Иов 28 глава

Книга Иова
Под редакцией Кулаковых → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Есть1 рудники, где добывают серебро, есть прииски, где промывают золото.
 

Железо извлекают из земли и медь из руды выплавляют.
 

Тьме2 кладет границу человек, ищет руду в глубинах земли, в мраке кромешном.
 

Роет шахты вдали от мест обитаемых, там, где нога не ступала, вдали от людей висит, качаясь, в забое.
 

Земля, из которой родится хлеб, внутри словно огнем оплавлена.3
 

Камни ее — месторождения сапфиров,4 и в ней же — золотой песок.
 

Дороги туда не знает и хищная птица, глаз соколиный ее не видывал.
 

Не ходили по ней гордые звери, лев по ней не ступал.
 

А человек к граниту прикладывает руку, переворачивает горы до основания.
 

В скалах прорубает штольни,5 все драгоценности открываются его взору.
 

Запирает6 он глубины рек7 и сокрытое выносит на свет.8
 

Но мудрость — где ее добывают? Где они, месторождения разума?
 

Не знает человек к ней дороги,9 на земле живых10 ее не отыщешь.
 

Бездна сказала: „Не во мне она“, море сказало: „Не у меня“.
 

Не добудешь ее, чистым золотом расплатившись, не купишь ее, отвесив серебра,
 

не приобретешь за лучшее золото из Офира, за драгоценный оникс с сапфиром.11
 

Дороже золота она и кристаллов,12 не выменять ее на золотой сосуд.
 

Кораллы и яшма13 с ней не сравнятся, ценнее мудрость, чем жемчуга,14
 

дороже она топазов из Куша,15 и за лучшее золото ее не купишь.
 

Откуда же исходит мудрость? Где они, месторождения разума?
 

Скрыта она от глаз всего живого, от птиц небесных спрятана.
 

Скажут о ней Аваддон и Смерть: „Мы слышали о ней лишь краем уха“.
 

Бог знает дорогу к ней,16 Он ведает, где она обитает.
 

Ведь взор Его пределов земли достигает, всё, что под небом, Он видит.
 

Когда Он наделял силой17 ветер, когда водам меру давал,
 

когда для дождя устанавливал закон и путь — для молнии с громом,
 

тогда перед взором Его была мудрость, Он исчислил ее, утвердил, испытал.
 

И сказал человеку: „Благоговение пред Владыкой18 — вот мудрость, сторониться зла — в этом разум!“»
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Вся глава представляет собой поэму, восхваляющую Мудрость. В ней множество перекличек с Книгой притчей (Притч 8:22—31), а также с речами Господа в гл. 38—40.
3  [2] — Говоря о подвигах человека, Иов употребляет выражения, схожие с теми, которыми в ВЗ описываются деяния Самого Бога. Таким образом, и здесь Иов бросает не явный, но вызов Богу.
5  [3] — Букв.: перевернута.
6  [4] — Или: ляпис-лазури — перевод названий драгоценных камней предположителен.
10  [5] — Или: подземные ходы. Или: каналы (для подводных рек).
11  [6] — Друг. чтение: исследует — так в LXX и Вульгате.
11  [7] — Перевод по друг. чтению; масоретский текст: от плача. Возводить плотины, дамбы, создавать каналы и водохранилища для нужд ирригации умели еще древние шумеры в IV тыс. до Р. Х.
11  [8] — Знать «сокрытое, тайное» — еще одна прерогатива Бога (Пс 43:22; 50:8; Притч 25:2), см. также примеч. к 28:3.
13  [9] — Пер. по друг. чтению, в пользу которого говорит LXX. Масоретский текст: не знает человек ей цены.
13  [10] — В знач. в этом мире.
16  [11] — Такое же созвучие и в оригинальном тексте. Офир — далекая страна, откуда привозили золото, ценные породы древесины, драгоценные камни и экзотических животных (3 Цар 10:11).
17  [12] — Или: стекла.
18  [13] — Или: горный хрусталь — вид минерала, который не следует путать с хрусталем, особым видом стекла.
18  [14] — Или: рубины.
19  [15] — Куш — так в Библии называется государство южнее Египта (совр. Судан и Эфиопия).
23  [16] — Или: путь ее.
25  [17] — Букв.: весом.
28  [18] — Евр. Адонай; ср. Притч 1:7; 9:10.
 
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.