Йоктана родились дети, вот его сыновья: Альмодад, Шалеф, Хацармавет, Ерах,
 
Ёктан нарадзіў Алмодада а Шэлефа а Гацармавета а Ерага,

Хадорам, Узал, Дикла,
 
Гадарама таксама а Узала а Дыклу

Эваль,14 Авимаэль, Шева,
 
А Евала а Авімаеля а Шэву

Офир, Хавила, Йовав.
 
А Офіра а Гавілу а Ёвава. Усі гэта сынове Ёктановы.

И вот прямые потомки Сима по нисходящей линии: Арпахшад, Шелах,
 
Сэм, Арпахшад, Шэла,

Эвер, Пелег, Реу,
 
Евер, Пелеґ, Рэу,

Серуг, Нахор, Терах,15
 
Сэруг, Нагор, Фера,

Аврам (он же Авраам).16
 
Абрам, ён жа Абрагам.

Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
 
Сынове Абрагамовы: Ісак а Ізмайла.

Вот потомки Измаила: Невайот, первенец его, за ним Кедар, Адбеэль, Мивсам,
 
Во радавод іхны: пяршак Ізмайлаў Неваёф а Кедар а Адбеель а Міўсан,

Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема,
 
Мішма а Дума, Маса, Гадад а Фема,

Етур, Нафиш и Кедма. Это его сыновья.
 
Етур, Нафіш а Кедма. Гэта сынове Ізмайлавы.

Сыновья Кетуры, наложницы Авраама: она родила ему Зимрана, Йокшана, Медана, Мидьяна, Ишбака, Шуаха. Сыновья Йокшана: Шева и Дедан.
 
І сынове Кетурыны, мамошкі Абрагамовае: яна нарадзіла Зымрана а Ёкшана а Медана а Мідзяна а Ішбака а Шуага. І сыны Ёкшановы: Шэва а Дэдан.

Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Ханох, Авида и Эльдаа. Все они — потомки Кетуры.
 
І сынове Мідзяновы: Ефа а Ефер а Ганох а Авіда а Елдаа. Усі гэтыя сынове Кетурыны.

У Авраама родился Исаак. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
 
І нарадзіў Абрагам Ісака. Сыны Ісаковы: Ісаў а Ізраель.

Сыновья Исава: Элифаз, Реуэль, Еуш, Ялам и Корей.
 
Сынове Ісавовы: Еліфаз, Рэуель а Еуш а Ялам а Кора.

Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефи, Гатам, Кеназ. И от Тимны родился Амалек.
 
Сынове Еліфазовы: Феман а Омар, Цэфі а Ґафам, Кеназ а Фымна а Амалік.

Сыновья Реуэля: Нахат, Зерах, Шамма и Мизза.
 
Сыны Рэуелявы: Нагаф, Зэраг, Шамма а Міза.

Сыновья Сеира:17 Лотан, Шоваль, Цивон, Ана, Дишон, Эцер и Дишан.
 
І сынове Сэіровы: Лотан а Шовал а Цывеон а Ана а Дышон а Ецэр а Дышан.

Сыновья Лотана: Хори и Хомам. Сестрой Лотана была Тимна.
 
Сыны Лотановы: Горы а Гомам; а сястра ў Лотана: Фімна.

Сыновья Шоваля: Альян, Манахат, Эваль, Шефи и Онам. Сыновья Цивона: Айя и Ана.
 
Сынове Шоваловы: Алян а Манагаф а Евал, Шэфі а Онам. І сыны Цывеонавы: Ая а Ана.

Сыновья Аны: Дишон… Сыновья Дишона: Хамран, Эшбан, Итран и Керан.
 
Сыны Анавы: Дышон. І сыны Дышонавы: Гамран а Ешбан а Іфран а Херан.

Сыновья Эцера: Бильхан, Зааван, Яакан. Сыновья Дишона: Уц и Аран.
 
Сыны Ецэравы: Білган а Зааван, Якан. Сыны Дышановы: Уц а Аран.

Вот цари, которые царствовали в земле Эдома еще тогда, когда не было царя у израильтян: Бела, сын Беора, а его город назывался Динхава.18
 
Гэтыя каралі, што гаспадарствавалі ў зямлі Едома, уперад чымся загаспадарстваваў кароль над сынамі Ізраелявымі: Бела Веоронак, і імя места ягонага — Дынгава;

Когда Бела умер, воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры.
 
І памер Бела, і загаспадарстваваў па ім Ёваў Зэражонак, з Боцры.

Когда умер Иовав, воцарился Хушам из страны Теман.
 
І памер Ёваў, і загаспадарстваваў па ім Гушам, ізь зямлі Феманян.

После смерти Хушама страной правил Хадад, сын Бедада, который разбил мидьянитян на поле Моава. Его город назывался Авит.
 
І памер Гушам, і загаспадарстваваў па ім Гадад Бедадзёнак, каторы паразіў Мідзянян на полю Моаўскім; імя места ягонага: Авіф.

Когда умер Хадад, воцарился Самла из Масреки.
 
І памер Гадад, і загаспадарстваваў па ім Самла, з Масрэкі.

После смерти Самлы воцарился Шауль из Реховота, что у реки.19
 
І памер Самла, і загаспадарстваваў па ім Саўла, з Рэговофу, каторы ля тае Ракі.

После смерти Шауля царем стал Баал-Ханан, сын Ахбора.
 
І памер Саўла, і загаспадарстваваў па ім Баал-Галан Ахборонак.

Когда умер Баал-Ханан, воцарился Хадад; имя столицы его — Паи; жену его звали Мехетавэль, она была дочерью Матред, дочери Ме-Захава.
 
І пямер Баал-Ганан, і загаспадарстваваў па ім Гадад; і імя места ягонага Паі; імя жонкі ягонае Мегетавель, дачка Матрэда Мезагавенка.

И умер Хадад. В Эдоме же были следующие племенные вожди: вождь Тимны, вождь Алвы, вождь Етета,
 
І памер Гадад. І былі князі ў Едома: князь Фімна, князь Аля князь Ефеф,

вождь Охоливамы, вождь Элы, вождь Пинона,
 
Князь Оголівама, князь Еля, князь Пінон,

вождь Кеназа, вождь Темана, вождь Мивцара,
 
Князь Кеназ, князь Феман, князь Міўцар,

вождь Магдиэля, вождь Ирама. Всё это вожди Эдома.
 
Князь Маґдзель, князь Ірам. Гэта князі Едомавы.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Евр. Хано́х; ср. Быт 4:17.
3  [2] — Евр. Метуше́лах.
4  [3] — Евр. Но́ах.
4  [4] — Евр. Шем — имя.
4  [5] — Син. пер.: Иафет.
6  [6] — Так в LXX и Быт 10:3. Масоретский текст: Дифат.
8  [7] — Евр. Мицра́им — Египет.
10  [8] — Ср. Быт 10:8 и далее.
11  [9] — Евр. лудим — возможно, лидийцы.
12  [10] — В масоретском тексте эта деталь относится не к кафторянам (жителям Крита), а к каслухеям. Однако в Ам 9:7 и Иер 47:9 сообщается, что филистимляне происходят с Крита.
17  [11] — В Быт 10:23, а также в одной из евр. рукописей, в одном из вариантов LXX и ряде друг. рукописей: Уц, Хул и Гетер и Маш — дети Арама.
19  [12] — Пелег созвучно евр. слову «разделиться» (пала́г).
19  [13] — Букв.: земля разделена.
22  [14] — В Быт 10:28 — Оваль.
26  [15] — Син. пер.: Фарра.
27  [16] — Здесь начинается второй основной раздел вселенского родословия летописца; в первом разделе преобладали потомки Ноя (см. 1:4−23). Из сыновей Тераха упоминается лишь Аврам, а также указывается, что он же Авраа́м, с целью обратить внимание читателя на то, что Аврам был праотцем избранного народа, хорошо знакомого читателю из книги Бытие (ср. Быт 17).
38  [17] — См. Быт 36:20,21.
43  [18] — Здесь и далее ср. Быт 36.
48  [19] — Возможно, речь идет о реке Евфрат.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.