Ездра 1 глава

Первая книга Ездры
Под редакцией Кулаковых → Под редакцией Кулаковых

 
 

В первый год правления персидского царя Кира1 во исполнение слова ГОСПОДНЕГО, сказанного Иеремией,2 ГОСПОДЬ побудил дух персидского царя Кира, и тот велел провозгласить по всему своему царству письменно и устно:
 
В первый год правления персидского царя Кира1 во исполнение слова ГОСПОДНЕГО, сказанного Иеремией,2 ГОСПОДЬ побудил дух персидского царя Кира, и тот велел провозгласить по всему своему царству письменно и устно:

«Так говорит Кир, царь персидский! Все царства земли даровал мне ГОСПОДЬ, Бог Небесный, и теперь Он повелел мне построить Ему Храм в Иерусалиме, что в Иудее.
 
«Так говорит Кир, царь персидский! Все царства земли даровал мне ГОСПОДЬ, Бог Небесный, и теперь Он повелел мне построить Ему Храм в Иерусалиме, что в Иудее.

Каждый из вас, кто принадлежит к Его народу, — да пребудет с ним его Бог! — пусть отправится теперь в Иерусалим, что в Иудее, и строит Храм ГОСПОДУ, Богу Израиля — Тому Богу, Который в Иерусалиме.
 
Каждый из вас, кто принадлежит к Его народу, — да пребудет с ним его Бог! — пусть отправится теперь в Иерусалим, что в Иудее, и строит Храм ГОСПОДУ, Богу Израиля — Тому Богу, Который в Иерусалиме.

И где бы ни жил любой из оставшихся в тех местах иудеев, пусть местные жители помогут ему серебром, золотом, разным добром, скотом и добровольными дарами на Храм Бога в Иерусалиме».
 
И где бы ни жил любой из оставшихся в тех местах иудеев, пусть местные жители помогут ему серебром, золотом, разным добром, скотом и добровольными дарами на Храм Бога в Иерусалиме».

Собрались старейшины3 колена Иуды и Вениамина, священники и левиты и все, чей дух Бог побудил, и отправились строить Храм ГОСПОДЕНЬ в Иерусалиме.
 
Собрались старейшины3 колена Иуды и Вениамина, священники и левиты и все, чей дух Бог побудил, и отправились строить Храм ГОСПОДЕНЬ в Иерусалиме.

А все, кто жил подле них, вручили им4 серебряные сосуды, золото, разное добро, скот и драгоценности, помимо прочих добровольных даров.
 
А все, кто жил подле них, вручили им4 серебряные сосуды, золото, разное добро, скот и драгоценности, помимо прочих добровольных даров.

Царь Кир повелел принести храмовую утварь, что была захвачена Навуходоносором в Иерусалиме и оставлена в храме его богов.
 
Царь Кир повелел принести храмовую утварь, что была захвачена Навуходоносором в Иерусалиме и оставлена в храме его богов.

Эту утварь персидский царь Кир передал казначею Митредату, а тот вручил ее Шешбаццару,5 предводителю иудеев.
 
Эту утварь персидский царь Кир передал казначею Митредату, а тот вручил ее Шешбаццару,5 предводителю иудеев.

Там насчитывалось тридцать золотых сосудов,6 тысяча серебряных сосудов, двадцать девять ножей,
 
Там насчитывалось тридцать золотых сосудов,6 тысяча серебряных сосудов, двадцать девять ножей,

тридцать золотых чаш, четыреста десять других7 серебряных чаш и тысяча других предметов.
 
тридцать золотых чаш, четыреста десять других7 серебряных чаш и тысяча других предметов.

Всего там было пять тысяч четыреста предметов из золота и серебра, и всё это Шешбаццар взял с собой при возвращении переселенцев8 из Вавилона в Иерусалим.
 
Всего там было пять тысяч четыреста предметов из золота и серебра, и всё это Шешбаццар взял с собой при возвращении переселенцев8 из Вавилона в Иерусалим.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Кир II Великий — персидский царь, правил Персией в 559−530 гг. до Р. Х. Здесь имеется в виду 538 / 539 г., когда Персия покорила Вавилон.
1  [2] — Букв.: из уст Иеремии; см. Иер 25:11−14; Иер 29:10−14.
5  [3] — Букв.: главы отеческих (домов).
6  [4] — Букв.: укрепили их руки.
8  [5] — Шешбаццар — возможно, имя Зоровавеля, официального предводителя первых переселенцев, назначенного царской властью.
9  [6] — Или: блюд; или: чанов.
10  [7] — Или: двойных.
11  [8] — Или: изгнанников.
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Кир II Великий — персидский царь, правил Персией в 559−530 гг. до Р. Х. Здесь имеется в виду 538 / 539 г., когда Персия покорила Вавилон.
1  [2] — Букв.: из уст Иеремии; см. Иер 25:11−14; Иер 29:10−14.
5  [3] — Букв.: главы отеческих (домов).
6  [4] — Букв.: укрепили их руки.
8  [5] — Шешбаццар — возможно, имя Зоровавеля, официального предводителя первых переселенцев, назначенного царской властью.
9  [6] — Или: блюд; или: чанов.
10  [7] — Или: двойных.
11  [8] — Или: изгнанников.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.