Бытие 10 глава
Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Перевод Еп. Кассиана
ПОТОМКИ1 СЫНОВЕЙ НОЯ: СИМА, ХАМА, ЯФЕТА2 — и сыновей, которые родились у них после потопа.
Сыновья Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешех и Тирас.
Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Тогарма.
Сыновья Явана: Элиша, Таршиш, Киттим и Доданим3
(их потомки заселили острова и прибрежные земли4 Средиземноморья ). [Всё это потомки Яфета],5 расселившиеся по своим землям и языку своему, соответственно их родам и племенам.
Сыновья Хама: Куш, Мицраим,6 Пут и Ханаан.
Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
Одним из потомков Куша был Нимрод — первый могущественный властелин на земле.
Он был охотником, превосходившим всех7 по силе и ловкости. Поэтому и сложилась такая поговорка: «Отличный охотник, как Нимрод».
Вначале его царство составляли: Вавилон, Урук, Аккад и Калне в стране Шинар.
Из той страны ушел он в Ассирию8 и построил Ниневию, Реховот-Ир,9 Калах
и Ресен, что между Ниневией и Калахом (это город великий).
Мицраим был праотцем лудеев, анамеев, лехавеев, нафтухеев,
патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне)10 и кафторян.
У Ханаана родились Сидон (его первенец) и Хет;
от него же произошли евусеи, амореи, гиргашеи,
арвадеи, цемареи и хаматеи. Со временем племена ханаанские стали селиться порознь,
и пределы обитания ханаанеев протянулись от Сидона в сторону Герара — до Газы, а также до Содома и Гоморры, Адмы и Цевоима, и до Леши.
Всё это потомки Хама; у каждого рода их был свой язык, свои земли, и жили они как отдельные народы.
Были дети и у Сима, старшего брата Яфета. Сим был праотцем всех сынов Эвера.
Сыновья Сима: Элам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам.
Сыновья Арама: Уц, Хуль, Гетер и Маш.
У Арпахшада родился Шелах, а у Шелаха Эвер.
У Эвера было два сына: первого звали Пелег,11 потому что в его время народы мира разделились12 по языкам своим и рассеялись; а имя брату его — Йоктан.
У Йоктана родились: Альмодад, Шалеф, Хацармавет, Ерах,
Офир, Хавила и Йовав. Все они — потомки Йоктана.
Их поселения простирались от Меши до Сефара, горной местности на востоке.
Таковы потомки Сима; у каждого рода их был свой язык, свои земли, и жили они как отдельные народы.
Таковы семейства сыновей Ноя, перечисленные по их родословиям и народностям. После потопа от них произошли14 все народы земли.
Примечания:
Под редакцией Кулаковых 1 [1] — См. примеч. «а» к 2:4.
1 [2] — Имена потомков сыновей Ноя должны, очевидно, рассматриваться как названия древних народов Ближнего Востока.
4 [3] — В 1Пар 1:7: Роданим. Возможно, что эти два последних имени, как, впрочем, и предыдущие в этой главе могут переводиться как названия народов: «киттеи» и «роданеи».
5 [4] — Букв.: от них отделились поморские племена.
5 [5] — Эти слова, отсутствующие в евр., очевидно, должны быть восстановлены в соотв. со ст. 20 и 31.
6 [6] — Евр. Мицраим — Египет.
9 [7] — Букв.: он был могучим охотником перед Господом; то же ниже в этом стихе. Фраза: перед Господом служила указанием на превосходную степень определения, относившегося к личности или предмету; ср. Ион 3:3.
11 [8] — Друг. возм. пер.: из той страны вышел Ашшур.
11 [9] — Или: город Реховот, город площадей / скверов, возм. предместья Ниневии или даже сама Ниневия, тогда это уточнение.
14 [10] — По другим источникам, эта фраза следует за словами «и кафторян»; ср. Ам 9:7.
25 [11] — Пелег созвучно евр. слову «разделиться» (палаг).
25 [12] — Букв.: земля разделена.
28 [13] — 1Пар 1:22 и Самаритянское Пятикнижие: Эваль.
32 [14] — Букв.: рассеялись.