Бытие 34 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Когда Дина, дочь Иакова от Лии, пошла познакомиться с местными девушками,1
 

Шехем, сын Хамора-хиввея, правителя той страны, увидел ее, схватил и совершил над нею насилие.
 

После этого он сильно привязался к Дине, дочери Иакова, полюбил ее и пытался уговорами завоевать сердце девушки.2
 

Да и отца своего, Хамора, Шехем просил: «Возьми мне в жены эту девушку!»
 

Иаков узнал, что Шехем обесчестил его дочь Дину, но так как сыновья его в то время пасли скот далеко в поле, Иаков хранил молчание и ничего не предпринимал, пока сыновья не возвратились домой.
 

Хамор, отец Шехема, пришел к Иакову, чтобы переговорить с ним о Дине.
 

Как раз в это время сыновья Иакова, услышав о случившемся, вернулись с поля. Глубоко оскорбленные, они3 преисполнились яростью. Шехем навлек бесчестие на Израиль — изнасиловал дочь Иакова, сделал то, что совершенно недопустимо!
 

Хамор же убеждал Иакова и его сыновей: «Сын мой Шехем пленился дочерью вашей.4 Прошу вас, отдайте ее в жены ему!
 

Давайте породнимся: отдавайте нам в жены своих дочерей и берите за себя наших.
 

Если поселитесь среди нас, вся страна наша перед вами: живите на ней, кочуйте по ней и приобретайте во владение участки земли для себя».
 

Тут Шехем сказал отцу Дины и братьям ее: «Окажите мне милость, я дам вам всё, что скажете!
 

Назначьте сколь угодно большой выкуп за невесту, требуйте любой свадебный подарок, и я дам вам всё, что вы мне скажете, только отдайте мне эту девушку в жены».
 

И так как Шехем обесчестил их сестру Дину, сыновья Иакова, разговаривая с Шехемом и его отцом Хамором, ответили хитростью на их просьбу:
 

«Мыслимое ли дело — отдать сестру нашу необрезанному мужчине! Это позор для нас!
 

Уступить вам? Разве только вы станете такими, как мы, и каждый мужчина у вас будет обрезан.
 

Лишь тогда мы будем отдавать вам в жены своих дочерей, а ваших — брать за себя; жить будем среди вас и одним народом станем.
 

Если вы не захотите принять наше условие и не совершите обрезание, мы заберем сестру свою5 и уйдем».
 

Хамору и его сыну Шехему это показалось справедливым.
 

Юноша не колебался относительно того, чтобы сделать себе обрезание, ибо был влюблен в дочь Иакова. (А он пользовался особым уважением в доме Хамора, отца своего.)
 

И пошли Хамор и сын его Шехем к городским воротам и сказали горожанам:
 

«Это мирные люди, и к нам они относятся хорошо. Пусть селятся и кочуют они по стране нашей — земли достаточно и для них. Мы будем брать в жены их дочерей, а своих — выдавать за них.
 

Но эти люди согласны жить здесь и стать с нами одним народом лишь на таком условии: все мужчины у нас должны быть обрезаны, как и у них.
 

Если мы сделаем это, их стада, имущество и все животные — не для нас ли всё это? Так давайте же согласимся с ними, и тогда они будут жить среди нас».
 

Все мужчины, что собрались у городских ворот, послушались Хамора и его сына Шехема, и обрезан был каждый мужчина, живущий в том городе.
 

А на третий день, когда те были тяжело больны из-за обрезания, Симеон и Левий, сыновья Иакова, братья Дины, вооружившись мечами, напали на город, не подозревающий об опасности, и перебили в нем всех мужчин.
 

И Хамора, и сына его Шехема сразили мечом, забрали Дину из дома Шехема и ушли.
 

На место кровавой резни пришли6 остальные сыновья Иакова и разграбили город, в котором обесчестили их сестру.
 

Они забрали овец, коров и ослов — всех животных, что были в городе и на поле,
 

всё богатство тех людей; они взяли в плен и детей, и женщин и разграбили всё, что было в домах.
 

Узнав о том, что произошло, Иаков сказал Симеону и Левию: «Беду страшную навлекли вы на меня и ненавистным сделали меня для жителей этой страны — ханаанеев и периззеев. А нас с вами — раз-два и обчелся, и если они соберутся против нас и нападут, никому из дома моего не остаться в живых!»
 

«А как посмели они, — вспылили Симеон и Левий, — обойтись с сестрой нашей, как с девкой продажной?!»
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: посмотреть на дочерей земли / страны.
3  [2] — Букв.: говорил по сердцу девушки.
7  [3] — Друг. возм. пер.: сыновья Иакова вернулись с поля. Услышав (о происшедшем), они были глубоко оскорблены.
8  [4] — Букв.: Шехем — сын мой, страстно желает душа его дочь вашу. Здесь используется более сильное выражение, чем в ст. 3, которое свидетельствует не только о чувствах, но и об осознанном выборе Шехема.
17  [5] — Букв.: нашу дочь. Некоторые комментаторы полагают, что свою нелюбовь к Лии Иаков перенес и на свою дочь Дину, рожденную Лией. Поэтому родные братья Дины, Симеон и Левий, фактически взяли на себя роль ее отца.
27  [6] — Букв.: наткнулись (или: наступили) на убитых.
 
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.